Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: replaceable
...Act of Accession should therefore be amended accordingly. For the sake of clarity, it should be
replaced
.

...Dodatek do załącznika XIV do Aktu przystąpienia z 2003 r. W celu zapewnienia jasności należy go
zastąpić
.
The Appendix to Annex XIV to the 2003 Act of Accession should therefore be amended accordingly. For the sake of clarity, it should be
replaced
.

Należy zatem odpowiednio zmienić Dodatek do załącznika XIV do Aktu przystąpienia z 2003 r. W celu zapewnienia jasności należy go
zastąpić
.

...Act of Accession should therefore be amended accordingly. For the sake of clarity, it should be
replaced
.

...dodatek A do załącznika V do Aktu Przystąpienia z 2003 r. W celu zapewnienia jasności należy go
zastąpić
.
Appendix A to Annex V to the 2003 Act of Accession should therefore be amended accordingly. For the sake of clarity, it should be
replaced
.

Należy zatem odpowiednio zmienić dodatek A do załącznika V do Aktu Przystąpienia z 2003 r. W celu zapewnienia jasności należy go
zastąpić
.

200 mg/meal
replacement

200 mg/zamiennik posiłku
200 mg/meal
replacement

200 mg/zamiennik posiłku

...to 2011 needs to be adapted. For the sake of clarity Commission Decision 2006/194/EC [3] should be
replaced
.

...należy dostosować kwestionariusz na okres od 2009 r. do 2011 r. W celu zapewnienia jasności należy
zastąpić
decyzję Komisji 2006/194/WE [3].
In view of the experience gained in the implementation of Directive 2008/1/EC and in the use of previous questionnaires, the questionnaire for the period 2009 to 2011 needs to be adapted. For the sake of clarity Commission Decision 2006/194/EC [3] should be
replaced
.

Biorąc pod uwagę doświadczenia z wdrożenia dyrektywy 2008/1/WE i stosowania poprzednich kwestionariuszy, należy dostosować kwestionariusz na okres od 2009 r. do 2011 r. W celu zapewnienia jasności należy
zastąpić
decyzję Komisji 2006/194/WE [3].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich