Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: replaceable
Where necessary, it may
replace
the organisation.

W razie konieczności Urząd może przystąpić do
zastąpienia
danej organizacji inną.
Where necessary, it may
replace
the organisation.

W razie konieczności Urząd może przystąpić do
zastąpienia
danej organizacji inną.

...friction conditions, it is permitted to recalculate the estimated value of Yqst on the zone after
replacing
the individual (Yqst)i values on the track sections ‘i’ where (Y/Q)ir (mean value of Y/Q...

...tarcia dozwolone jest ponowne przeliczenie szacunkowej wartości Yqst dotyczące danej strefy po
zastąpieniu
poszczególnych wartości (Yqst)i dotyczących odcinków toru „i”, gdy (Y/Q)ir (wartość śred
When this limit value is exceeded due to high friction conditions, it is permitted to recalculate the estimated value of Yqst on the zone after
replacing
the individual (Yqst)i values on the track sections ‘i’ where (Y/Q)ir (mean value of Y/Q ratio on the inner rail over the section) exceeds 0,40 by: (Yqst)i - 50[(Y/Q)ir - 0,4].The values of the Yqst, Qqst and mean curve radius (before and after recalculation) shall be recorded in the test report.

W przypadku przekroczenia wymienionej wartości dopuszczalnej z powodu zwiększonego tarcia dozwolone jest ponowne przeliczenie szacunkowej wartości Yqst dotyczące danej strefy po
zastąpieniu
poszczególnych wartości (Yqst)i dotyczących odcinków toru „i”, gdy (Y/Q)ir (wartość średnia ilorazu Y/Q na szynie wewnętrznej na danym odcinku) przekracza 0,40 o: (Yqst)i - 50[(Y/Q)ir - 0,4]. Wartości Yqst, Qqst oraz średni promień łuku (przed ponownym obliczeniem i po nim) należy uwzględnić w protokole z przeprowadzonego badania.

The Commission can therefore accept that Sernam has
replaced
the absence of a €67 million contribution from Geodis by an equivalent, indeed better, measure than with external funding by mobilising...

Skutkiem tego Komisja może uznać, że Sernam
zastąpiło
brak wkładu ze strony Geodis w wysokości 67 mln EUR środkiem równorzędnym, a nawet lepszym w porównaniu z finansowaniem zewnętrznym, mobilizując...
The Commission can therefore accept that Sernam has
replaced
the absence of a €67 million contribution from Geodis by an equivalent, indeed better, measure than with external funding by mobilising funds that remained blocked in customer credit for too long.

Skutkiem tego Komisja może uznać, że Sernam
zastąpiło
brak wkładu ze strony Geodis w wysokości 67 mln EUR środkiem równorzędnym, a nawet lepszym w porównaniu z finansowaniem zewnętrznym, mobilizując zasoby zbyt długo zablokowane w kredytach przyznanych klienteli.

A secondary source of power shall be sufficient to
replace
the primary source of power for a continuous period of three days.

Dodatkowe źródło energii musi dostarczać wystarczającą ilość energii do
zastąpienia
głównego źródła energii przez nieprzerwany okres trzech dni.
A secondary source of power shall be sufficient to
replace
the primary source of power for a continuous period of three days.

Dodatkowe źródło energii musi dostarczać wystarczającą ilość energii do
zastąpienia
głównego źródła energii przez nieprzerwany okres trzech dni.

...to change the unique reference Animo code identifying each border inspection post, and also to
replace
the first two country identifying figures in each code by the ISO code for that Member State

...niepowtarzalny kod referencyjny Animo identyfikujący każdy punkt kontroli granicznej, jak też
zastąpić
dwie pierwsze cyfry identyfikujące kraj w każdym kodzie kodem ISO właściwym dla danego pańs
For ease of reference and harmonisation with the codes used in the Traces system, it is appropriate to change the unique reference Animo code identifying each border inspection post, and also to
replace
the first two country identifying figures in each code by the ISO code for that Member State.

Dla ułatwienia korzystania z kodów i w celu ich harmonizacji z kodami używanymi w systemie Traces należy zmienić niepowtarzalny kod referencyjny Animo identyfikujący każdy punkt kontroli granicznej, jak też
zastąpić
dwie pierwsze cyfry identyfikujące kraj w każdym kodzie kodem ISO właściwym dla danego państwa członkowskiego.

It
replaces
the first generation Schengen Information System that began operating in 1995 and was extended in 2005 and 2007.

System SIS II
zastępuje
system informacyjny Schengen pierwszej generacji, uruchomiony w 1995 r., a następnie rozszerzony w 2005 r. i 2007 r.
It
replaces
the first generation Schengen Information System that began operating in 1995 and was extended in 2005 and 2007.

System SIS II
zastępuje
system informacyjny Schengen pierwszej generacji, uruchomiony w 1995 r., a następnie rozszerzony w 2005 r. i 2007 r.

It
replaces
the first generation Schengen Information System that began operating in 1995 and was extended in 2005 and 2007.

Zastępuje
on System Informacyjny Schengen pierwszej generacji, uruchomiony w 1995 r., a następnie rozszerzony w 2005 r. i 2007 r.
It
replaces
the first generation Schengen Information System that began operating in 1995 and was extended in 2005 and 2007.

Zastępuje
on System Informacyjny Schengen pierwszej generacji, uruchomiony w 1995 r., a następnie rozszerzony w 2005 r. i 2007 r.

It
replaces
the first generation Schengen Information System that began operating in 1995 and was extended in 2005 and 2007.

Zastępuje
on System Informacyjny Schengen pierwszej generacji, uruchomiony w 1995 r., a następnie rozszerzony w 2005 r. i 2007 r.
It
replaces
the first generation Schengen Information System that began operating in 1995 and was extended in 2005 and 2007.

Zastępuje
on System Informacyjny Schengen pierwszej generacji, uruchomiony w 1995 r., a następnie rozszerzony w 2005 r. i 2007 r.

...Regulation (EU) No 575/2011 of 16 June 2011 on the Catalogue of feed materials [2] (the Catalogue)
replaced
the first version of the Catalogue of feed materials set out in Commission Regulation...

...575/2011 z dnia 16 czerwca 2011 r. w sprawie katalogu materiałów paszowych [2] (dalej: „katalog”)
zastąpiono
pierwszą wersję katalogu materiałów paszowych ustanowioną w rozporządzeniu Komisji (UE)...
Commission Regulation (EU) No 575/2011 of 16 June 2011 on the Catalogue of feed materials [2] (the Catalogue)
replaced
the first version of the Catalogue of feed materials set out in Commission Regulation (EU) No 242/2010 of 19 March 2010 creating the Catalogue of feed materials [3].

Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 575/2011 z dnia 16 czerwca 2011 r. w sprawie katalogu materiałów paszowych [2] (dalej: „katalog”)
zastąpiono
pierwszą wersję katalogu materiałów paszowych ustanowioną w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 242/2010 z dnia 19 marca 2010 r. w sprawie utworzenia katalogu materiałów paszowych [3].

New, it
replaces
the Regulation (Euratom) No 3227/76 isotopic data — Entry I

Nowe,
zastępuje
dane izotopowe – pozycja I z rozporządzenia (Euratom) nr 3227/76
New, it
replaces
the Regulation (Euratom) No 3227/76 isotopic data — Entry I

Nowe,
zastępuje
dane izotopowe – pozycja I z rozporządzenia (Euratom) nr 3227/76

Replaces
the Regulation (Euratom) No 3227/76 remarks field

Zastępuje
pole uwag z rozporządzenia (Euratom) nr 3227/76
Replaces
the Regulation (Euratom) No 3227/76 remarks field

Zastępuje
pole uwag z rozporządzenia (Euratom) nr 3227/76

New, it
replaces
the Regulation (Euratom) No 3227/76 remarks field

Nowe,
zastępuje
pole uwag w rozporządzeniu (Euratom) nr 3227/76
New, it
replaces
the Regulation (Euratom) No 3227/76 remarks field

Nowe,
zastępuje
pole uwag w rozporządzeniu (Euratom) nr 3227/76

New, it
replaces
the Regulation (Euratom) No 3227/76 concise note entry line

Nowe,
zastępuje
zapis krótkiej adnotacji w rozporządzeniu (Euratom) nr 3227/76
New, it
replaces
the Regulation (Euratom) No 3227/76 concise note entry line

Nowe,
zastępuje
zapis krótkiej adnotacji w rozporządzeniu (Euratom) nr 3227/76

...The new, modified legislation (scheme C 44/2004) entered into force on 1 May 2005, and
replaced
the Regulation.

...2002 r. Nowe, zmienione przepisy (program C 44/2004) weszły w życie dnia 1 maja 2005 r. i
zastąpiły
rozporządzenie.
The scheme is based on the ‘Regulation on tax for air pollution with CO2 emissions’ of 17 October 2002, and entered into force in Slovenia in October 2002 (the ‘Regulation’). The new, modified legislation (scheme C 44/2004) entered into force on 1 May 2005, and
replaced
the Regulation.

Program opiera się na rozporządzeniu o podatku środowiskowym od emisji dwutlenku węgla („Uredba o okoljski dajatvi za onesnaževanje zraka z emisijo ogljikovega dioksida”, zwane dalej rozporządzeniem) z dnia 17 października 2002 r., który weszło w życie w Słowenii w październiku 2002 r. Nowe, zmienione przepisy (program C 44/2004) weszły w życie dnia 1 maja 2005 r. i
zastąpiły
rozporządzenie.

On 1 May 2005, the new legislation entered into force and
replaced
the Regulation.

Nowe przepisy weszły w życie dnia 1 maja 2005 r. i
zastąpiły
rozporządzenie.
On 1 May 2005, the new legislation entered into force and
replaced
the Regulation.

Nowe przepisy weszły w życie dnia 1 maja 2005 r. i
zastąpiły
rozporządzenie.

Sealing or partially or fully
replacing
the oven chambers

Uszczelnienie albo częściowa lub całkowita
wymiana
cegieł w komorach pieców
Sealing or partially or fully
replacing
the oven chambers

Uszczelnienie albo częściowa lub całkowita
wymiana
cegieł w komorach pieców

...have committed to jointly programme their support, a joint multi-annual programming document may
replace
the single support framework and the programming documents referred to in paragraphs 3 and 4

...wsparcie, jednolite ramy wsparcia oraz dokumenty programowe, o których mowa w ust. 3 i 4, można
zastąpić
wspólnym wieloletnim dokumentem programowym, pod warunkiem że spełnia on wymogi określone w
Where Member States and other donors have committed to jointly programme their support, a joint multi-annual programming document may
replace
the single support framework and the programming documents referred to in paragraphs 3 and 4, on condition that it meets the requirements set out in those paragraphs.

W przypadku gdy państwa członkowskie i inni darczyńcy zobowiązali się wspólnie zaprogramować swoje wsparcie, jednolite ramy wsparcia oraz dokumenty programowe, o których mowa w ust. 3 i 4, można
zastąpić
wspólnym wieloletnim dokumentem programowym, pod warunkiem że spełnia on wymogi określone w tych ustępach.

...of the specification drawn up in conformity with Commission Regulation (EC) No 383/2004 [12] shall
replace
the single document referred to in Article 5(3)(c).

jednolity dokument, o którym mowa w art. 5 ust. 3 lit. c), zostaje
zastąpiony
streszczeniem specyfikacji produktu sporządzonym zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 383/2004 [12].
the summary of the specification drawn up in conformity with Commission Regulation (EC) No 383/2004 [12] shall
replace
the single document referred to in Article 5(3)(c).

jednolity dokument, o którym mowa w art. 5 ust. 3 lit. c), zostaje
zastąpiony
streszczeniem specyfikacji produktu sporządzonym zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 383/2004 [12].

...payment scheme established under Regulation (EC) No 73/2009, a new basic payment scheme should
replace
the single payment scheme established under Council Regulation (EC) No 1782/2003 [10], and c

...na podstawie rozporządzenia (WE) nr 73/2009, nowy system płatności podstawowej powinien
zastąpić
system płatności jednolitych ustanowiony na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1782/2003
In order to ensure a better distribution of support across agricultural land in the Union, including in those Member States which applied the single area payment scheme established under Regulation (EC) No 73/2009, a new basic payment scheme should
replace
the single payment scheme established under Council Regulation (EC) No 1782/2003 [10], and continued under Regulation (EC) No 73/2009, which combined previously existing support mechanisms in a single scheme of decoupled direct payments.

Aby zapewnić lepszy rozdział wsparcia między gruntami rolnymi w Unii, w tym w tych państwach członkowskich, które stosowały system jednolitej płatności obszarowej ustanowiony na podstawie rozporządzenia (WE) nr 73/2009, nowy system płatności podstawowej powinien
zastąpić
system płatności jednolitych ustanowiony na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1782/2003 [10] i utrzymany na podstawie rozporządzenia (WE) nr 73/2009, w którym istniejące wcześniej mechanizmy wsparcia połączono w jeden system płatności bezpośrednich niezwiązanych z produkcją.

For fruit and vegetables covered by Community marketing standards, these details shall
replace
the particulars laid down by those standards.

W przypadku owoców i warzyw objętych wspólnotowymi normami handlowymi wymienione dane szczegółowe
zastępują
dane szczegółowe określone w omawianych normach.
For fruit and vegetables covered by Community marketing standards, these details shall
replace
the particulars laid down by those standards.

W przypadku owoców i warzyw objętych wspólnotowymi normami handlowymi wymienione dane szczegółowe
zastępują
dane szczegółowe określone w omawianych normach.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich