Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rim
...it is to be further processed (milling and drilling of additional holes, mounting of a steel
rim
and a surface treatment and coating) prior to being used.

...jest poddawany dalszej obróbce (frezowanie i wiercenie dodatkowych otworów, montaż stalowej
obręczy
oraz obróbka powierzchni i powlekanie), zanim zostanie skierowany do użytku.
After presentation, it is to be further processed (milling and drilling of additional holes, mounting of a steel
rim
and a surface treatment and coating) prior to being used.

Po dostawie jest poddawany dalszej obróbce (frezowanie i wiercenie dodatkowych otworów, montaż stalowej
obręczy
oraz obróbka powierzchni i powlekanie), zanim zostanie skierowany do użytku.

‘Wheel’ means a complete wheel consisting of a
rim
and a wheel disc;

„Koło” oznacza kompletne koło składające się z
obręczy
i tarczy koła;
‘Wheel’ means a complete wheel consisting of a
rim
and a wheel disc;

„Koło” oznacza kompletne koło składające się z
obręczy
i tarczy koła;

‘wheel’ means a complete wheel consisting of a
rim
and a wheel disc;

„koło” oznacza kompletne koło składające się z
obręczy
i tarczy koła;
‘wheel’ means a complete wheel consisting of a
rim
and a wheel disc;

„koło” oznacza kompletne koło składające się z
obręczy
i tarczy koła;

The
rim
and wheel disc may be integral, permanently attached, or detachable.

Obręcz
i tarcza koła mogą być scalone, zamontowane na stałe lub zdejmowane;
The
rim
and wheel disc may be integral, permanently attached, or detachable.

Obręcz
i tarcza koła mogą być scalone, zamontowane na stałe lub zdejmowane;

‘Disc wheel’ means a permanent combination of a
rim
and wheel disc.

„koło tarczowe” oznacza trwałe połączenie
obręczy
i tarczy koła;
‘Disc wheel’ means a permanent combination of a
rim
and wheel disc.

„koło tarczowe” oznacza trwałe połączenie
obręczy
i tarczy koła;

The measuring
rim
and test rim;

obręcz pomiarową
i obręcz badawczą;
The measuring
rim
and test rim;

obręcz pomiarową
i obręcz badawczą;

The measuring
rim
and test rim;

Obręcz pomiarową
i
obręcz
do badań;
The measuring
rim
and test rim;

Obręcz pomiarową
i
obręcz
do badań;

The measuring
rim
and test rim;

Obręcz pomiarową
i obręcz badawczą;
The measuring
rim
and test rim;

Obręcz pomiarową
i obręcz badawczą;

The thumbs shall be over the steering wheel
rim
and shall be lightly taped to the steering wheel rim so that if the hand of the test dummy is pushed upward by a force of not less than 9 N and not...

Kciuki muszą się znajdować nad
obręczą
kierownicy i muszą być lekko przymocowane taśmą do obręczy kierownicy, tak aby w przypadku gdy dłoń manekina zostanie pchnięta w górę siłą nie mniejszą niż 9 N...
The thumbs shall be over the steering wheel
rim
and shall be lightly taped to the steering wheel rim so that if the hand of the test dummy is pushed upward by a force of not less than 9 N and not more than 22 N, the tape shall release the hand from the steering wheel rim.

Kciuki muszą się znajdować nad
obręczą
kierownicy i muszą być lekko przymocowane taśmą do obręczy kierownicy, tak aby w przypadku gdy dłoń manekina zostanie pchnięta w górę siłą nie mniejszą niż 9 N i nie większą niż 22 N, taśma pozwoliła na zsunięcie się dłoni z obręczy kierownicy.

The thumbs shall be over the steering wheel
rim
and shall be lightly taped to the steering wheel rim so that if the hand of the test dummy is pushed upward by a force of not less than 9 N and not...

Kciuki muszą się znajdować nad
obręczą
kierownicy i muszą być lekko
przymocowane
taśmą do obręczy kierownicy, tak aby w przypadku, gdy dłoń manekina zostanie pchnięta w górę siłą nie mniejszą niż 9 N...
The thumbs shall be over the steering wheel
rim
and shall be lightly taped to the steering wheel rim so that if the hand of the test dummy is pushed upward by a force of not less than 9 N and not more than 22N, the tape shall release the hand from the steering wheel rim.

Kciuki muszą się znajdować nad
obręczą
kierownicy i muszą być lekko
przymocowane
taśmą do obręczy kierownicy, tak aby w przypadku, gdy dłoń manekina zostanie pchnięta w górę siłą nie mniejszą niż 9 N i nie większą niż 22 N, taśma pozwoliła na zsunięcie się dłoni z obręczy kierownicy.

...the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic-tyre, when fitted to the specified measuring
rim
, and including labelling (marking), decoration or protective bands or ribs.

„szerokość całkowita” oznacza odległość liniową między zewnętrznymi
krawędziami
boków napompowanej opony umieszczonej na określonej
obręczy pomiarowej
, włączając oznakowanie, elementy dekoracyjne lub...
“Overall width” means the linear distance between the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic-tyre, when fitted to the specified measuring
rim
, and including labelling (marking), decoration or protective bands or ribs.

„szerokość całkowita” oznacza odległość liniową między zewnętrznymi
krawędziami
boków napompowanej opony umieszczonej na określonej
obręczy pomiarowej
, włączając oznakowanie, elementy dekoracyjne lub taśmy względnie żebra ochronne;

...the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic-tyre, when fitted to the specified measuring
rim
, and including

„szerokość całkowita” oznacza odległość liniową między zewnętrznymi
krawędziami
boków napompowanej opony umieszczonej na określonej
obręczy pomiarowej
, włączając
oznakowanie
, elementy dekoracyjne lub...
“Overall width” means the linear distance between the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic-tyre, when fitted to the specified measuring
rim
, and including

„szerokość całkowita” oznacza odległość liniową między zewnętrznymi
krawędziami
boków napompowanej opony umieszczonej na określonej
obręczy pomiarowej
, włączając
oznakowanie
, elementy dekoracyjne lub taśmy, względnie żebra ochronne;

Wheel
rims
and spokes, for bicycles

Obręcze
kół i szprychy, do rowerów
Wheel
rims
and spokes, for bicycles

Obręcze
kół i szprychy, do rowerów

Wheel
rims
and spokes

Obręcze
kół i szprychy
Wheel
rims
and spokes

Obręcze
kół i szprychy

Wheel
rims
and spokes

Obręcze
kół i szprychy
Wheel
rims
and spokes

Obręcze
kół i szprychy

Wheel
rims
and spokes

Obręcze
kół i szprychy
Wheel
rims
and spokes

Obręcze
kół i szprychy

‘Bead’ means the part of a pneumatic tyre which is of such shape and structure as to fit the
rim
and hold the tyre on it [2].

„Stopka” oznacza część opony pneumatycznej, której kształt i konstrukcja pozwalają na
osadzenie
i utrzymywanie opony na
obręczy
[2].
‘Bead’ means the part of a pneumatic tyre which is of such shape and structure as to fit the
rim
and hold the tyre on it [2].

„Stopka” oznacza część opony pneumatycznej, której kształt i konstrukcja pozwalają na
osadzenie
i utrzymywanie opony na
obręczy
[2].

‘Bead’ means the part of a pneumatic tyre which is of such shape and structure as to fit the
rim
and hold the tyre on it [2];

„Stopka” (kołnierz) oznacza tę część opony pneumatycznej, której kształt i budowa umożliwiają
założenie
i utrzymanie opony na
obręczy koła
[2];
‘Bead’ means the part of a pneumatic tyre which is of such shape and structure as to fit the
rim
and hold the tyre on it [2];

„Stopka” (kołnierz) oznacza tę część opony pneumatycznej, której kształt i budowa umożliwiają
założenie
i utrzymanie opony na
obręczy koła
[2];

“Bead” means the part of a pneumatic-tyre which is of such shape and structure as to fit the
rim
and hold the tyre on it.

„stopka” oznacza część opony pneumatycznej, która jest takiego kształtu i budowy, aby pasować do
obręczy
i utrzymywać na niej oponę;
“Bead” means the part of a pneumatic-tyre which is of such shape and structure as to fit the
rim
and hold the tyre on it.

„stopka” oznacza część opony pneumatycznej, która jest takiego kształtu i budowy, aby pasować do
obręczy
i utrzymywać na niej oponę;

‘Bead’ means the part of a tyre which is of such shape and structure as to fit the
rim
and hold the tyre on it;

„Stopka” oznacza część opony, która jest takiego kształtu i budowy, aby pasować do
obręczy
i utrzymywać na niej oponę;
‘Bead’ means the part of a tyre which is of such shape and structure as to fit the
rim
and hold the tyre on it;

„Stopka” oznacza część opony, która jest takiego kształtu i budowy, aby pasować do
obręczy
i utrzymywać na niej oponę;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich