Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rata
...depreciation and infrastructure costs, directly linked to the equipment, can then be charged, pro
rata
to these rates, to each of the commercial and public sectors.

...amortyzacji i infrastruktury, związane bezpośrednio z wyposażeniem, mogą więc zostać przypisane,
proporcjonalnie
do tych stóp, każdemu z sektorów – rynkowemu i publicznemu.
The depreciation and infrastructure costs, directly linked to the equipment, can then be charged, pro
rata
to these rates, to each of the commercial and public sectors.

Koszty amortyzacji i infrastruktury, związane bezpośrednio z wyposażeniem, mogą więc zostać przypisane,
proporcjonalnie
do tych stóp, każdemu z sektorów – rynkowemu i publicznemu.

...tax related to items that are recognised outside profit or loss are based on a reasonable pro
rata
allocation of the current and deferred tax of the entity in the tax jurisdiction concerned, or

...pozycji, które zostały ujęte poza zyskami lub stratami, ustala się na podstawie rozsądnego,
proporcjonalnego
przypisania odpowiedniej części bieżącego i odroczonego podatku jednostki, w obrębi
In such cases, the current and deferred tax related to items that are recognised outside profit or loss are based on a reasonable pro
rata
allocation of the current and deferred tax of the entity in the tax jurisdiction concerned, or other method that achieves a more appropriate allocation in the circumstances.’

W takich przypadkach wysokość bieżącego i odroczonego podatku dotyczącego pozycji, które zostały ujęte poza zyskami lub stratami, ustala się na podstawie rozsądnego,
proporcjonalnego
przypisania odpowiedniej części bieżącego i odroczonego podatku jednostki, w obrębie danego ustawodawstwa podatkowego, lub z zastosowaniem innej metody, która prowadzi do bardziej stosownego przypisu w danych okolicznościach.”

The target of a 15 % energy efficiency improvement was adjusted pro
rata
in the case of enterprises which had started business after 1990.

Cel zwiększenia efektywności energetycznej o 15 % jest dostosowywany
proporcjonalnie
w przypadku przedsiębiorstw, które rozpoczęły działalność po 1990 r.
The target of a 15 % energy efficiency improvement was adjusted pro
rata
in the case of enterprises which had started business after 1990.

Cel zwiększenia efektywności energetycznej o 15 % jest dostosowywany
proporcjonalnie
w przypadku przedsiębiorstw, które rozpoczęły działalność po 1990 r.

...in the undertaking, from which after opening-up the capital in 1997, it would draw at most its pro
rata
in the capital maintained.

...funduszy w przedsiębiorstwie, z których po otwarciu kapitału w 1997 r. przypadałaby mu najwyżej
proporcjonalna
część utrzymanego kapitału.
This last aspect was taken into consideration in the financial parameters imposed on the opening balance of France Télécom, from which the exceptional flat-rate contribution results indirectly, as mentioned before Parliament in 1996. Consequently, it was perfectly consistent on the part of a prudent single shareholder State to draw out the largest possible amount in extraordinary dividend, according to the terms of the French Republic, rather than to leave the funds in the undertaking, from which after opening-up the capital in 1997, it would draw at most its pro
rata
in the capital maintained.

Ten ostatni aspekt został uwzględniony w parametrach finansowych zastosowanych w bilansie otwarcia France Télécom, z którego pośrednio wynika kwota nadzwyczajnej składki zryczałtowanej, co zostało wspomniane przed Parlamentem w 1996 r. W związku z tym jak najbardziej spójne jest działanie państwa, będącego ostrożnym jedynym akcjonariuszem, polegające na pobraniu jak największej kwoty nadzwyczajnej dywidendy, zgodnie z określeniem zastosowanym przez Francję, zamiast pozostawienia funduszy w przedsiębiorstwie, z których po otwarciu kapitału w 1997 r. przypadałaby mu najwyżej
proporcjonalna
część utrzymanego kapitału.

...be paid for cereals meeting the conditions provided for in Article 23(2) of the Treaty used pro
rata
in terms of the quantities of spirit drinks exported.

...być więc wypłacana za zboża spełniające warunki przewidziane w art. 23 ust. 2 Traktatu, używane
proporcjonalnie
w kategoriach ilości wywożonych napojów spirytusowych.
A refund should therefore be paid for cereals meeting the conditions provided for in Article 23(2) of the Treaty used pro
rata
in terms of the quantities of spirit drinks exported.

Refundacja powinna być więc wypłacana za zboża spełniające warunki przewidziane w art. 23 ust. 2 Traktatu, używane
proporcjonalnie
w kategoriach ilości wywożonych napojów spirytusowych.

...bid amount exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total bid a

...pozostającą do przydziału kwotę będącą przedmiotem przetargu, pozostała kwota rozdzielana jest
proporcjonalnie
między oferty zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem pozostałej do przydziału k
If, at the highest interest rate (lowest price) level accepted (i.e. the marginal interest rate/price), the aggregate bid amount exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total bid amount at the marginal interest rate/price (see Box 5).

Jeżeli przy najwyższym poziomie zaakceptowanej stopy procentowej (najniższej cenie) (tzn. stopie/cenie krańcowej) łączna kwota ofertowa przekracza pozostającą do przydziału kwotę będącą przedmiotem przetargu, pozostała kwota rozdzielana jest
proporcjonalnie
między oferty zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem pozostałej do przydziału kwoty do całkowitej kwoty ofertowej po krańcowej stopie procentowej/cenie (patrz ramka 5).

...bid amount exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total bid a

...cenie, łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do przydziału, kwotę tę rozdziela się
proporcjonalnie
między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do prz
If, at the highest interest rate (lowest price) level accepted (i.e. the marginal interest rate/price), the aggregate bid amount exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total bid amount at the marginal interest rate/price (see Box 5).

Jeżeli przy najwyższym zaakceptowanym poziomie stopy procentowej (najniższej cenie), tzn. przy krańcowej stopie procentowej lub cenie, łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do przydziału, kwotę tę rozdziela się
proporcjonalnie
między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału do łącznej wielkości ofert o krańcowej stopie procentowej lub cenie (zob. ramka 5).

...bid amount exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total bid a

...cenie, łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do przydziału, kwotę tę rozdziela się
proporcjonalnie
między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do prz
If, at the highest interest rate (lowest price) level accepted (i.e. the marginal interest rate/price), the aggregate bid amount exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total bid amount at the marginal interest rate/price (see Box 5).

Jeżeli przy najwyższym zaakceptowanym poziomie stopy procentowej (najniższej cenie), tzn. przy krańcowej stopie lub cenie, łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do przydziału, kwotę tę rozdziela się
proporcjonalnie
między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału do całkowitej wielkości ofert po krańcowej stopie procentowej lub cenie (zob. ramka 5).

...amount bid exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amoun

...pozostającą do przydziału kwotę będącą przedmiotem przetargu, pozostała kwota rozdzielana jest
proporcjonalnie
między oferty zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem pozostałej do przydziału k
If, at the lowest interest rate level accepted (i.e. the marginal interest rate), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amount bid at the marginal interest rate (see Box 5).

Jeżeli przy najniższym poziomie zaakceptowanej stopy procentowej (tzn. przy krańcowej stopie procentowej) łączna kwota ofertowa przekracza pozostającą do przydziału kwotę będącą przedmiotem przetargu, pozostała kwota rozdzielana jest
proporcjonalnie
między oferty zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem pozostałej do przydziału kwoty do całkowitej kwoty ofertowej po krańcowej stopie procentowej (patrz ramka 5).

...amount bid exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amoun

...łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do przydziału, kwota ta jest rozdzielana
proporcjonalnie
między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do prz
If, at the lowest interest rate level accepted (i.e. the marginal interest rate), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amount bid at the marginal interest rate (see Box 5).

Jeżeli przy najniższym zaakceptowanym poziomie stopy procentowej (tzn. przy krańcowej stopie procentowej) łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do przydziału, kwota ta jest rozdzielana
proporcjonalnie
między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału i łącznej wielkości ofert o krańcowej stopie procentowej (zob. ramka 5).

...amount bid exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amoun

...pozostającą do przydziału kwotę będącą przedmiotem przetargu, pozostała kwota rozdzielana jest
proporcjonalnie
między oferty zgodnie ze współczynnikiem stanowiącym iloraz pozostałej do przydziału
If, at the highest swap point quotation accepted (i.e. the marginal swap point quotation), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amount bid at the marginal swap point quotation (see Box 6).

Jeżeli przy najwyższym zaakceptowanym kwotowaniu punktu swapowego (tzn. krańcowym kwotowaniu punktu swapowego) łączna kwota ofertowa przekracza pozostającą do przydziału kwotę będącą przedmiotem przetargu, pozostała kwota rozdzielana jest
proporcjonalnie
między oferty zgodnie ze współczynnikiem stanowiącym iloraz pozostałej do przydziału kwoty do całkowitej kwoty ofertowej przy krańcowym kwotowaniu punktu swapowego (patrz ramka 6).

...amount bid exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amoun

...łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostałą do przydziału, kwota ta jest rozdzielana
proporcjonalnie
między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do prz
If, at the highest swap point quotation accepted (i.e. the marginal swap point quotation), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amount bid at the marginal swap point quotation (see Box 6).

Jeżeli przy najwyższej zaakceptowanej wartości punktów swapowych (tzn. przy krańcowym punkcie swapowym) łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostałą do przydziału, kwota ta jest rozdzielana
proporcjonalnie
między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału i łącznej kwoty ofert po krańcowym punkcie swapowym (zob. ramka 6).

...amount bid exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amoun

...pozostającą do przydziału kwotę będącą przedmiotem przetargu, pozostała kwota rozdzielana jest
proporcjonalnie
między oferty zgodnie ze współczynnikiem stanowiącym iloraz pozostałej do przydziału
If, at the lowest swap point quotation accepted (i.e. the marginal swap point quotation), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amount bid at the marginal swap point quotation (see Box 6).

Jeżeli przy najniższym zaakceptowanym kwotowaniu punktu swapowego (tzn. krańcowym kwotowaniu punktu swapowego) łączna kwota ofertowa przekracza pozostającą do przydziału kwotę będącą przedmiotem przetargu, pozostała kwota rozdzielana jest
proporcjonalnie
między oferty zgodnie ze współczynnikiem stanowiącym iloraz pozostałej do przydziału kwoty do całkowitej kwoty ofertowej przy krańcowym kwotowaniu punktu swapowego (patrz ramka 6).

...amount bid exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amoun

...łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostałą do przydziału, kwota ta jest rozdzielana
proporcjonalnie
między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do prz
If, at the lowest swap point quotation accepted (i.e. the marginal swap point quotation), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be allotted, the remaining amount is allocated pro
rata
among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amount bid at the marginal swap point quotation (see Box 6).

Jeżeli przy najniższej zaakceptowanej wartości punktów swapowych (tzn. przy krańcowym punkcie swapowym) łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostałą do przydziału, kwota ta jest rozdzielana
proporcjonalnie
między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału i łącznej kwoty ofert po krańcowym punkcie swapowym (zob. ramka 6).

...Member State invariably results in the independent benefit being equal to or higher than the pro
rata
benefit, calculated in accordance with paragraph 1(b), the competent institution shall waive th

...nieodmiennie wiąże się z tym, że świadczenie niezależne jest równe lub wyższe od świadczenia
proporcjonalnego
ustalonego zgodnie z ust. 1 lit. b), instytucja właściwa odstępuje od ustalania pro
Where the calculation pursuant to paragraph 1(a) in one Member State invariably results in the independent benefit being equal to or higher than the pro
rata
benefit, calculated in accordance with paragraph 1(b), the competent institution shall waive the pro rata calculation, provided that:

W przypadkach, w których wyliczanie zgodnie z ust. 1 lit. a) w jednym państwie członkowskim nieodmiennie wiąże się z tym, że świadczenie niezależne jest równe lub wyższe od świadczenia
proporcjonalnego
ustalonego zgodnie z ust. 1 lit. b), instytucja właściwa odstępuje od ustalania proporcjonalnego, pod warunkiem że:

In these cases the pro
rata
benefit calculated without those contributions shall, if appropriate, be increased by unreduced special increments for contributions for supplementary insurance and the...

W takich przypadkach do wysokości świadczenia
proporcjonalnego
obliczonego bez uwzględniania wymienionych składek należy stosownie do okoliczności dodać niezredukowane specjalne doliczenia za składki...
In these cases the pro
rata
benefit calculated without those contributions shall, if appropriate, be increased by unreduced special increments for contributions for supplementary insurance and the miners’ supplementary benefit.

W takich przypadkach do wysokości świadczenia
proporcjonalnego
obliczonego bez uwzględniania wymienionych składek należy stosownie do okoliczności dodać niezredukowane specjalne doliczenia za składki na ubezpieczenie uzupełniające i świadczenia uzupełniające dla górników.

For the calculation of the pro
rata
benefit referred to in Article 52(1)(b) of this Regulation, special increments for contributions for supplementary insurance and the miners’ supplementary benefit...

Obliczając wysokość świadczenia
proporcjonalnego
, o którym mowa w art. 52 ust. 1 lit. b) niniejszego rozporządzenia, należy pominąć specjalne doliczenia za składki na ubezpieczenie uzupełniające i...
For the calculation of the pro
rata
benefit referred to in Article 52(1)(b) of this Regulation, special increments for contributions for supplementary insurance and the miners’ supplementary benefit under Austrian legislation shall be disregarded.

Obliczając wysokość świadczenia
proporcjonalnego
, o którym mowa w art. 52 ust. 1 lit. b) niniejszego rozporządzenia, należy pominąć specjalne doliczenia za składki na ubezpieczenie uzupełniające i świadczenia uzupełniające dla górników przyznawane na podstawie ustawodawstwa austriackiego.

in Maltese:
Rata
aġġudikata ta' taxxa fuq l-esportazzjoni

w języku maltańskim: Rata aġġudikata ta' taxxa fuq l-esportazzjoni
in Maltese:
Rata
aġġudikata ta' taxxa fuq l-esportazzjoni

w języku maltańskim: Rata aġġudikata ta' taxxa fuq l-esportazzjoni

in Maltese:
Rata
aġġudikata ta' rifużjoni bażika fuq l-esportazzjoni

w języku maltańskim: Rata aġġudikata ta' rifużjoni bażika fuq l-esportazzjoni
in Maltese:
Rata
aġġudikata ta' rifużjoni bażika fuq l-esportazzjoni

w języku maltańskim: Rata aġġudikata ta' rifużjoni bażika fuq l-esportazzjoni

in Romanian „
Rata
restituirii aplicabile”

w języku rumuńskim „
Rata
restituirii aplicabile”
in Romanian „
Rata
restituirii aplicabile”

w języku rumuńskim „
Rata
restituirii aplicabile”

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich