Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: reach
Given that no agreement was
reached
between Slovakia and the Czech Republic within the designated timeframe, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure outlined in Article...

Biorąc pod uwagę, że w przewidzianym terminie Słowacja i Republika Czeska nie
osiągnęły
porozumienia, Komisja musi przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE)...
Given that no agreement was
reached
between Slovakia and the Czech Republic within the designated timeframe, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure outlined in Article 15(2) of Regulation (EC) No 510/2006.

Biorąc pod uwagę, że w przewidzianym terminie Słowacja i Republika Czeska nie
osiągnęły
porozumienia, Komisja musi przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006.

However, no agreement was
reached
between those Member States within a period of three months, as a consequence of which the Commission must take a decision.

Mimo że w terminie trzech miesięcy nie
doszło
do żadnego porozumienia między wspomnianymi Państwami Członkowskimi, Komisja musi podjąć decyzję.
However, no agreement was
reached
between those Member States within a period of three months, as a consequence of which the Commission must take a decision.

Mimo że w terminie trzech miesięcy nie
doszło
do żadnego porozumienia między wspomnianymi Państwami Członkowskimi, Komisja musi podjąć decyzję.

No agreement was
reached
between Portugal and Italy within the three-month deadline so the Commission has to adopt a decision using the procedure provided for in Article 15.

Ponieważ w okresie trzech miesięcy nie
doszło
do żadnego porozumienia między Republiką Portugalii i Republiką Włoską, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 15.
No agreement was
reached
between Portugal and Italy within the three-month deadline so the Commission has to adopt a decision using the procedure provided for in Article 15.

Ponieważ w okresie trzech miesięcy nie
doszło
do żadnego porozumienia między Republiką Portugalii i Republiką Włoską, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 15.

Given that no agreement was
reached
between France, Germany, Greece and Italy within the designated timeframe, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure outlined in...

Zważywszy że w przewidzianym terminie nie
doszło
do porozumienia między Francją, Niemcami, Grecją a Włochami, Komisja jest zobowiązana podjąć decyzję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 15 ust....
Given that no agreement was
reached
between France, Germany, Greece and Italy within the designated timeframe, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure outlined in Article 15(2) of Regulation (EC) No 510/2006.

Zważywszy że w przewidzianym terminie nie
doszło
do porozumienia między Francją, Niemcami, Grecją a Włochami, Komisja jest zobowiązana podjąć decyzję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006.

As no agreement was
reached
between France and Germany within three months, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure provided for in Article 15 of Regulation (EEC) No...

Ponieważ w terminie trzech miesięcy nie
doszło
do porozumienia między Francją a Niemcami, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.
As no agreement was
reached
between France and Germany within three months, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure provided for in Article 15 of Regulation (EEC) No 2081/92.

Ponieważ w terminie trzech miesięcy nie
doszło
do porozumienia między Francją a Niemcami, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.

As no agreement was
reached
between France and Germany within three months, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure provided for in Article 15 of Regulation (EEC) No...

Biorąc
pod
uwagę
, że w terminie trzech miesięcy nie
doszło
do porozumienia między Francją i Niemcami, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 15 rozporządzenia (EWG)...
As no agreement was
reached
between France and Germany within three months, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure provided for in Article 15 of Regulation (EEC) No 2081/92.

Biorąc
pod
uwagę
, że w terminie trzech miesięcy nie
doszło
do porozumienia między Francją i Niemcami, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 15 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.

An agreement was
reached
between France and India, which resulted in introducing clarifications to the Single Document to the effect that only bulk packaging is required to take place in the...

Francja i Indie
osiągnęły
porozumienie, wskutek którego do jednolitego dokumentu wprowadzono objaśnienia, że jedynie pakowanie hurtowe musi się odbywać na wyznaczonym obszarze geograficznym, a...
An agreement was
reached
between France and India, which resulted in introducing clarifications to the Single Document to the effect that only bulk packaging is required to take place in the geographical area and that consumer packaging may take place within or outside the geographical area.

Francja i Indie
osiągnęły
porozumienie, wskutek którego do jednolitego dokumentu wprowadzono objaśnienia, że jedynie pakowanie hurtowe musi się odbywać na wyznaczonym obszarze geograficznym, a umieszczanie herbaty w opakowaniach przeznaczonych dla konsumentów może odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym lub poza nim.

As no agreement was
reached
between France and Italy within three months, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure provided for in Article 15 of Regulation (EEC) No...

Biorąc
pod
uwagę
, że w terminie trzech miesięcy nie
doszło
do porozumienia między Francją a Włochami, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 15 rozporządzenia (EWG)...
As no agreement was
reached
between France and Italy within three months, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure provided for in Article 15 of Regulation (EEC) No 2081/92.

Biorąc
pod
uwagę
, że w terminie trzech miesięcy nie
doszło
do porozumienia między Francją a Włochami, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 15 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.

Given that no agreement was
reached
between Italy, Germany and the Netherlands within the designated time frame, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure outlined in...

Biorąc pod uwagę, że w przewidzianym terminie Włochy, Niderlandy i Niemcy nie
osiągnęły
porozumienia, Komisja musi przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE)...
Given that no agreement was
reached
between Italy, Germany and the Netherlands within the designated time frame, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure outlined in Article 15(2) of Regulation (EC) No 510/2006.

Biorąc pod uwagę, że w przewidzianym terminie Włochy, Niderlandy i Niemcy nie
osiągnęły
porozumienia, Komisja musi przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006.

Given that an agreement was
reached
between Italy and the United Kingdom within the designated timeframe, with minor modifications of the specification and no modification of the single document...

Biorąc pod uwagę fakt, że w przewidzianym terminie
doszło
do porozumienia między Włochami a Zjednoczonym Królestwem, należy wpisać nazwę „Seggiano” do „Rejestru chronionych nazw pochodzenia i...
Given that an agreement was
reached
between Italy and the United Kingdom within the designated timeframe, with minor modifications of the specification and no modification of the single document published in accordance with Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, the name ‘Seggiano’ should be entered in the ‘Register of protected designations of origin and protected geographical indications’,

Biorąc pod uwagę fakt, że w przewidzianym terminie
doszło
do porozumienia między Włochami a Zjednoczonym Królestwem, należy wpisać nazwę „Seggiano” do „Rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych” z drobnymi zmianami specyfikacji i bez zmian jednolitego dokumentu opublikowanego zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006,

As no agreement was
reached
between Italy and Germany within three months, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure provided for in Article 15 of Regulation (EEC) No...

Biorąc
pod
uwagę
, że w terminie trzech miesięcy Włochy i Niemcy nie
osiągnęły
porozumienia, Komisja musi przyjąć decyzję, zgodnie z procedurą określoną w art. 15 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.
As no agreement was
reached
between Italy and Germany within three months, the Commission must adopt a decision in accordance with the procedure provided for in Article 15 of Regulation (EEC) No 2081/92.

Biorąc
pod
uwagę
, że w terminie trzech miesięcy Włochy i Niemcy nie
osiągnęły
porozumienia, Komisja musi przyjąć decyzję, zgodnie z procedurą określoną w art. 15 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.

Given that no agreement was
reached
between Italy and Poland within the prescribed period, however, the Commission is required to take a decision in accordance with the procedure referred to in...

Mając jednak na uwadze fakt, że Polska i Włochy nie
osiągnęły
porozumienia w przewidzianym terminie, Komisja jest zobowiązana do podjęcia decyzji zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 18 ust. 2...
Given that no agreement was
reached
between Italy and Poland within the prescribed period, however, the Commission is required to take a decision in accordance with the procedure referred to in Article 18(2) of Regulation (EC) No 509/2006.

Mając jednak na uwadze fakt, że Polska i Włochy nie
osiągnęły
porozumienia w przewidzianym terminie, Komisja jest zobowiązana do podjęcia decyzji zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 18 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 509/2006.

Under the hypothesis of an EU market, it should be noted that a common understanding has to be
reached
between only two market players, Areva and Urenco.

Rozważając rynek UE, należy zauważyć, że
osiągnięcie
wspólnych ustaleń jest konieczne wyłącznie między dwoma uczestnikami rynku, Areva i Urenco.
Under the hypothesis of an EU market, it should be noted that a common understanding has to be
reached
between only two market players, Areva and Urenco.

Rozważając rynek UE, należy zauważyć, że
osiągnięcie
wspólnych ustaleń jest konieczne wyłącznie między dwoma uczestnikami rynku, Areva i Urenco.

Where such texts are adopted on the basis of an agreement
reached
between Parliament and the Council, such finalisation shall be carried out by the two institutions acting in close cooperation and by...

W przypadku tekstów przyjętych na podstawie porozumienia
osiągniętego
między Parlamentem i Radą, to opracowanie końcowe wykonują obie instytucje, w ścisłej współpracy i w oparciu o obopólne...
Where such texts are adopted on the basis of an agreement
reached
between Parliament and the Council, such finalisation shall be carried out by the two institutions acting in close cooperation and by mutual agreement.

W przypadku tekstów przyjętych na podstawie porozumienia
osiągniętego
między Parlamentem i Radą, to opracowanie końcowe wykonują obie instytucje, w ścisłej współpracy i w oparciu o obopólne porozumienie.

...28 days when the curve shows that biodegradation has started but that the plateau has not been
reached
day 28.

...także wydłużyć ponad 28 dni, jeżeli krzywa pokazuje, że biodegradacja rozpoczęła się natomiast nie
osiągnięto
plateau 28 dnia.
Tests may also be prolonged beyond 28 days when the curve shows that biodegradation has started but that the plateau has not been
reached
day 28.

Badania można także wydłużyć ponad 28 dni, jeżeli krzywa pokazuje, że biodegradacja rozpoczęła się natomiast nie
osiągnięto
plateau 28 dnia.

Where such agreement is
reached
, the officials of the requesting authority may have access to the same premises and documents as the officials of the requested authority, through the intermediary of...

Jeżeli takie porozumienie zostanie
osiągnięte
, urzędnicy organu wnioskującego mogą uzyskać dostęp to tych samych obiektów i dokumentów, do których dostęp mają urzędnicy organu współpracującego, za...
Where such agreement is
reached
, the officials of the requesting authority may have access to the same premises and documents as the officials of the requested authority, through the intermediary of those officials and for the sole purpose of carrying out the administrative enquiry.

Jeżeli takie porozumienie zostanie
osiągnięte
, urzędnicy organu wnioskującego mogą uzyskać dostęp to tych samych obiektów i dokumentów, do których dostęp mają urzędnicy organu współpracującego, za pośrednictwem tych urzędników oraz wyłącznie do celów prowadzonego postępowania administracyjnego.

The registered companies are either azalea growers (cultivating azaleas from cuttings until they
reach
the fully grown ‘green’ stage or until the first show of colour) or traders/forcers (buying...

...firmami są producenci różaneczników (uprawiający różaneczniki z sadzonek do momentu
osiągnięcia
przez nie dojrzałego stadium „zieloności” lub do momentu pojawienia się pierwszego kolor
The registered companies are either azalea growers (cultivating azaleas from cuttings until they
reach
the fully grown ‘green’ stage or until the first show of colour) or traders/forcers (buying fully grown ‘green’ azaleas and placing them in forcing houses at least until the first show of colour).

Zarejestrowanymi firmami są producenci różaneczników (uprawiający różaneczniki z sadzonek do momentu
osiągnięcia
przez nie dojrzałego stadium „zieloności” lub do momentu pojawienia się pierwszego koloru) lub firmy handlowe/cieplarniane (kupujące różaneczniki w dojrzałym stadium „zieloności” i umieszczające je w cieplarniach przynajmniej do momentu pojawienia się pierwszego koloru).

...closed on the test bar mentioned in paragraph 7.6.5.6.1.1. the rigid structure of the doors will
reach
the fully closed position.

...zamknięcia drzwi na pręcie badawczym wymienionym w ppkt 7.6.5.6.1.1, sztywna konstrukcja drzwi
znalazła
się w pozycji pełnego zamknięcia.
is fitted with soft edges; these shall not, however be so soft that if the doors are closed on the test bar mentioned in paragraph 7.6.5.6.1.1. the rigid structure of the doors will
reach
the fully closed position.

wyposażone są w miękkie krawędzie; jednakże krawędzie te nie mogą być na tyle miękkie, aby w przypadku zamknięcia drzwi na pręcie badawczym wymienionym w ppkt 7.6.5.6.1.1, sztywna konstrukcja drzwi
znalazła
się w pozycji pełnego zamknięcia.

...closed on the test bar mentioned in paragraph 7.6.5.6.1.1 the rigid structure of the doors will
reach
the fully closed position.

...zamknięcia drzwi na pręcie badawczym wymienionym w pkt 7.6.5.6.1.1, sztywna konstrukcja drzwi
znalazła
się w pozycji pełnego zamknięcia.
is fitted with soft edges; these shall not, however be so soft that if the doors are closed on the test bar mentioned in paragraph 7.6.5.6.1.1 the rigid structure of the doors will
reach
the fully closed position.

wyposażone są w miękkie krawędzie; jednakże krawędzie te nie mogą być na tyle miękkie, aby w przypadku zamknięcia drzwi na pręcie badawczym wymienionym w pkt 7.6.5.6.1.1, sztywna konstrukcja drzwi
znalazła
się w pozycji pełnego zamknięcia.

When this ceiling is
reached
, the certifying authority shall continue transmitting to the Commission any certified statement of expenditure on the 31 December of year n, as well as the amounts...

Po
osiągnięciu
tego pułapu instytucja certyfikująca nadal przekazuje Komisji wszelkie deklaracje wydatków poświadczone na dzień 31 grudnia roku n, jak również kwoty odzyskane w trakcie roku na rzecz...
When this ceiling is
reached
, the certifying authority shall continue transmitting to the Commission any certified statement of expenditure on the 31 December of year n, as well as the amounts recovered during the year for the EFF, at the latest by the end of February of year n+1.

Po
osiągnięciu
tego pułapu instytucja certyfikująca nadal przekazuje Komisji wszelkie deklaracje wydatków poświadczone na dzień 31 grudnia roku n, jak również kwoty odzyskane w trakcie roku na rzecz EFR, nie później niż do końca lutego roku n + 1.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich