Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: reach
...and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (
REACH
) (OJ L 142, 31.5.2008, p. 1), as corrected by OJ L 143, 3.6.2008, p. 55, as amended by:

...w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (
REACH
) (Dz.U. L 142 z 31.5.2008, s. 1), sprostowane w Dz.U. L 143 z 3.6.2008, s. 55, zmienione:
32008 R 0440: Council Regulation (EC) No 440/2008 of 30 May 2008 laying down test methods pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (
REACH
) (OJ L 142, 31.5.2008, p. 1), as corrected by OJ L 143, 3.6.2008, p. 55, as amended by:

32008 R 0440: rozporządzenie Komisji (WE) nr 440/2008 z dnia 30 maja 2008 r. ustalające metody badań zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (
REACH
) (Dz.U. L 142 z 31.5.2008, s. 1), sprostowane w Dz.U. L 143 z 3.6.2008, s. 55, zmienione:

...and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (
REACH
) (OJ L 142, 31.5.2008, p. 1).

...w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (
REACH
) (Dz.U. L 142 z 31.5.2008, s. 1).
Commission Regulation (EC) No 440/2008 of 30 May 2008 laying down test methods pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (
REACH
) (OJ L 142, 31.5.2008, p. 1).

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 440/2008 z dnia 30 maja 2008 r. ustalające metody badań zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (
REACH
) (Dz.U. L 142 z 31.5.2008, s. 1).

...and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (
REACH
) (OJ L 107, 17.4.2008, p. 6).’

...w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (
REACH
) (Dz.U. L 107 z 17.4.2008, s. 6.”.
Commission Regulation (EC) No 340/2008 of 16 April 2008 on the fees and charges payable to the European Chemicals Agency pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (
REACH
) (OJ L 107, 17.4.2008, p. 6).’

32008 R 0340: rozporządzenie Komisji (WE) nr 340/2008 z dnia 16 kwietnia 2008 r. w sprawie opłat i należności wnoszonych na rzecz Europejskiej Agencji Chemikaliów na mocy rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (
REACH
) (Dz.U. L 107 z 17.4.2008, s. 6.”.

...and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (
REACH
) (OJ L 79, 21.3.2013, p. 7).

...w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (
REACH
) (Dz.U. L 79 z 21.3.2013, s. 7).
Commission Implementing Regulation (EU) No 254/2013 of 20 March 2013 amending Regulation (EC) No 340/2008 on the fees and charges payable to the European Chemicals Agency pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (
REACH
) (OJ L 79, 21.3.2013, p. 7).

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 254/2013 z dnia 20 marca 2013 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 340/2008 w sprawie opłat i należności wnoszonych na rzecz Europejskiej Agencji Chemikaliów na mocy rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (
REACH
) (Dz.U. L 79 z 21.3.2013, s. 7).

...and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (
REACH
) (OJ L 107, 17.4.2008, p. 6).

...w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (
REACH
) (Dz.U. L 107 z 17.4.2008, s. 6).
Commission Regulation (EC) No 340/2008 of 16 April 2008 on the fees and charges payable to the European Chemicals Agency pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (
REACH
) (OJ L 107, 17.4.2008, p. 6).

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 340/2008 z dnia 16 kwietnia 2008 r. w sprawie opłat i należności wnoszonych na rzecz Europejskiej Agencji Chemikaliów na mocy rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (
REACH
) (Dz.U. L 107 z 17.4.2008, s. 6).

On 7 October 2004 the Commission was informed of the outcome of an understanding
reached
between the complainant BdB, the Land of Lower Saxony and NordLB.

W dniu 7 października 2004 r. Komisja otrzymała wyniki porozumienia zawartego między głównym skarżącym BdB, krajem związkowym Dolna Saksonia oraz bankiem NordLB.
On 7 October 2004 the Commission was informed of the outcome of an understanding
reached
between the complainant BdB, the Land of Lower Saxony and NordLB.

W dniu 7 października 2004 r. Komisja otrzymała wyniki porozumienia zawartego między głównym skarżącym BdB, krajem związkowym Dolna Saksonia oraz bankiem NordLB.

On 8 October 2004 the Commission was informed of the outcome of an understanding
reached
between the complainant BdB, FHH and HSH, which resulted from the merger of LSH and HLB in 2003. Irrespective...

Dnia 8 października 2004 r. Komisja otrzymała wyniki porozumienia pomiędzy głównym skarżącym BdB, FHH oraz HSH Nordbank, który powstał z połączenia LSH i HLB w 2003 r. Niezależnie od nadal...
On 8 October 2004 the Commission was informed of the outcome of an understanding
reached
between the complainant BdB, FHH and HSH, which resulted from the merger of LSH and HLB in 2003. Irrespective of their basic interpretations of the legal situation, which remained unchanged, the parties to the understanding agreed on the basic method of calculating a return as a comparative direct, fixed remuneration.

Dnia 8 października 2004 r. Komisja otrzymała wyniki porozumienia pomiędzy głównym skarżącym BdB, FHH oraz HSH Nordbank, który powstał z połączenia LSH i HLB w 2003 r. Niezależnie od nadal istniejących zasadniczych różnic w prezentowanych stanowiskach prawnych, strony porozumienia uzgodniły zasadniczą metodykę obliczenia zysku z kapitału jako porównywalnego, bezpośredniego i stałego wynagrodzenia.

Although no agreement was
reached
between the Czech Republic and Germany within a time frame of six months, Germany withdrew its objection on 12 March 2009.

Mimo że w terminie sześciu miesięcy nie
doszło
do porozumienia między Republiką Czeską a Niemcami, Niemcy wycofały swój sprzeciw dnia 12 marca 2009 r.
Although no agreement was
reached
between the Czech Republic and Germany within a time frame of six months, Germany withdrew its objection on 12 March 2009.

Mimo że w terminie sześciu miesięcy nie
doszło
do porozumienia między Republiką Czeską a Niemcami, Niemcy wycofały swój sprzeciw dnia 12 marca 2009 r.

Given that no agreement was
reached
between the Czech Republic and Austria nor between the Czech Republic and Germany within the designated time-frame, the Commission should adopt a decision in...

Ze względu na fakt, że w przewidzianym terminie nie
doszło
do porozumienia między Republiką Czeską i Austrią ani też Republiką Czeską i Niemcami, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą,...
Given that no agreement was
reached
between the Czech Republic and Austria nor between the Czech Republic and Germany within the designated time-frame, the Commission should adopt a decision in accordance with the procedure referred to in Article 15(2) of Regulation (EC) No 510/2006.

Ze względu na fakt, że w przewidzianym terminie nie
doszło
do porozumienia między Republiką Czeską i Austrią ani też Republiką Czeską i Niemcami, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006.

...the objectors was reached within the designated time limit, with the exception of an agreement
reached
between the Netherlands and France, the Commission should adopt a decision in accordance wit

Biorąc pod uwagę, że w przewidzianym terminie nie osiągnięto porozumienia, oprócz porozumienia pomiędzy Francją a Niderlandami, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15...
Given that no agreement with the objectors was reached within the designated time limit, with the exception of an agreement
reached
between the Netherlands and France, the Commission should adopt a decision in accordance with the procedure referred to in Article 15(2) of Regulation (EC) No 510/2006.

Biorąc pod uwagę, że w przewidzianym terminie nie osiągnięto porozumienia, oprócz porozumienia pomiędzy Francją a Niderlandami, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006.

In such a case, the transfer may not take place until agreement has been
reached
between the participants concerned.

W takim przypadku przeniesienie nie może nastąpić do czasu
osiągnięcia
porozumienia między zainteresowanymi uczestnikami.
In such a case, the transfer may not take place until agreement has been
reached
between the participants concerned.

W takim przypadku przeniesienie nie może nastąpić do czasu
osiągnięcia
porozumienia między zainteresowanymi uczestnikami.

...would be adversely affected, the intended transfer shall not take place until agreement has been
reached
between the participants concerned.

...jego prawa zostałyby naruszone, planowane przeniesienie prawa własności może nastąpić dopiero po
osiągnięciu
porozumienia między zainteresowanymi uczestnikami.
Where any of the other participants demonstrate that their rights would be adversely affected, the intended transfer shall not take place until agreement has been
reached
between the participants concerned.

W przypadku gdy którykolwiek z pozostałych uczestników wykaże, że jego prawa zostałyby naruszone, planowane przeniesienie prawa własności może nastąpić dopiero po
osiągnięciu
porozumienia między zainteresowanymi uczestnikami.

...would be adversely affected, the intended transfer shall not take place until agreement has been
reached
between the participants concerned.

...jego prawa zostałyby naruszone, planowane przeniesienie prawa własności może nastąpić dopiero po
osiągnięciu
porozumienia między zainteresowanymi uczestnikami.
Where any of the other participants demonstrate that their rights would be adversely affected, the intended transfer shall not take place until agreement has been
reached
between the participants concerned.

W przypadku gdy którykolwiek z pozostałych uczestników wykaże, że jego prawa zostałyby naruszone, planowane przeniesienie prawa własności może nastąpić dopiero po
osiągnięciu
porozumienia między zainteresowanymi uczestnikami.

...would be adversely affected, the intended transfer shall not take place until agreement has been
reached
between the participants concerned.

...jego prawa zostałyby naruszone, planowane przeniesienie prawa własności może nastąpić dopiero po
osiągnięciu
porozumienia między zainteresowanymi uczestnikami.
Where any of the other participants demonstrate that their rights would be adversely affected, the intended transfer shall not take place until agreement has been
reached
between the participants concerned.

W przypadku gdy którykolwiek z pozostałych uczestników wykaże, że jego prawa zostałyby naruszone, planowane przeniesienie prawa własności może nastąpić dopiero po
osiągnięciu
porozumienia między zainteresowanymi uczestnikami.

...regard to the views of the airport users in the event that no agreement on the proposed changes is
reached
between the airport managing body and the airport users.

W przypadku gdy pomiędzy zarządzającym portem lotniczym a użytkownikami nie zostało
osiągnięte
porozumienie w sprawie proponowanych zmian, zarządzający portem lotniczym uzasadnia swoją decyzję,...
The airport managing body shall justify its decision with regard to the views of the airport users in the event that no agreement on the proposed changes is
reached
between the airport managing body and the airport users.

W przypadku gdy pomiędzy zarządzającym portem lotniczym a użytkownikami nie zostało
osiągnięte
porozumienie w sprawie proponowanych zmian, zarządzający portem lotniczym uzasadnia swoją decyzję, uwzględniając opinie wyrażone przez użytkowników portu lotniczego.

Agreement was
reached
between the United Kingdom and the objecting parties within the stipulated three-month period and notified to the Commission on 8 July 2013.

W
wymaganym
terminie trzech miesięcy Zjednoczone Królestwo i wnoszący sprzeciw
osiągnęli
porozumienie, które zgłoszono Komisji w dniu 8 lipca 2013 r.
Agreement was
reached
between the United Kingdom and the objecting parties within the stipulated three-month period and notified to the Commission on 8 July 2013.

W
wymaganym
terminie trzech miesięcy Zjednoczone Królestwo i wnoszący sprzeciw
osiągnęli
porozumienie, które zgłoszono Komisji w dniu 8 lipca 2013 r.

An agreement was
reached
between the United Kingdom and Italy, which was notified to the Commission by the letter received on 4 December 2007.

Zjednoczone Królestwo i Włochy
osiągnęły
porozumienie, zgłoszone Komisji pismem z dnia 4 grudnia 2007 r.
An agreement was
reached
between the United Kingdom and Italy, which was notified to the Commission by the letter received on 4 December 2007.

Zjednoczone Królestwo i Włochy
osiągnęły
porozumienie, zgłoszone Komisji pismem z dnia 4 grudnia 2007 r.

...for a procedure to allow for decisions on the adoption of the plans when an agreement cannot be
reached
between the Member States concerned.

...przyjęcia wspólnych planów, w przypadku gdy zainteresowane Państwa Członkowskie nie mogą
osiągnąć
porozumienia.
In order to ensure efficient and timely coordination of the joint control and inspection activities, it is necessary to provide for a procedure to allow for decisions on the adoption of the plans when an agreement cannot be
reached
between the Member States concerned.

W celu zapewnienia skutecznej i terminowej koordynacji działań wspólnej kontroli i inspekcji konieczne jest opracowanie procedury, która umożliwi podjęcie decyzji dotyczącej przyjęcia wspólnych planów, w przypadku gdy zainteresowane Państwa Członkowskie nie mogą
osiągnąć
porozumienia.

The Commission decision shall continue to apply until an agreement is
reached
between the Member States concerned.

Decyzja Komisji ma zastosowanie do czasu, kiedy zostanie
osiągnięte
porozumienie między zainteresowanymi państwami członkowskimi.
The Commission decision shall continue to apply until an agreement is
reached
between the Member States concerned.

Decyzja Komisji ma zastosowanie do czasu, kiedy zostanie
osiągnięte
porozumienie między zainteresowanymi państwami członkowskimi.

...for a temporary period of three years, which may be extended in the context of an agreement to be
reached
between the European Community and both of these third countries,

W szczególności, uwzględniając fakt, że Norwegia i Szwajcaria, które są członkami Europejskiej Agencji Kosmicznej, uczestniczą w europejskich programach GNSS i są w pełni zaangażowane w związane z...
In particular, given that Norway and Switzerland, which are members of the European Space Agency, participate in the European GNSS programmes and are closely involved in the security issues linked thereto, it is important to allow them to be involved in the work of the expert group for a temporary period of three years, which may be extended in the context of an agreement to be
reached
between the European Community and both of these third countries,

W szczególności, uwzględniając fakt, że Norwegia i Szwajcaria, które są członkami Europejskiej Agencji Kosmicznej, uczestniczą w europejskich programach GNSS i są w pełni zaangażowane w związane z nimi kwestie bezpieczeństwa, ważne jest tymczasowe umożliwienie im włączenia się do prac grupy ekspertów na okres trzech lat z możliwością przedłużenia na podstawie porozumień zawartych między Wspólnotą Europejską, a każdym z tych dwóch państw spoza UE,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich