Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: renewable
Decisions regarding the appointment and
renewal
, working conditions including remuneration, and termination of the term of office, of the persons responsible for the management and/or members of the...

Decyzje dotyczące powoływania i
przedłużania
okresu urzędowania, warunków zatrudnienia — w tym również wynagrodzenia i rozwiązania stosunku pracy — osób odpowiedzialnych za zarządzanie lub członków...
Decisions regarding the appointment and
renewal
, working conditions including remuneration, and termination of the term of office, of the persons responsible for the management and/or members of the administrative bodies of the transmission system operator shall be taken by the Supervisory Body of the transmission system operator appointed in accordance with Article 20.

Decyzje dotyczące powoływania i
przedłużania
okresu urzędowania, warunków zatrudnienia — w tym również wynagrodzenia i rozwiązania stosunku pracy — osób odpowiedzialnych za zarządzanie lub członków organów administracyjnych operatora systemu przesyłowego podejmowane są przez organ nadzorujący operatora systemu przesyłowego powoływany zgodnie z art. 20.

Decisions regarding the appointment and
renewal
, working conditions including remuneration, and termination of the term of office of the persons responsible for the management and/or members of the...

Decyzje dotyczące powoływania i
przedłużania
okresu urzędowania, warunków zatrudnienia — w tym również wynagrodzenia i rozwiązania stosunku pracy — osób odpowiedzialnych za zarządzanie lub członków...
Decisions regarding the appointment and
renewal
, working conditions including remuneration, and termination of the term of office of the persons responsible for the management and/or members of the administrative bodies of the transmission system operator shall be taken by the Supervisory Body of the transmission system operator appointed in accordance with Article 20.

Decyzje dotyczące powoływania i
przedłużania
okresu urzędowania, warunków zatrudnienia — w tym również wynagrodzenia i rozwiązania stosunku pracy — osób odpowiedzialnych za zarządzanie lub członków organów administracyjnych operatora systemu przesyłowego podejmowane są przez organ nadzorujący operatora systemu przesyłowego powoływany zgodnie z art. 20.

In addition to the centres whose authorisation was
renewed
between 17 February 2003 and 31 December 2005, the possibility of extension would also be available to centres whose authorisation expires...

Poza centrami, których zezwolenia zostały przedłużone w okresie od 17 lutego 2003 r. do 31 grudnia 2005 r., wspomniana możliwość przedłużenia byłaby również dostępna dla centrów koordynacyjnych,...
In addition to the centres whose authorisation was
renewed
between 17 February 2003 and 31 December 2005, the possibility of extension would also be available to centres whose authorisation expires between 1 January 2006 and 31 December 2010 and to an unspecified number of centres whose authorisation would have expired by 31 December 2005 at the latest but which had not submitted any renewal request by that date.

Poza centrami, których zezwolenia zostały przedłużone w okresie od 17 lutego 2003 r. do 31 grudnia 2005 r., wspomniana możliwość przedłużenia byłaby również dostępna dla centrów koordynacyjnych, których zezwolenia tracą ważność w okresie od 1 stycznia 2006 r. do 31 grudnia 2010 r., oraz dla nieokreślonej dokładnie liczby centrów, których zezwolenia tracą ważność najpóźniej dnia 31 grudnia 2005 r., które jednak, do tego dnia nie złożyły wniosku o przedłużenie.

...the annulment pronounced by the Court relates only to the coordination centres with authorisation
renewed
between 17 February 2003 and 31 December 2005 and that the appropriate transitional period...

...orzeczone przez Trybunał dotyczy wyłącznie centrów koordynacyjnych, których zezwolenia zostały
przedłużone
między dniem 17 lutego 2003 r. a dniem 31 grudnia 2005 r., oraz że odpowiedni okres prze
As it has already explained, the Commission considers that the annulment pronounced by the Court relates only to the coordination centres with authorisation
renewed
between 17 February 2003 and 31 December 2005 and that the appropriate transitional period ended on 31 December 2005.

Jak już wspomniano, Komisja ocenia, że unieważnienie orzeczone przez Trybunał dotyczy wyłącznie centrów koordynacyjnych, których zezwolenia zostały
przedłużone
między dniem 17 lutego 2003 r. a dniem 31 grudnia 2005 r., oraz że odpowiedni okres przejściowy zakończył się dnia 31 grudnia 2005 r.

The Spring 2005 European Council
renewed
the Lisbon Strategy by refocusing on growth and employment in Europe.

Na wiosennym szczycie Rady Europejskiej w 2005 roku zdecydowano o przeprowadzeniu
modernizacji
strategii lizbońskiej, jako jej priorytetowe cele wyznaczając wzrost gospodarczy i zatrudnienie w...
The Spring 2005 European Council
renewed
the Lisbon Strategy by refocusing on growth and employment in Europe.

Na wiosennym szczycie Rady Europejskiej w 2005 roku zdecydowano o przeprowadzeniu
modernizacji
strategii lizbońskiej, jako jej priorytetowe cele wyznaczając wzrost gospodarczy i zatrudnienie w Europie.

...trade mark ceases to have effect as a result of a surrender being recorded or of failure to
renew
the registration, the request for conversion shall be filed within three months after the date

...wspólnotowy znak towarowy przestał wywoływać skutki z uwagi na zrzeczenie się praw do niego lub
nieprzedłużenie
rejestracji, wniosek o zmianę zgłasza się w terminie trzech miesięcy od daty, z jaką
Where the Community trade mark application is withdrawn or the Community trade mark ceases to have effect as a result of a surrender being recorded or of failure to
renew
the registration, the request for conversion shall be filed within three months after the date on which the Community trade mark application has been withdrawn or on which the Community trade mark ceases to have effect.

Jeżeli zgłoszenie wspólnotowego znaku towarowego zostanie wycofane lub wspólnotowy znak towarowy przestał wywoływać skutki z uwagi na zrzeczenie się praw do niego lub
nieprzedłużenie
rejestracji, wniosek o zmianę zgłasza się w terminie trzech miesięcy od daty, z jaką zgłoszenie wspólnotowego znaku towarowego zostało wycofane lub wspólnotowy znak towarowy przestał wywoływać skutki.

Where conversion is requested following a failure to
renew
the registration, the period of three months provided for in Article 108(5) of the Regulation shall begin to run on the day following the...

W przypadku gdy wniosek o zmianę jest składany w następstwie nieudanego
przedłużenia
rejestracji, okres trzech miesięcy przewidziany w art. 108 ust. 5 rozporządzenia rozpoczyna bieg następnego dnia...
Where conversion is requested following a failure to
renew
the registration, the period of three months provided for in Article 108(5) of the Regulation shall begin to run on the day following the last day on which the request for renewal can be presented pursuant to Article 47(3) of the Regulation.

W przypadku gdy wniosek o zmianę jest składany w następstwie nieudanego
przedłużenia
rejestracji, okres trzech miesięcy przewidziany w art. 108 ust. 5 rozporządzenia rozpoczyna bieg następnego dnia po ostatnim dniu, w którym wniosek o przedłużenie może być wniesiony zgodnie art. 47 ust. 3 rozporządzenia.

A Competent Body shall
renew
the registration of the organisation if all the following conditions are fulfilled:

Organ właściwy
odnawia
rejestrację organizacji, o ile spełnione zostały wszystkie następujące warunki:
A Competent Body shall
renew
the registration of the organisation if all the following conditions are fulfilled:

Organ właściwy
odnawia
rejestrację organizacji, o ile spełnione zostały wszystkie następujące warunki:

...been put into force and as part of the review process leading to this certification/authorisation
renewal
, the Railway Undertaking and the Infrastructure Manager must be able to demonstrate that...

Po wejściu w życie niniejszej TSI oraz w ramach procesu oceny prowadzącego do
odnowienia
certyfikatu lub autoryzacji, przewoźnik kolejowy oraz zarządca infrastruktury muszą być w stanie wykazać, że...
Once this TSI has been put into force and as part of the review process leading to this certification/authorisation
renewal
, the Railway Undertaking and the Infrastructure Manager must be able to demonstrate that they have taken the contents of this TSI into account and provide justification for any elements of it with which they do not yet comply.

Po wejściu w życie niniejszej TSI oraz w ramach procesu oceny prowadzącego do
odnowienia
certyfikatu lub autoryzacji, przewoźnik kolejowy oraz zarządca infrastruktury muszą być w stanie wykazać, że uwzględnili treść niniejszej TSI oraz przedstawić uzasadnienie dotyczące jej elementów, z którymi nie osiągnęli zgodności do tej pory.

A decision to issue, amend or
renew
the single permit shall constitute a single administrative act combining a residence permit and a work permit.

Decyzja o wydaniu jednego zezwolenia, o jego zmianie lub o
przedłużeniu
jego
ważności
jest jednym aktem administracyjnym łączącym w sobie zezwolenie na pobyt i pracę.
A decision to issue, amend or
renew
the single permit shall constitute a single administrative act combining a residence permit and a work permit.

Decyzja o wydaniu jednego zezwolenia, o jego zmianie lub o
przedłużeniu
jego
ważności
jest jednym aktem administracyjnym łączącym w sobie zezwolenie na pobyt i pracę.

...shall examine an application made under paragraph 1 and shall adopt a decision to issue, amend or
renew
the single permit if the applicant fulfils the requirements specified by Union or national...

...złożony na podstawie ust. 1 i podejmują decyzję o wydaniu jednego zezwolenia, o jego zmianie lub o
przedłużeniu
jego
ważności
, jeżeli wnioskodawca spełnia wymogi określone w prawie Unii lub w...
Member States shall examine an application made under paragraph 1 and shall adopt a decision to issue, amend or
renew
the single permit if the applicant fulfils the requirements specified by Union or national law.

Państwa członkowskie rozpatrują wniosek złożony na podstawie ust. 1 i podejmują decyzję o wydaniu jednego zezwolenia, o jego zmianie lub o
przedłużeniu
jego
ważności
, jeżeli wnioskodawca spełnia wymogi określone w prawie Unii lub w prawie krajowym.

...the provisions of the Agreement between the European Community and the United States of America
renewing
the programme of cooperation in the field of higher education and vocational education and

...być objęte finansowaniem na mocy umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki
odnawiającej
program współpracy w zakresie szkolnictwa wyższego oraz kształcenia i szkolenia...
projects which could be funded under the provisions of the Agreement between the European Community and the United States of America
renewing
the programme of cooperation in the field of higher education and vocational education and training (2006-13), approved by Council Decision 2006/910/EC;

projekty, które mogą być objęte finansowaniem na mocy umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki
odnawiającej
program współpracy w zakresie szkolnictwa wyższego oraz kształcenia i szkolenia zawodowego (2006–2013), zatwierdzonej decyzją Rady 2006/910/WE;

...the provisions of the Agreement between the European Community and the United States of America
renewing
the programme of cooperation in the field of higher education and vocational education and

...być objęte finansowaniem na mocy Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki
odnawiającej
program współpracy w zakresie szkolnictwa wyższego oraz kształcenia i szkolenia...
projects eligible for funding under the provisions of the Agreement between the European Community and the United States of America
renewing
the programme of cooperation in the field of higher education and vocational education and training (2006-2013), approved by Council Decision 2006/910/EC [25];

projekty, które mogą być objęte finansowaniem na mocy Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki
odnawiającej
program współpracy w zakresie szkolnictwa wyższego oraz kształcenia i szkolenia zawodowego (2006–2013), zatwierdzonej decyzją Rady 2006/910/WE [25];

...the provisions of the Agreement between the European Community and the United States of America
renewing
the programme of cooperation in the field of higher education and vocational education and

...być objęte finansowaniem na mocy Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki
odnawiającej
program współpracy w zakresie szkolnictwa wyższego oraz kształcenia i szkolenia...
projects eligible for funding under the provisions of the Agreement between the European Community and the United States of America
renewing
the programme of cooperation in the field of higher education and vocational education and training (2006-2013), approved by Council Decision 2006/910/EC;

projekty, które mogą być objęte finansowaniem na mocy Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki
odnawiającej
program współpracy w zakresie szkolnictwa wyższego oraz kształcenia i szkolenia zawodowego (2006–2013), zatwierdzonej decyzją Rady 2006/910/WE;

...the provisions of the Agreement between the European Community and the United States of America
renewing
the programme of cooperation in the field of higher education and vocational education and

...finansowania na mocy przepisów Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki
odnawiającej
program współpracy w zakresie szkolnictwa wyższego oraz kształcenia i szkolenia zawodow
projects eligible for funding under the provisions of the Agreement between the European Community and the United States of America
renewing
the programme of cooperation in the field of higher education and vocational education and training (2006-2013), approved by Decision 2006/910/EC;

projektów kwalifikujących się do finansowania na mocy przepisów Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki
odnawiającej
program współpracy w zakresie szkolnictwa wyższego oraz kształcenia i szkolenia zawodowego (2006–2013), zatwierdzonej decyzją 2006/910/WE;

...the provisions of the Agreement between the European Community and the United States of America
renewing
the programme of cooperation in higher education and vocational education and training (200

...być objęte finansowaniem na mocy umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki
odnawiającej
program współpracy w zakresie szkolnictwa wyższego, kształcenia i szkolenia...
projects which could be funded under the provisions of the Agreement between the European Community and the United States of America
renewing
the programme of cooperation in higher education and vocational education and training (2006-2013), approved by Council Decision 2006/910/EC;

projekty, które mogą być objęte finansowaniem na mocy umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki
odnawiającej
program współpracy w zakresie szkolnictwa wyższego, kształcenia i szkolenia zawodowego (2006–2013), zatwierdzonej decyzją Rady 2006/910/WE;

calls on the Commission to consider the possibility of
renewing
the project;

wzywa Komisję do rozważenia możliwości
wznowienia
projektu;
calls on the Commission to consider the possibility of
renewing
the project;

wzywa Komisję do rozważenia możliwości
wznowienia
projektu;

If this certificate is issued in a Member State other than that which issued or
renewed
the initial certificate, the competent authority which issued or renewed the certificate shall be informed...

Jeżeli świadectwo to jest wydawane w państwie członkowskim innym niż to, które wydało lub
odnowiło
początkowe świadectwo, właściwe organy, które wydały lub odnowiły świadectwo są odpowiednio...
If this certificate is issued in a Member State other than that which issued or
renewed
the initial certificate, the competent authority which issued or renewed the certificate shall be informed accordingly within one month.

Jeżeli świadectwo to jest wydawane w państwie członkowskim innym niż to, które wydało lub
odnowiło
początkowe świadectwo, właściwe organy, które wydały lub odnowiły świadectwo są odpowiednio informowane w ciągu jednego miesiąca.

The Commission hereby decides to
renew
the mandate of the European Group on Ethics in Science and New Technologies (EGE) for a four-year period.

Komisja niniejszym przyjmuje decyzję o
odnowieniu
mandatu Europejskiej Grupy do spraw Etyki w Nauce i Nowych Technologiach (EGE) na okres czterech lat.
The Commission hereby decides to
renew
the mandate of the European Group on Ethics in Science and New Technologies (EGE) for a four-year period.

Komisja niniejszym przyjmuje decyzję o
odnowieniu
mandatu Europejskiej Grupy do spraw Etyki w Nauce i Nowych Technologiach (EGE) na okres czterech lat.

The Commission hereby decides to
renew
the mandate of the European Group on Ethics in Science and New Technologies (EGE) for a five-year period.

Komisja niniejszym przyjmuje decyzję o
odnowieniu
mandatu Europejskiej Grupy do spraw Etyki w Nauce i Nowych Technologiach (EGE) na okres pięciu lat.
The Commission hereby decides to
renew
the mandate of the European Group on Ethics in Science and New Technologies (EGE) for a five-year period.

Komisja niniejszym przyjmuje decyzję o
odnowieniu
mandatu Europejskiej Grupy do spraw Etyki w Nauce i Nowych Technologiach (EGE) na okres pięciu lat.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich