Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: reception
...Food Safety Authority (the Authority), the CRL shall not submit it to the Authority until the
reception
of the due payment.

...(„Urzędu”), wspólnotowe laboratorium referencyjne nie przedkłada wniosku do Urzędu do czasu
otrzymania
należnej składki.
Where the applicant has not provided proof of payment within the set time limit, and where the evaluation report referred to in point 3(e), of the Annex to Regulation (EC) No 1829/2003 has not yet been sent to the European Food Safety Authority (the Authority), the CRL shall not submit it to the Authority until the
reception
of the due payment.

W przypadku gdy wnioskodawca nie dostarczy dowodu uiszczenia płatności w określonym terminie, a sprawozdanie z oceny, o którym mowa w pkt 3 lit. e) załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1829/2003, nie zostało przekazane do Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urzędu”), wspólnotowe laboratorium referencyjne nie przedkłada wniosku do Urzędu do czasu
otrzymania
należnej składki.

The “R” Form is to be prepared and transmitted in direct connection to the
reception
of the form of type “A, B, C, E, G, F or H”.

The »R« Form is to be prepared and transmitted in direct connection to the
reception
of the form of type »A, B, C, E, G, F or H«.
The “R” Form is to be prepared and transmitted in direct connection to the
reception
of the form of type “A, B, C, E, G, F or H”.

The »R« Form is to be prepared and transmitted in direct connection to the
reception
of the form of type »A, B, C, E, G, F or H«.

...starting from the original reception of the notification, was stopped until the complete
reception
of the information necessary to finalise the analysis.

...dyrektywy, liczony od otrzymania pierwotnego powiadomienia, został wstrzymany do czasu
otrzymania
całości informacji niezbędnych do zakończenia analizy.
The Commission indicated that the six-month period provided in Article 9(4) of the Directive, starting from the original reception of the notification, was stopped until the complete
reception
of the information necessary to finalise the analysis.

Komisja wskazała, że bieg sześciomiesięcznego okresu przewidzianego w art. 9 ust. 4 przedmiotowej dyrektywy, liczony od otrzymania pierwotnego powiadomienia, został wstrzymany do czasu
otrzymania
całości informacji niezbędnych do zakończenia analizy.

...linked to the cost of telecom fees, radio licence, or the purchase of the equipment enabling the
reception
of the information.

...związane z opłatami telekomunikacyjnymi, licencją radiową lub zakupem sprzętu umożliwiającego
odbiór
informacji.
Although road safety-related minimum universal traffic information should be provided, where possible, as a universal facility free of charge to end users, there may be remaining costs for the latter linked to the cost of telecom fees, radio licence, or the purchase of the equipment enabling the
reception
of the information.

Chociaż minimalne powszechne informacje o ruchu związane z bezpieczeństwem drogowym powinny być, w miarę możliwości, dostarczane użytkownikom końcowym bezpłatnie jako usługa powszechna, na użytkowników końcowych mogą przypadać pozostałe koszty związane z opłatami telekomunikacyjnymi, licencją radiową lub zakupem sprzętu umożliwiającego
odbiór
informacji.

the date of
reception
of the material;

data
otrzymania
materiału;
the date of
reception
of the material;

data
otrzymania
materiału;

This does not include the
reception
of the applicant, the preparation of the vehicle, the technical check of the vehicle with a bearing on road safety, the special manoeuvres and the announcement of...

Czas ten nie obejmuje
przyjęcia osoby
egzaminowanej, przygotowania pojazdu, kontroli technicznej pojazdu pod kątem bezpieczeństwa ruchu, manewrów szczególnych oraz ogłoszenia wyniku egzaminu...
This does not include the
reception
of the applicant, the preparation of the vehicle, the technical check of the vehicle with a bearing on road safety, the special manoeuvres and the announcement of the outcome of the practical test.

Czas ten nie obejmuje
przyjęcia osoby
egzaminowanej, przygotowania pojazdu, kontroli technicznej pojazdu pod kątem bezpieczeństwa ruchu, manewrów szczególnych oraz ogłoszenia wyniku egzaminu praktycznego.

Additionally, the authorities had the obligation and the possibility, after the
reception
of the application, of verifying these issues.

Władze miały dodatkowo obowiązek i możliwość weryfikacji tych kwestii po
otrzymaniu
wniosku.
Additionally, the authorities had the obligation and the possibility, after the
reception
of the application, of verifying these issues.

Władze miały dodatkowo obowiązek i możliwość weryfikacji tych kwestii po
otrzymaniu
wniosku.

This information shall be provided immediately after
reception
of the judgment and, where applicable, the probation decision, together with the certificate referred to in Article 6(1).

Informacja taka przekazywana jest niezwłocznie po
otrzymaniu
wyroku i, w stosownych przypadkach, decyzji w sprawie zawieszenia lub warunkowego zwolnienia, wraz z zaświadczeniem, o którym mowa w art....
This information shall be provided immediately after
reception
of the judgment and, where applicable, the probation decision, together with the certificate referred to in Article 6(1).

Informacja taka przekazywana jest niezwłocznie po
otrzymaniu
wyroku i, w stosownych przypadkach, decyzji w sprawie zawieszenia lub warunkowego zwolnienia, wraz z zaświadczeniem, o którym mowa w art. 6 ust. 1.

...to, the European Union-wide targets, the Commission may, at the latest four months after
reception
of the plan and in accordance with the procedure referred to in Article 5(2) of Regulation

...nie wnosi(-szą) odpowiedniego wkładu w ich realizację, Komisja może, najpóźniej cztery miesiące po
otrzymaniu
planu i zgodnie z procedurą określoną w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 549/2004,...
Where performance target(s) contained in a performance plan is/are found not to be consistent with, and adequately contributing to, the European Union-wide targets, the Commission may, at the latest four months after
reception
of the plan and in accordance with the procedure referred to in Article 5(2) of Regulation (EC) No 549/2004, decide to issue a recommendation to the Member State(s) concerned to adopt revised performance target(s).

W przypadku stwierdzenia, że cel(-e) w zakresie skuteczności działania, zawarty(-e) w planie skuteczności działania, jest/są niezgodne z ogólnounijnymi celami i nie wnosi(-szą) odpowiedniego wkładu w ich realizację, Komisja może, najpóźniej cztery miesiące po
otrzymaniu
planu i zgodnie z procedurą określoną w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 549/2004, podjąć decyzję o wydaniu zalecenia zainteresowanemu państwu członkowskiemu (zainteresowanym państwom członkowskim) dotyczącego przyjęcia skorygowanego celu lub skorygowanych celów w zakresie skuteczności działania.

...targets, the Commission shall notify the Member State(s) thereof at the latest four months after
reception
of the plan.

...w ich realizację, Komisja informuje o tym państwo(-a) członkowskie najpóźniej cztery miesiące po
otrzymaniu
planu.
Where performance targets contained in a performance plan are found consistent with, and adequately contributing to, the European Union-wide targets, the Commission shall notify the Member State(s) thereof at the latest four months after
reception
of the plan.

W przypadku stwierdzenia, że cele w zakresie skuteczności działania są zgodne z ogólnounijnymi celami i wnoszą odpowiedni wkład w ich realizację, Komisja informuje o tym państwo(-a) członkowskie najpóźniej cztery miesiące po
otrzymaniu
planu.

...2 materials must ensure the total separation of Category 1 material from Category 2 material from
reception
of the raw material until dispatch of the resulting derived product, unless a mixture of...

...i 2 musi zapewniać całkowite oddzielenie materiału kategorii 1 od materiału kategorii 2 od chwili
odbioru
surowca do chwili wysyłki
otrzymanego
z niego produktu pochodnego, chyba że mieszanina...
The layout of processing plants processing Category 1 and Category 2 materials must ensure the total separation of Category 1 material from Category 2 material from
reception
of the raw material until dispatch of the resulting derived product, unless a mixture of Category 1 material and Category 2 material is processed as Category 1 material.

Rozmieszczenie pomieszczeń w zakładach przetwórczych przetwarzających materiał kategorii 1 i 2 musi zapewniać całkowite oddzielenie materiału kategorii 1 od materiału kategorii 2 od chwili
odbioru
surowca do chwili wysyłki
otrzymanego
z niego produktu pochodnego, chyba że mieszanina materiału kategorii 1 i materiału kategorii 2 jest przetwarzana jako materiał kategorii 1.

...with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

...zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.
For products for which the first authorisation has been granted later than 120 days before the deadline for compliance with Article 16(3) and a complete application has been submitted for mutual recognition in accordance with Article 4(1) within 60 days of the granting of the first authorisation, the deadline for compliance with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

Dla produktów, dla których pierwsze zezwolenie zostało przyznane później niż 120 dni przed terminem zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 oraz kompletny wniosek o wzajemne uznanie został złożony zgodnie z art. 4 ust. 1 w terminie 60 dni od dnia udzielenia pierwszego zezwolenia, termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.

...with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

...zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.
For products for which the first authorisation has been granted later than 120 days before the deadline for compliance with Article 16(3) and a complete application has been submitted for mutual recognition in accordance with Article 4(1) within 60 days of the granting of the first authorisation, the deadline for compliance with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

Dla produktów, dla których pierwsze zezwolenie zostało przyznane później niż 120 dni przed terminem zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 oraz kompletny wniosek o wzajemne uznanie został złożony zgodnie z art. 4 ust. 1 w terminie 60 dni od dnia udzielenia pierwszego zezwolenia, termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.

...with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

...zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.
For products for which the first authorisation has been granted later than 120 days before the deadline for compliance with Article 16(3) and a complete application has been submitted for mutual recognition in accordance with Article 4(1) within 60 days of the granting of the first authorisation, the deadline for compliance with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

Dla produktów, dla których pierwsze zezwolenie zostało przyznane później niż 120 dni przed terminem zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 oraz kompletny wniosek o wzajemne uznanie został złożony zgodnie z art. 4 ust. 1 w terminie 60 dni od dnia udzielenia pierwszego zezwolenia, termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.

...with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

...zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.
For products for which the first authorisation has been granted later than 120 days before the deadline for compliance with Article 16(3) and a complete application has been submitted for mutual recognition in accordance with Article 4(1) within 60 days of the granting of the first authorisation, the deadline for compliance with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

Dla produktów, dla których pierwsze zezwolenie zostało przyznane później niż 120 dni przed terminem zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 oraz kompletny wniosek o wzajemne uznanie został złożony zgodnie z art. 4 ust. 1 w terminie 60 dni od dnia udzielenia pierwszego zezwolenia, termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.

...with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

...zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.
For products for which the first authorisation has been granted later than 120 days before the deadline for compliance with Article 16(3) and a complete application has been submitted for mutual recognition in accordance with Article 4(1) within 60 days of the granting of the first authorisation, the deadline for compliance with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

Dla produktów, dla których pierwsze zezwolenie zostało przyznane później niż 120 dni przed terminem zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 oraz kompletny wniosek o wzajemne uznanie został złożony zgodnie z art. 4 ust. 1 w terminie 60 dni od dnia udzielenia pierwszego zezwolenia, termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.

...with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

...zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.
For products for which the first authorisation has been granted later than 120 days before the deadline for compliance with Article 16(3) and a complete application has been submitted for mutual recognition in accordance with Article 4(1) within 60 days of the granting of the first authorisation, the deadline for compliance with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

Dla produktów, dla których pierwsze zezwolenie zostało przyznane później niż 120 dni przed terminem zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 oraz kompletny wniosek o wzajemne uznanie został złożony zgodnie z art. 4 ust. 1 w terminie 60 dni od dnia udzielenia pierwszego zezwolenia, termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.

...with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

...zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.
For products for which the first authorisation has been granted later than 120 days before the deadline for compliance with Article 16(3) and a complete application has been submitted for mutual recognition in accordance with Article 4(1) within 60 days of the granting of the first authorisation, the deadline for compliance with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

Dla produktów, dla których pierwsze zezwolenie zostało przyznane później niż 120 dni przed terminem zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 oraz kompletny wniosek o wzajemne uznanie został złożony zgodnie z art. 4 ust. 1 w terminie 60 dni od dnia udzielenia pierwszego zezwolenia, termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.

...with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

...zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.
For products for which the first authorisation has been granted later than 120 days before the deadline for compliance with Article 16(3) and a complete application has been submitted for mutual recognition in accordance with Article 4(1) within 60 days of the granting of the first authorisation, the deadline for compliance with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

Dla produktów, dla których pierwsze zezwolenie zostało przyznane później niż 120 dni przed terminem zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 oraz kompletny wniosek o wzajemne uznanie został złożony zgodnie z art. 4 ust. 1 w terminie 60 dni od dnia udzielenia pierwszego zezwolenia, termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.

...with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

...zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.
For products for which the first authorisation has been granted later than 120 days before the deadline for compliance with Article 16(3) and a complete application has been submitted for mutual recognition in accordance with Article 4(1) within 60 days of the granting of the first authorisation, the deadline for compliance with Article 16(3) in relation to that application is extended to 120 days after the date of
reception
of the complete application for mutual recognition.

Dla produktów, dla których pierwsze zezwolenie zostało przyznane później niż 120 dni przed terminem zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 oraz kompletny wniosek o wzajemne uznanie został złożony zgodnie z art. 4 ust. 1 w terminie 60 dni od dnia udzielenia pierwszego zezwolenia, termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3 w odniesieniu do tego wniosku zostaje przedłużony do 120 dni od daty
otrzymania
kompletnego wniosku o wzajemne uznanie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich