Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: proper
In order to ensure
proper
administration of the quotas provided for in Regulation (EC) No 1528/2007 and Decision 2001/822/EC, a security should be lodged in conjunction with an import licence...

W celu zapewnienia
prawidłowego
zarządzania kontyngentami przewidzianymi w rozporządzeniu (WE) nr 1528/2007 oraz w decyzji 2001/822/WE, należy ustanowić wymóg, aby przy wnoszeniu wniosków o wydanie...
In order to ensure
proper
administration of the quotas provided for in Regulation (EC) No 1528/2007 and Decision 2001/822/EC, a security should be lodged in conjunction with an import licence application at a level commensurate with the risks involved.

W celu zapewnienia
prawidłowego
zarządzania kontyngentami przewidzianymi w rozporządzeniu (WE) nr 1528/2007 oraz w decyzji 2001/822/WE, należy ustanowić wymóg, aby przy wnoszeniu wniosków o wydanie pozwolenia na przywóz składano zabezpieczenie w wysokości odpowiadającej ryzyku.

In order to ensure
proper
administration of the tariff quotas, the security for import licences should be set at EUR 20 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia
prawidłowego
zarządzania kontyngentami taryfowymi, wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 20 EUR za 100 kg.
In order to ensure
proper
administration of the tariff quotas, the security for import licences should be set at EUR 20 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia
prawidłowego
zarządzania kontyngentami taryfowymi, wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 20 EUR za 100 kg.

In order to ensure
proper
administration of the tariff quotas, the security for import licences should be set at EUR 20 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia
prawidłowego
zarządzania kontyngentami taryfowymi, wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 20 EUR za 100 kg.
In order to ensure
proper
administration of the tariff quotas, the security for import licences should be set at EUR 20 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia
prawidłowego
zarządzania kontyngentami taryfowymi, wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 20 EUR za 100 kg.

In order to ensure
proper
administration of the tariff quota, the security for import licences under the system should be set at EUR 20 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia
prawidłowego
zarządzania kontyngentami taryfowymi wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz w ramach systemu powinna być ustalona na poziomie 20 EUR za 100 kg.
In order to ensure
proper
administration of the tariff quota, the security for import licences under the system should be set at EUR 20 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia
prawidłowego
zarządzania kontyngentami taryfowymi wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz w ramach systemu powinna być ustalona na poziomie 20 EUR za 100 kg.

In order to ensure
proper
administration of the tariff quota, the security for import licences under the system should be set at EUR 50 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia
prawidłowego
zarządzania kontyngentami taryfowymi wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz w ramach systemu powinna być ustalona na poziomie 50 EUR za 100 kg.
In order to ensure
proper
administration of the tariff quota, the security for import licences under the system should be set at EUR 50 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia
prawidłowego
zarządzania kontyngentami taryfowymi wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz w ramach systemu powinna być ustalona na poziomie 50 EUR za 100 kg.

In order to ensure
proper
administration of the tariff quotas, the security linked to the import licences should be set at EUR 50 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia
prawidłowego
zarządzania kontyngentami taryfowymi wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 50 EUR za 100 kg.
In order to ensure
proper
administration of the tariff quotas, the security linked to the import licences should be set at EUR 50 per 100 kilograms.

W celu zapewnienia
prawidłowego
zarządzania kontyngentami taryfowymi wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 50 EUR za 100 kg.

...authorities listed in the Annex shall carry out the additional checks needed to ensure the
proper
administration of the tariff quota arrangements, in particular verification of the quantities

...członkowskich, wymienione w Załączniku, przeprowadzają dodatkowe kontrole potrzebne do zapewnienia
właściwego
zarządzania kontyngentami taryfowymi, w szczególności odnoszące się do weryfikacji...
On the basis of the information received under paragraphs 1, 2 and 3, the Member States' competent authorities listed in the Annex shall carry out the additional checks needed to ensure the
proper
administration of the tariff quota arrangements, in particular verification of the quantities imported under those arrangements, by means of a precise comparison of the licences and extracts issued with the licences and extracts used.

Na podstawie informacji otrzymanych zgodnie z ust. 1, 2 i 3 właściwe organy państw członkowskich, wymienione w Załączniku, przeprowadzają dodatkowe kontrole potrzebne do zapewnienia
właściwego
zarządzania kontyngentami taryfowymi, w szczególności odnoszące się do weryfikacji ilości przywiezionych w ramach tych uzgodnień, przez dokładne porównanie wydanych pozwoleń i wyciągów z pozwoleń z wykorzystanymi pozwoleniami i wyciągami.

...authorities listed in the Annex shall carry out the additional checks needed to ensure the
proper
administration of the tariff quota arrangements, in particular verification of the quantities

...członkowskich, wymienione w załączniku, przeprowadzają dodatkowe kontrole potrzebne do zapewnienia
właściwego
zarządzania kontyngentami taryfowymi, w szczególności odnoszące się do weryfikacji...
On the basis of the information received under paragraphs 1, 2 and 3, the Member States' competent authorities listed in the Annex shall carry out the additional checks needed to ensure the
proper
administration of the tariff quota arrangements, in particular verification of the quantities imported under those arrangements, by means of a precise comparison of the licences and extracts issued with the licences and extracts used.

Na podstawie informacji otrzymanych zgodnie z ust. 1, 2 i 3 właściwe organy państw członkowskich, wymienione w załączniku, przeprowadzają dodatkowe kontrole potrzebne do zapewnienia
właściwego
zarządzania kontyngentami taryfowymi, w szczególności odnoszące się do weryfikacji ilości przywiezionych w ramach tych uzgodnień, przez dokładne porównanie wydanych pozwoleń i wyciągów z wykorzystanymi pozwoleniami i wyciągami.

France undertakes that Alstom will set up or stabilise a dedicated management to ensure the
proper
administration of each of the activities sold off and establish a single trustee responsible for...

...lub ustabilizować, za pośrednictwem grupy Alstom, system zarządzania nakierowany na zapewnienie
dobrego
zarządzania każdą z cedowanych działalności i na wprowadzenie w życie jednego powiernika, zo
France undertakes that Alstom will set up or stabilise a dedicated management to ensure the
proper
administration of each of the activities sold off and establish a single trustee responsible for monitoring the proper implementation of the commitment on these three divestitures.

Francja zobowiązuje się wprowadzić w życie lub ustabilizować, za pośrednictwem grupy Alstom, system zarządzania nakierowany na zapewnienie
dobrego
zarządzania każdą z cedowanych działalności i na wprowadzenie w życie jednego powiernika, zobowiązanego do nadzorowania właściwego wykonania zobowiązania tych trzech cesji.

To ensure the
proper
administration of this tariff quota, provision should be made to allow traders to benefit from it in accordance with the rules laid down in Commission Regulation (EEC) No 2454/93...

W celu zapewnienia
właściwego
zarządzania wyżej wymienionym kontyngentem taryfowym należy przewidzieć możliwość skorzystania z niego przez podmioty gospodarcze zgodnie z zasadami ustalonymi w...
To ensure the
proper
administration of this tariff quota, provision should be made to allow traders to benefit from it in accordance with the rules laid down in Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code [4], allowing it to be used in the chronological order of the dates on which the customs declarations are accepted.

W celu zapewnienia
właściwego
zarządzania wyżej wymienionym kontyngentem taryfowym należy przewidzieć możliwość skorzystania z niego przez podmioty gospodarcze zgodnie z zasadami ustalonymi w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny [4], pozwalając na jego stosowanie według dat przyjęcia zgłoszeń celnych.

In the interests of the
proper
administration of justice, the President may, at any time, after hearing the parties, order that two or more cases shall, on account of the connection between them, be...

Kierując się względami
prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości, prezes może w każdym czasie, po wysłuchaniu stron, połączyć w drodze postanowienia dwie lub więcej spraw, ze względu na...
In the interests of the
proper
administration of justice, the President may, at any time, after hearing the parties, order that two or more cases shall, on account of the connection between them, be joined for the purposes of the written or oral procedure or of the final decision.

Kierując się względami
prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości, prezes może w każdym czasie, po wysłuchaniu stron, połączyć w drodze postanowienia dwie lub więcej spraw, ze względu na istniejące między nimi powiązanie, do łącznego rozpoznania w procedurze pisemnej lub ustnej albo do wydania orzeczenia kończącego postępowanie w sprawie.

In the interests both of the parties themselves and of the
proper
administration of justice, procedural documents should be as concise as possible having regard to the nature of the facts and...

Zarówno w interesie samych stron, jak i dla
prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości dokumenty procesowe powinny być tak zwięzłe, jak to możliwe, zważywszy na charakter stanu faktycznego...
In the interests both of the parties themselves and of the
proper
administration of justice, procedural documents should be as concise as possible having regard to the nature of the facts and complexity of the issues raised.

Zarówno w interesie samych stron, jak i dla
prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości dokumenty procesowe powinny być tak zwięzłe, jak to możliwe, zważywszy na charakter stanu faktycznego i złożoność podnoszonych kwestii.

In the interests of the
proper
administration of justice and of making the Rules easier to understand, it is appropriate, therefore, to replace the practice directions relating to direct actions and...

Mając na uwadze
zapewnienie prawidłowego przebiegu
postępowania oraz w trosce o zwiększoną czytelność, należy w konsekwencji zastąpić praktyczne instrukcje odnoszące się do skarg bezpośrednich i...
In the interests of the
proper
administration of justice and of making the Rules easier to understand, it is appropriate, therefore, to replace the practice directions relating to direct actions and appeals, adopted on the basis of the earlier Rules of Procedure, and to give the parties and their representatives practice directions based on the new Rules of Procedure that take into account, in particular, the experience gained in the course of their implementation.

Mając na uwadze
zapewnienie prawidłowego przebiegu
postępowania oraz w trosce o zwiększoną czytelność, należy w konsekwencji zastąpić praktyczne instrukcje odnoszące się do skarg bezpośrednich i odwołań, przyjęte na podstawie poprzedniego regulaminu postępowania, i udostępnić stronom oraz ich przedstawicielom praktyczne instrukcje oparte na nowym regulaminie postępowania, z uwzględnieniem w szczególności doświadczenia nabytego przy stosowaniu tego ostatniego aktu.

...of procedural documents, including their annexes, does not exceed that which would preclude the
proper
administration of justice, and that they are lodged in accordance with the relevant provision

...czuwa nad tym, aby objętość dokumentów procesowych wraz z załącznikami nie przekraczała objętości
odpowiedniej
dla
prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości oraz aby były one składane...
The Registrar shall ensure that the volume of procedural documents, including their annexes, does not exceed that which would preclude the
proper
administration of justice, and that they are lodged in accordance with the relevant provisions of the Practice Directions to parties.

Sekretarz czuwa nad tym, aby objętość dokumentów procesowych wraz z załącznikami nie przekraczała objętości
odpowiedniej
dla
prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości oraz aby były one składane zgodnie z odpowiednimi przepisami Praktycznych instrukcji dla stron.

...of procedural documents, including their annexes, does not exceed that which would preclude the
proper
administration of justice, and that they are lodged in accordance with the relevant provision

...czuwa nad tym, aby objętość dokumentów procesowych wraz z załącznikami nie przekraczała objętości
odpowiedniej
dla
prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości oraz aby były one składane...
The Registrar shall ensure that the volume of procedural documents, including their annexes, does not exceed that which would preclude the
proper
administration of justice, and that they are lodged in accordance with the relevant provisions of the Practice Directions to parties.

Sekretarz czuwa nad tym, aby objętość dokumentów procesowych wraz z załącznikami nie przekraczała objętości
odpowiedniej
dla
prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości oraz aby były one składane zgodnie z odpowiednimi przepisami praktycznych instrukcji dla stron.

...of jurisdiction, with a view to increasing the efficiency of prosecutions while guaranteeing the
proper
administration of justice, so as to complete the comprehensive programme of measures to imple

...jurysdykcji, po to by zwiększyć skuteczność ścigania przestępstw, a jednocześnie zagwarantować
odpowiednie
wymierzanie sprawiedliwości.
The Hague Programme [1] on strengthening freedom, security and justice in the European Union, which was approved by the European Council at its meeting on 4 and 5 November 2004, requires Member States to consider legislation on conflicts of jurisdiction, with a view to increasing the efficiency of prosecutions while guaranteeing the
proper
administration of justice, so as to complete the comprehensive programme of measures to implement the principle of mutual recognition of judicial decisions in criminal matters.

W myśl programu haskiego [1] w sprawie wzmacniania wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości w Unii Europejskiej, który został zatwierdzony przez Radę Europejską na posiedzeniu w dniach 4 i 5 listopada 2004 r., państwa członkowskie, chcąc sfinalizować złożony program środków mających wprowadzić w życie zasadę wzajemnego uznawania orzeczeń sądowych w sprawach karnych, powinny rozważyć prawodawstwo o konfliktach jurysdykcji, po to by zwiększyć skuteczność ścigania przestępstw, a jednocześnie zagwarantować
odpowiednie
wymierzanie sprawiedliwości.

In order to attain a quorum in a Chamber, the President may also, if the
proper
administration of justice so requires, complete the formation of the court with another Judge of the same Chamber or,...

W celu zebrania kworum w ramach izby prezes może także, jeśli wymagają tego względy
prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości, wyznaczyć innego sędziego tej izby do uzupełnienia składu...
In order to attain a quorum in a Chamber, the President may also, if the
proper
administration of justice so requires, complete the formation of the court with another Judge of the same Chamber or, failing that, propose that the President of the Tribunal should designate a Judge from another Chamber.

W celu zebrania kworum w ramach izby prezes może także, jeśli wymagają tego względy
prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości, wyznaczyć innego sędziego tej izby do uzupełnienia składu orzekającego lub – w jego braku – zwrócić się do prezesa Sądu o wyznaczenie sędziego z innej izby.

in other particular cases where the
proper
administration of justice so requires.

w innych szczególnych przypadkach, gdy wymagają tego względy
prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości.
in other particular cases where the
proper
administration of justice so requires.

w innych szczególnych przypadkach, gdy wymagają tego względy
prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości.

in other particular cases where the
proper
administration of justice so requires.’

w innych szczególnych przypadkach, gdy wymagają tego względy
prawidłowego
administrowania wymierzaniem sprawiedliwości.”.
in other particular cases where the
proper
administration of justice so requires.’

w innych szczególnych przypadkach, gdy wymagają tego względy
prawidłowego
administrowania wymierzaniem sprawiedliwości.”.

Whereas: it is in the interests of the
proper
administration of justice that practice directions be issued to the parties’ representatives, dealing with the manner in which procedural documents are...

zważywszy, że w celu
zapewnienia prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości powinny zostać opracowane praktyczne instrukcje dla przedstawicieli stron, dotyczące sposobu składania...
Whereas: it is in the interests of the
proper
administration of justice that practice directions be issued to the parties’ representatives, dealing with the manner in which procedural documents are to be submitted so as to ensure the efficient conduct of the hearing;

zważywszy, że w celu
zapewnienia prawidłowego
administrowania wymiarem sprawiedliwości powinny zostać opracowane praktyczne instrukcje dla przedstawicieli stron, dotyczące sposobu składania dokumentów procesowych oraz celem zagwarantowania sprawnego przebiegu rozpraw przed Sądem;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich