Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prohibition
...States may not, for reasons connected with the space for mounting the rear registration plate,
prohibit
the initial entry into service of vehicles which conform to this Directive.’

...nie mogą ze względu na powody związane z miejscem montażu tylnej tablicy rejestracyjnej
zakazywać
początkowego dopuszczania do ruchu pojazdów, które są zgodne z niniejszą dyrektywą.”
In conformity with Article 4 of Directive 93/94/EEC:‘From [1 May 1995], Member States may not, for reasons connected with the space for mounting the rear registration plate,
prohibit
the initial entry into service of vehicles which conform to this Directive.’

Zgodnie z art. 4 dyrektywy 93/94/EWG:„Od [dnia 1 maja 1995 r.] państwa członkowskie nie mogą ze względu na powody związane z miejscem montażu tylnej tablicy rejestracyjnej
zakazywać
początkowego dopuszczania do ruchu pojazdów, które są zgodne z niniejszą dyrektywą.”

The host Member State may
prohibit
the carrying of particular arms, ammunition or equipment by a seconding Member State's officers.

Przyjmujące państwo członkowskie może
zabronić
funkcjonariuszom wysyłającego państwa członkowskiego posiadania określonej broni, amunicji lub określonego sprzętu.
The host Member State may
prohibit
the carrying of particular arms, ammunition or equipment by a seconding Member State's officers.

Przyjmujące państwo członkowskie może
zabronić
funkcjonariuszom wysyłającego państwa członkowskiego posiadania określonej broni, amunicji lub określonego sprzętu.

However, the host Member State may
prohibit
the carrying of certain service weapons, ammunition and equipment, provided that its own legislation applies the same prohibition to its own border guards.

Przyjmujące państwo członkowskie może jednak
zakazać
noszenia pewnych rodzajów broni służbowej, amunicji i sprzętu, pod warunkiem że na mocy jego ustawodawstwa taki sam zakaz stosuje się do jego...
However, the host Member State may
prohibit
the carrying of certain service weapons, ammunition and equipment, provided that its own legislation applies the same prohibition to its own border guards.

Przyjmujące państwo członkowskie może jednak
zakazać
noszenia pewnych rodzajów broni służbowej, amunicji i sprzętu, pod warunkiem że na mocy jego ustawodawstwa taki sam zakaz stosuje się do jego własnych funkcjonariuszy straży granicznej.

...this Directive provided that such professional activity is regulated and the relevant rules do not
prohibit
the carrying out, on an incidental basis, of credit intermediation activities.

...dyrektywie, pod warunkiem że taka działalność zawodowa jest uregulowana i że odnośne przepisy nie
zabraniają
sporadycznego prowadzenia działalności pośrednictwa kredytowego.
Member States should be able to provide that persons carrying out credit intermediation activities only on an incidental basis in the course of professional activity, such as lawyers or notaries, are not subject to the admission procedure set out in this Directive provided that such professional activity is regulated and the relevant rules do not
prohibit
the carrying out, on an incidental basis, of credit intermediation activities.

Państwa członkowskie powinny mieć możliwość określenia, że osoby wykonujące czynności w zakresie pośrednictwa kredytowego jedynie sporadycznie w ramach swojej działalności zawodowej, na przykład prawnicy lub notariusze, nie podlegają procedurze dopuszczenia do działalności określonej w niniejszej dyrektywie, pod warunkiem że taka działalność zawodowa jest uregulowana i że odnośne przepisy nie
zabraniają
sporadycznego prowadzenia działalności pośrednictwa kredytowego.

This Article
prohibits
the extension or renewal of insurance and re-insurance agreements concluded before the entry into force of this Regulation, but, without prejudice to Article 16(3), it does not...

Niniejszy artykuł
zakazuje
przedłużania lub odnawiania umów ubezpieczeniowych i reasekuracyjnych zawartych przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, ale – bez uszczerbku dla art. 16 ust. 3 –...
This Article
prohibits
the extension or renewal of insurance and re-insurance agreements concluded before the entry into force of this Regulation, but, without prejudice to Article 16(3), it does not prohibit compliance with agreements concluded before that date.

Niniejszy artykuł
zakazuje
przedłużania lub odnawiania umów ubezpieczeniowych i reasekuracyjnych zawartych przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, ale – bez uszczerbku dla art. 16 ust. 3 – nie zakazuje wypełniania umów zawartych przed tą datą.

This Article
prohibits
the extension or renewal of insurance and re-insurance agreements concluded before 19 January 2012 (save where there is a prior contractual obligation on the part of the...

Niniejszy artykuł
zakazuje
przedłużania lub odnawiania umów ubezpieczeniowych i reasekuracyjnych zawartych przed dniem 19 stycznia 2012 (z wyjątkiem przypadków, gdy istnieje wcześniejsze zobowiązanie...
This Article
prohibits
the extension or renewal of insurance and re-insurance agreements concluded before 19 January 2012 (save where there is a prior contractual obligation on the part of the insurer or re-insurer to accept an extension or renewal of a policy), but, without prejudice to Article 14(2), it does not prohibit compliance with agreements concluded before that date.

Niniejszy artykuł
zakazuje
przedłużania lub odnawiania umów ubezpieczeniowych i reasekuracyjnych zawartych przed dniem 19 stycznia 2012 (z wyjątkiem przypadków, gdy istnieje wcześniejsze zobowiązanie umowne po stronie ubezpieczyciela lub reasekuratora do akceptacji przedłużenia lub odnowienia polisy), ale – bez uszczerbku dla art. 14 ust. 2 – niniejszy artykuł nie zakazuje wypełniania umów zawartych przed tą datą.

This Article
prohibits
the extension or renewal of insurance and re-insurance agreements concluded before 27 October 2010, but, without prejudice to Article 23(3), it does not prohibit compliance...

Niniejszy artykuł
zakazuje
przedłużania lub odnawiania umów ubezpieczeniowych i reasekuracyjnych zawartych przed dniem 27 października 2010 r., ale – bez uszczerbku dla art. 23 ust. 3 – nie zakazuje...
This Article
prohibits
the extension or renewal of insurance and re-insurance agreements concluded before 27 October 2010, but, without prejudice to Article 23(3), it does not prohibit compliance with agreements concluded before that date.

Niniejszy artykuł
zakazuje
przedłużania lub odnawiania umów ubezpieczeniowych i reasekuracyjnych zawartych przed dniem 27 października 2010 r., ale – bez uszczerbku dla art. 23 ust. 3 – nie zakazuje wypełniania umów zawartych przed tą datą.

Member States shall
prohibit
the disposal of the following waste into any water body, sea or ocean:

Państwa członkowskie
zakazują
unieszkodliwiania następujących rodzajów odpadów w jakiejkolwiek części wód, w morzu lub oceanie:
Member States shall
prohibit
the disposal of the following waste into any water body, sea or ocean:

Państwa członkowskie
zakazują
unieszkodliwiania następujących rodzajów odpadów w jakiejkolwiek części wód, w morzu lub oceanie:

Member States shall
prohibit
the disposal of separately collected WEEE which has not yet undergone the treatment specified in Article 8.

Państwa członkowskie
zakazują
unieszkodliwiania zebranego selektywnie WEEE, który nie został jeszcze poddany przetwarzaniu, o którym mowa w art. 8.
Member States shall
prohibit
the disposal of separately collected WEEE which has not yet undergone the treatment specified in Article 8.

Państwa członkowskie
zakazują
unieszkodliwiania zebranego selektywnie WEEE, który nie został jeszcze poddany przetwarzaniu, o którym mowa w art. 8.

Furthermore, as from 1974, the regional authorities have
prohibited
the disposal of residue in the Mediterranean Sea, a practice still allowed in France and Greece.

Ponadto począwszy od 1974 r., władze regionalne
wprowadziły zakaz
usuwania pozostałości poprodukcyjnych do Morza Śródziemnego, natomiast jest to praktyka w dalszym ciągu dozwolona we Francji i Grecji.
Furthermore, as from 1974, the regional authorities have
prohibited
the disposal of residue in the Mediterranean Sea, a practice still allowed in France and Greece.

Ponadto począwszy od 1974 r., władze regionalne
wprowadziły zakaz
usuwania pozostałości poprodukcyjnych do Morza Śródziemnego, natomiast jest to praktyka w dalszym ciągu dozwolona we Francji i Grecji.

Member States shall
prohibit
the disposal in landfills or by incineration of waste industrial and automotive batteries and accumulators.

Państwa Członkowskie
zakazują
unieszkodliwiania zużytych baterii i akumulatorów przemysłowych i samochodowych poprzez składowanie ich na składowiskach odpadów lub poprzez spalanie.
Member States shall
prohibit
the disposal in landfills or by incineration of waste industrial and automotive batteries and accumulators.

Państwa Członkowskie
zakazują
unieszkodliwiania zużytych baterii i akumulatorów przemysłowych i samochodowych poprzez składowanie ich na składowiskach odpadów lub poprzez spalanie.

The Contracting Party shall
prohibit
the disposal into the Protocol Area of the following products and materials:

Umawiająca się Strona
zakazuje
usuwania na obszarze objętym protokołem następujących produktów i materiałów:
The Contracting Party shall
prohibit
the disposal into the Protocol Area of the following products and materials:

Umawiająca się Strona
zakazuje
usuwania na obszarze objętym protokołem następujących produktów i materiałów:

...of other licensors may stem from the cumulative effect of networks of licence agreements
prohibiting
the licensees from exploiting competing technologies, leading to the exclusion of other

...innych licencjodawców może wynikać z efektu kumulacji sieci porozumień licencyjnych, które
zakazują
licencjobiorcom korzystania z konkurencyjnych technologii prowadzących do wyłączenia innych
Foreclosure of other licensors may stem from the cumulative effect of networks of licence agreements
prohibiting
the licensees from exploiting competing technologies, leading to the exclusion of other (potential) licensors.

Wyłączenie innych licencjodawców może wynikać z efektu kumulacji sieci porozumień licencyjnych, które
zakazują
licencjobiorcom korzystania z konkurencyjnych technologii prowadzących do wyłączenia innych (potencjalnych) licencjodawców.

a clause
prohibiting
the granting of more favourable conditions to other fleets fishing in those waters than those granted to Union economic actors, including conditions concerning the conservation,...

klauzulę
zakazującą
przyznawania innym flotom prowadzącym połowy na tych wodach warunków korzystniejszych niż warunki przyznane podmiotom gospodarczym Unii, w tym również pod względem ochrony i...
a clause
prohibiting
the granting of more favourable conditions to other fleets fishing in those waters than those granted to Union economic actors, including conditions concerning the conservation, development and management of resources, financial arrangements, and fees and rights relating to the issuing of fishing authorisations;

klauzulę
zakazującą
przyznawania innym flotom prowadzącym połowy na tych wodach warunków korzystniejszych niż warunki przyznane podmiotom gospodarczym Unii, w tym również pod względem ochrony i rozwoju zasobów oraz zarządzania nimi, lub ustaleń finansowych, opłat oraz innych praw odnoszących się do wydawania upoważnień do połowów;

...by the OCCP because the application had been lodged after 31 December 2003, whereas Protocol No 8
prohibited
the granting of State Aid to steel companies after that date.

...przez UOKiK, ponieważ wniosek złożono po dniu 31 grudnia 2003 r., podczas gdy protokół nr 8
zabrania
udzielania pomocy państwa przedsiębiorstwom przemysłu stalowego po tej dacie.
Plans to waive TB's debts to Sosnowiec local authority (real estate tax liability of PLN 2964000), were rejected by the OCCP because the application had been lodged after 31 December 2003, whereas Protocol No 8
prohibited
the granting of State Aid to steel companies after that date.

Projekt umorzenia zadłużenia TB wobec Urzędu Miasta Sosnowiec (zobowiązanie z tytułu podatku od nieruchomości w wysokości 2964000 PLN) został odrzucony przez UOKiK, ponieważ wniosek złożono po dniu 31 grudnia 2003 r., podczas gdy protokół nr 8
zabrania
udzielania pomocy państwa przedsiębiorstwom przemysłu stalowego po tej dacie.

Second, decision C 10/94
prohibits
the granting of additional operating aid for restructuring purposes.

Po drugie, decyzja C 10/94 zawiera
zakaz
przyznawania dodatkowej pomocy operacyjnej na cele restrukturyzacyjne.
Second, decision C 10/94
prohibits
the granting of additional operating aid for restructuring purposes.

Po drugie, decyzja C 10/94 zawiera
zakaz
przyznawania dodatkowej pomocy operacyjnej na cele restrukturyzacyjne.

Member States shall
prohibit
the granting of interest or any other benefit related to the length of time during which an electronic money holder holds the electronic money.

Państwa członkowskie
zakazują
oferowania odsetek lub jakichkolwiek innych korzyści związanych z długością okresu, w jakim posiadacz pieniądza elektronicznego posiada pieniądz elektroniczny.
Member States shall
prohibit
the granting of interest or any other benefit related to the length of time during which an electronic money holder holds the electronic money.

Państwa członkowskie
zakazują
oferowania odsetek lub jakichkolwiek innych korzyści związanych z długością okresu, w jakim posiadacz pieniądza elektronicznego posiada pieniądz elektroniczny.

...entitled to do so shall not be deemed to be a specific subsidy’ for purposes of the rules
prohibiting
the grant of such subsidies (Article 2.2).

...do podejmowania tego typu działań nie będą uznawane za określoną dotację” dla celów zasad
zabraniających
przyznawania takich dotacji (art. 2 ust. 2).
In this context, a parallel can be drawn with the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Duties where it is clearly stated that ‘the setting or change of generally applicable tax rates by all levels of government entitled to do so shall not be deemed to be a specific subsidy’ for purposes of the rules
prohibiting
the grant of such subsidies (Article 2.2).

W tym kontekście można dokonać porównania z Porozumieniem WTO w sprawie subsydiów i ceł wyrównawczych, gdzie jasno stwierdza się, że „ustalanie lub zmiany ogólnie stosowanych stawek podatkowych przez wszystkie poziomy władz rządowych upoważnionych do podejmowania tego typu działań nie będą uznawane za określoną dotację” dla celów zasad
zabraniających
przyznawania takich dotacji (art. 2 ust. 2).

The Framework does not contain any provision that would
prohibit
the granting of investment aid in order to increase capacity.

Zasady ramowe dotyczące pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego nie zawierają przepisów
zabraniających
przyznawania pomocy inwestycyjnej na zwiększanie zdolności produkcyjnej.
The Framework does not contain any provision that would
prohibit
the granting of investment aid in order to increase capacity.

Zasady ramowe dotyczące pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego nie zawierają przepisów
zabraniających
przyznawania pomocy inwestycyjnej na zwiększanie zdolności produkcyjnej.

The shipbuilding framework does not contain any provisions that
prohibit
the granting of investment aid designed to increase capacity.

Zasady ramowe nie zawierają żadnych klauzul
zabraniających
przyznania pomocy inwestycyjnej na zwiększanie zdolności produkcyjnej.
The shipbuilding framework does not contain any provisions that
prohibit
the granting of investment aid designed to increase capacity.

Zasady ramowe nie zawierają żadnych klauzul
zabraniających
przyznania pomocy inwestycyjnej na zwiększanie zdolności produkcyjnej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich