Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rata
...of control or out of operation for part of the hour, the hourly average shall be calculated pro
rata
to the remaining data points for that specific hour.

...lub który pozostawał niesprawny przez część tej godziny, średnią godzinową oblicza się
proporcjonalnie
do pozostałych punktów danych dla tej konkretnej godziny.
In case of equipment being out of control or out of operation for part of the hour, the hourly average shall be calculated pro
rata
to the remaining data points for that specific hour.

W przypadku sprzętu, który nie był kontrolowany lub który pozostawał niesprawny przez część tej godziny, średnią godzinową oblicza się
proporcjonalnie
do pozostałych punktów danych dla tej konkretnej godziny.

In these cases, the number of LU shall be recalculated pro
rata
to the remaining payment entitlements for which the farmer requests the special conditions.

W tych przypadkach liczbę DJP oblicza się ponownie,
proporcjonalnie
do pozostałych uprawnień do płatności, dla których rolnik wnioskuje o warunki specjalne.
In these cases, the number of LU shall be recalculated pro
rata
to the remaining payment entitlements for which the farmer requests the special conditions.

W tych przypadkach liczbę DJP oblicza się ponownie,
proporcjonalnie
do pozostałych uprawnień do płatności, dla których rolnik wnioskuje o warunki specjalne.

In these cases, the number of LU shall be recalculated pro
rata
to the remaining payment entitlements for which the farmer requests the application of the special conditions.

W tych przypadkach liczbę JIŻ oblicza się ponownie,
proporcjonalnie
do pozostałych uprawnień, dla których rolnik wnioskuje o zastosowanie specjalnych warunków.
In these cases, the number of LU shall be recalculated pro
rata
to the remaining payment entitlements for which the farmer requests the application of the special conditions.

W tych przypadkach liczbę JIŻ oblicza się ponownie,
proporcjonalnie
do pozostałych uprawnień, dla których rolnik wnioskuje o zastosowanie specjalnych warunków.

...exceeds the remaining unallocated amount, the remaining unallocated amount shall be allocated pro
rata
to the amounts applied for in each such bid.

...przekracza pozostałą niealokowaną ilość, alokacja tej pozostałej niealokowanej ilości następuje
proporcjonalnie
do ilości, o które ubiegają się użytkownicy sieci w każdej z tych ofert.
Following the application of paragraph 7 and subject to paragraph 9, where each of two or more bids specifies the same bid price, and the amount of relevant capacity remaining applied for in aggregate under such bids exceeds the remaining unallocated amount, the remaining unallocated amount shall be allocated pro
rata
to the amounts applied for in each such bid.

Po zastosowaniu ust. 7 i z zastrzeżeniem ust. 9, w przypadku gdy występują co najmniej dwie oferty z identyczną ceną oferty, a ilość odpowiedniej pozostałej zdolności, o którą ubiegają się w sumie użytkownicy sieci na podstawie tych ofert, przekracza pozostałą niealokowaną ilość, alokacja tej pozostałej niealokowanej ilości następuje
proporcjonalnie
do ilości, o które ubiegają się użytkownicy sieci w każdej z tych ofert.

The number of LU referred to in paragraphs 1 and 2 shall be calculated pro
rata
to the payment entitlements for which the farmer does not have hectares in the year of integration of the coupled...

Liczbę DJP, o których mowa w ust. 1 i 2, oblicza się
proporcjonalnie
do uprawnień do płatności, w odniesieniu do których rolnik nie posiada hektarów w roku włączenia systemu wsparcia związanego z...
The number of LU referred to in paragraphs 1 and 2 shall be calculated pro
rata
to the payment entitlements for which the farmer does not have hectares in the year of integration of the coupled support scheme into the single payment scheme or of implementation of the single payment scheme and for which the farmer requests the allocation of entitlements subject to special conditions.

Liczbę DJP, o których mowa w ust. 1 i 2, oblicza się
proporcjonalnie
do uprawnień do płatności, w odniesieniu do których rolnik nie posiada hektarów w roku włączenia systemu wsparcia związanego z wielkością produkcji do systemu płatności jednolitej lub wdrożenia systemu płatności jednolitej, oraz w odniesieniu do których rolnik wnioskuje o przydział uprawnień podlegających specjalnym warunkom.

The number of LU shall be calculated pro
rata
to the payment entitlements for which he did not have hectares in the reference period and for which the farmer requests the application of the special...

Liczbę JIŻ oblicza się
proporcjonalnie
do uprawnień do płatności, dla których rolnik nie posiadał hektarów w okresie referencyjnym i dla których wnioskuje o zastosowanie specjalnych warunków.
The number of LU shall be calculated pro
rata
to the payment entitlements for which he did not have hectares in the reference period and for which the farmer requests the application of the special conditions.

Liczbę JIŻ oblicza się
proporcjonalnie
do uprawnień do płatności, dla których rolnik nie posiadał hektarów w okresie referencyjnym i dla których wnioskuje o zastosowanie specjalnych warunków.

...aid is provided for under Article 103a(1)(b) of Regulation (EC) No 1234/2007 shall be financed pro
rata
to their use for the products of the members of a producer group for which preliminary...

...pomoc zgodnie z art. 103a ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, są finansowane
proporcjonalnie
do ich wykorzystania co do produktów członków grupy producentów, w odniesieniu do kt
Investments linked to the implementation of recognition plans referred to in Article 37(c) of this Regulation for which aid is provided for under Article 103a(1)(b) of Regulation (EC) No 1234/2007 shall be financed pro
rata
to their use for the products of the members of a producer group for which preliminary recognition is granted.

Inwestycje związane z realizacją planów uznawania, o których mowa w art. 37 lit. c) niniejszego rozporządzenia, na które przyznano pomoc zgodnie z art. 103a ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, są finansowane
proporcjonalnie
do ich wykorzystania co do produktów członków grupy producentów, w odniesieniu do których udzielono jej wstępnego uznania.

investments to the direct or indirect benefit of such measures shall be financed pro
rata
to their use for the sectors or products for which preliminary recognition is granted.

inwestycje przynoszące pośrednie lub bezpośrednie korzyści takim środkom finansowane są
proporcjonalnie
do ich wykorzystania w odniesieniu do sektorów lub produktów, którym udzielono wstępnego...
investments to the direct or indirect benefit of such measures shall be financed pro
rata
to their use for the sectors or products for which preliminary recognition is granted.

inwestycje przynoszące pośrednie lub bezpośrednie korzyści takim środkom finansowane są
proporcjonalnie
do ich wykorzystania w odniesieniu do sektorów lub produktów, którym udzielono wstępnego uznania.

...100000 paid-in shares, and each member is issued a number of whole shares, rounded downwards, pro
rata
to their existing shareholding.

...udziałów, przy czym każdemu członkowi zostaje wydana liczba pełnych udziałów, która jest
proporcjonalna
do jego dotychczasowego udziału w kapitale i zaokrąglona w dół do najbliższej liczby
Pursuant to Resolution 126, the authorised capital stock of the EBRD is increased by 100000 paid-in shares, and each member is issued a number of whole shares, rounded downwards, pro
rata
to their existing shareholding.

Zgodnie z uchwałą nr 126 statutowy kapitał akcyjny EBOR zostaje podwyższony o 100000 wpłaconych udziałów, przy czym każdemu członkowi zostaje wydana liczba pełnych udziałów, która jest
proporcjonalna
do jego dotychczasowego udziału w kapitale i zaokrąglona w dół do najbliższej liczby całkowitej.

...and the cancellation of the shares redeemed, to all members wishing to subscribe for them pro
rata
to their existing shareholding;

...oraz unieważnienia umorzonych udziałów, wszystkim członkom zainteresowanym subskrypcją udziałów
proporcjonalnie
do posiadanego przez nich aktualnie udziału w kapitale banku,
Having concluded that it is desirable and appropriate to increase the authorised capital stock by EUR 9 billion of callable shares and to issue such shares, on terms that anticipate their redemption and the cancellation of the shares redeemed, to all members wishing to subscribe for them pro
rata
to their existing shareholding;

stwierdziwszy, że pożądane i właściwe jest podwyższenie statutowego kapitału akcyjnego o 9 mld EUR w udziałach płatnych na żądanie oraz wydanie tych udziałów, na warunkach przewidujących możliwość ich umorzenia oraz unieważnienia umorzonych udziałów, wszystkim członkom zainteresowanym subskrypcją udziałów
proporcjonalnie
do posiadanego przez nich aktualnie udziału w kapitale banku,

...rights, provided by the relevant laws, and participated in the share capital increase, pro
rata
to their stake in the share capital, therefore private capital was invested in the shipyards’.

...w odpowiednich przepisach prawa, i uczestniczyli w operacjach podwyższenia kapitału akcyjnego,
proporcjonalnie
do udziału w tym kapitale; a zatem w stocznię został zainwestowany prywatny kapitał”
‘The employees exercised their pre-emption rights, provided by the relevant laws, and participated in the share capital increase, pro
rata
to their stake in the share capital, therefore private capital was invested in the shipyards’.

„Pracownicy korzystali z prawa pierwokupu, przewidzianego w odpowiednich przepisach prawa, i uczestniczyli w operacjach podwyższenia kapitału akcyjnego,
proporcjonalnie
do udziału w tym kapitale; a zatem w stocznię został zainwestowany prywatny kapitał”.

...further indicates that the fact that the employees participated in the capital increase pro
rata
to their stake in HSY’s capital does not exclude aid: first, it is not sure that they paid to E

...nadmienia się także, że to, że pracownicy uczestniczyli w operacjach podwyższenia kapitału
proporcjonalnie
do posiadanego udziału w kapitale HSY, nie wyklucza istnienia pomocy: po pierwsze, n
The extension decision further indicates that the fact that the employees participated in the capital increase pro
rata
to their stake in HSY’s capital does not exclude aid: first, it is not sure that they paid to ETVA the price for the 49 % stake in HSY in accordance with the partial privatisation agreement of September 1995. Second, it is not excluded that the State has secretly committed to reimburse the employees any amount they would inject in HSY’s capital.

W decyzji przedłużającej postępowanie nadmienia się także, że to, że pracownicy uczestniczyli w operacjach podwyższenia kapitału
proporcjonalnie
do posiadanego udziału w kapitale HSY, nie wyklucza istnienia pomocy: po pierwsze, nie ma pewności, że pracownicy zapłacili ETVA cenę za 49 % akcji HSY zgodnie z umową o częściowej prywatyzacji z września 1995 r. Po drugie, nie można wykluczyć, że państwo niejawnie zobowiązało się do zwrotu pracownikom wszelkich kwot, które mieliby wnieść na rzecz podwyższenia kapitału HSY.

As the shareholders have injected capital into the bank pro
rata
to their respective shareholding, the burdens are at least equitably distributed among the groups of shareholders.

Z uwagi na fakt, że właściciele wnieśli kapitał w wysokości
proporcjonalnej
do posiadanych udziałów podział obciążeń jest odpowiedni, przynajmniej w odniesieniu do grup właścicieli banku.
As the shareholders have injected capital into the bank pro
rata
to their respective shareholding, the burdens are at least equitably distributed among the groups of shareholders.

Z uwagi na fakt, że właściciele wnieśli kapitał w wysokości
proporcjonalnej
do posiadanych udziałów podział obciążeń jest odpowiedni, przynajmniej w odniesieniu do grup właścicieli banku.

...shares authorised by this Resolution shall surrender to the Bank part or all of their shares pro
rata
to their respective holdings of such shares and such redeemed callable shares shall be cancelle

...na żądanie zatwierdzone niniejszą uchwałą, zwracają bankowi wszystkie swoje udziały lub ich część
proporcjonalnie
do posiadanych zasobów tych udziałów, a umorzone udziały płatne na żądanie zostają...
Upon the decision to redeem a specified number of callable shares becoming operative in accordance with paragraph 3(e) or 3(f) above, all members who have subscribed to the callable shares authorised by this Resolution shall surrender to the Bank part or all of their shares pro
rata
to their respective holdings of such shares and such redeemed callable shares shall be cancelled automatically and as of the date of the redemption, with the authorised capital of the Bank being reduced correspondingly without the need for a further resolution of the Board of Governors.

gdy decyzja o umorzeniu określonej liczby udziałów płatnych na żądanie staje się skuteczna zgodnie z ust. 3 lit. e) lub f) powyżej, wszyscy członkowie, którzy subskrybowali udziały płatne na żądanie zatwierdzone niniejszą uchwałą, zwracają bankowi wszystkie swoje udziały lub ich część
proporcjonalnie
do posiadanych zasobów tych udziałów, a umorzone udziały płatne na żądanie zostają automatycznie unieważnione z dniem ich umorzenia, przy czym statutowy kapitał akcyjny banku jest odpowiednio obniżany bez konieczności podejmowania dodatkowej uchwały przez Radę Gubernatorów;

...shall be the subject of a ‘credit note’ to the States referred to in Article 25 for an amount pro
rata
to their share as calculated in accordance with Article 26.

...będzie przedmiotem »noty uznaniowej« na rzecz państw określonych w art. 25 opiewającej na kwotę
proporcjonalną
do ich udziału obliczonego zgodnie z art. 26.
The percentage contribution shall be the subject of a ‘credit note’ to the States referred to in Article 25 for an amount pro
rata
to their share as calculated in accordance with Article 26.

Wkład ten będzie przedmiotem »noty uznaniowej« na rzecz państw określonych w art. 25 opiewającej na kwotę
proporcjonalną
do ich udziału obliczonego zgodnie z art. 26.

...shall be the subject of a “credit note” to the States referred to in Article 25, for an amount pro
rata
to their share as calculated in accordance with Article 26.’

Wkład ten jest przedmiotem „noty uznaniowej” na rzecz państw, o których mowa w art. 25, w wysokości
proporcjonalnej
do ich udziału obliczonego zgodnie z art. 26.”.
The percentage contribution shall be the subject of a “credit note” to the States referred to in Article 25, for an amount pro
rata
to their share as calculated in accordance with Article 26.’

Wkład ten jest przedmiotem „noty uznaniowej” na rzecz państw, o których mowa w art. 25, w wysokości
proporcjonalnej
do ich udziału obliczonego zgodnie z art. 26.”.

...to those contributed by the ERDF and EAFRD, shall be returned to the relevant Member States pro
rata
to their contributions to the financial instrument.

...w stosunku do tych przypisanych do EFRR i EFRROW, są zwracane odpowiednim państwom członkowskim
proporcjonalnie
do ich wkładów do instrumentu finansowego.
At the winding up of the financial instruments, the net liquidation proceeds, after deduction of costs, fees and payment of amounts due to creditors ranking senior to those contributed by the ERDF and EAFRD, shall be returned to the relevant Member States pro
rata
to their contributions to the financial instrument.

W momencie likwidacji instrumentów finansowych wpływy pieniężne netto, po odliczeniu kosztów, opłat i płatności kwot należnych kredytodawcom nadrzędnym w stosunku do tych przypisanych do EFRR i EFRROW, są zwracane odpowiednim państwom członkowskim
proporcjonalnie
do ich wkładów do instrumentu finansowego.

...by a special security over movable property, unsecured creditors, i.e. without preference, pro
rata
to their claims).

...zabezpieczenia na ruchomościach, wierzyciele niezabezpieczeni, czyli nieuprzywilejowani,
proporcjonalnie
do ich wierzytelności).
The proceeds of the liquidation are shared among the creditors according to their ranking (preferential and mortgage creditors, creditors secured by a special security over movable property, unsecured creditors, i.e. without preference, pro
rata
to their claims).

Zysk z likwidacji zostanie wówczas podzielony pomiędzy wierzycieli w zależności od ich stopnia (wierzyciele uprzywilejowani i hipoteczni, wierzyciele korzystający ze specjalnego zabezpieczenia na ruchomościach, wierzyciele niezabezpieczeni, czyli nieuprzywilejowani,
proporcjonalnie
do ich wierzytelności).

...an individual breakdown of infrastructure and depreciation costs for each piece of equipment pro
rata
to its utilisation.

...pozwoliły na indywidualny podział kosztów infrastruktury oraz amortyzacji poszczególnych sprzętów
proporcjonalnie
do ich wykorzystania.
In 2005 the effective rates of utilisation of equipment in the commercial sector and the public sector allowed an individual breakdown of infrastructure and depreciation costs for each piece of equipment pro
rata
to its utilisation.

W 2005 r. rzeczywiste stopy wykorzystania wyposażenia w sektorze rynkowym i sektorze publicznym pozwoliły na indywidualny podział kosztów infrastruktury oraz amortyzacji poszczególnych sprzętów
proporcjonalnie
do ich wykorzystania.

The anti-dumping duty shall also apply, pro
rata
, to coke of coal in pieces with a diameter of more than 80 mm when shipped in mixtures containing both coke of coal in pieces with a diameter of more...

Cło antydumpingowe stosuje się również, pro
rata
, do koksu z węgla w kawałkach o średnicy większej niż 80 mm w przypadkach dostaw mieszanych zawierających zarówno koks z węgla w kawałkach o średnicy...
The anti-dumping duty shall also apply, pro
rata
, to coke of coal in pieces with a diameter of more than 80 mm when shipped in mixtures containing both coke of coal in pieces with a diameter of more than 80 mm and coke of coal in pieces with smaller diameters unless it is determined that the quantity of coke of coal in pieces with a diameter of more than 80 mm does not constitute more than 20 % of dry net weight of the mixed shipment.

Cło antydumpingowe stosuje się również, pro
rata
, do koksu z węgla w kawałkach o średnicy większej niż 80 mm w przypadkach dostaw mieszanych zawierających zarówno koks z węgla w kawałkach o średnicy większej niż 80 mm, jak i koks z węgla w kawałkach o mniejszej średnicy, chyba że zostanie stwierdzone, że zawartość koksu z węgla w kawałkach o średnicy większej niż 80 mm stanowi nie więcej niż 20 % suchej wagi netto dostawy mieszanej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich