Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prohibition
...action, the market surveillance authorities shall take all appropriate provisional measures to
prohibit
the putting into service of the product, or prohibit or restrict the use of the product in

...działań naprawczych, organy nadzoru rynku podejmują wszelkie odpowiednie środki tymczasowe w celu
zakazania
oddania wyrobu do użytku lub zakazania lub ograniczenia użytkowania wyrobu na ich...
Where the private importer does not take adequate corrective action, the market surveillance authorities shall take all appropriate provisional measures to
prohibit
the putting into service of the product, or prohibit or restrict the use of the product in their territory.

W przypadku gdy prywatny importer nie podejmie odpowiednich działań naprawczych, organy nadzoru rynku podejmują wszelkie odpowiednie środki tymczasowe w celu
zakazania
oddania wyrobu do użytku lub zakazania lub ograniczenia użytkowania wyrobu na ich terytorium.

Member States may choose to
prohibit
the showing of a sponsorship logo during children’s programmes, documentaries and religious programmes.

Państwa członkowskie mogą
zabronić
prezentowania firmowego znaku sponsora podczas audycji dla dzieci, audycji dokumentalnych i religijnych.
Member States may choose to
prohibit
the showing of a sponsorship logo during children’s programmes, documentaries and religious programmes.

Państwa członkowskie mogą
zabronić
prezentowania firmowego znaku sponsora podczas audycji dla dzieci, audycji dokumentalnych i religijnych.

Member States may choose to
prohibit
the showing of a sponsorship logo during children's programmes, documentaries and religious programmes.

Państwa członkowskie mogą
zabronić
prezentowania firmowego znaku sponsora podczas audycji dla dzieci, audycji dokumentalnych i religijnych.
Member States may choose to
prohibit
the showing of a sponsorship logo during children's programmes, documentaries and religious programmes.

Państwa członkowskie mogą
zabronić
prezentowania firmowego znaku sponsora podczas audycji dla dzieci, audycji dokumentalnych i religijnych.

When deciding on such a
prohibition
the Member States shall take into account their obligations and commitments they have agreed to as parties to international treaties or as members of international...

Podejmując decyzję o takim
zakazie
, państwa członkowskie biorą pod uwagę swoje obowiązki i zobowiązania, które przyjęły na siebie jako strony traktatów międzynarodowych lub jako członkowie...
When deciding on such a
prohibition
the Member States shall take into account their obligations and commitments they have agreed to as parties to international treaties or as members of international non-proliferation regimes.

Podejmując decyzję o takim
zakazie
, państwa członkowskie biorą pod uwagę swoje obowiązki i zobowiązania, które przyjęły na siebie jako strony traktatów międzynarodowych lub jako członkowie międzynarodowych systemów nieproliferacji.

prohibiting
the conclusion of private trade arrangements between Union economic operators and that country that enable a fishing vessel flying the flag of a Member State to use fishing opportunities...

zakazujące
zawierania prywatnych umów handlowych między unijnymi podmiotami gospodarczymi a tym państwem, które umożliwiają statkom rybackim pływającym pod banderą państwa członkowskiego...
prohibiting
the conclusion of private trade arrangements between Union economic operators and that country that enable a fishing vessel flying the flag of a Member State to use fishing opportunities of that country;

zakazujące
zawierania prywatnych umów handlowych między unijnymi podmiotami gospodarczymi a tym państwem, które umożliwiają statkom rybackim pływającym pod banderą państwa członkowskiego wykorzystanie uprawnień do połowów przysługujących temu państwu;

...within their territory from possessing a weapon acquired in another Member State unless they
prohibit
the acquisition of the same weapon within their own territory.’;

...na ich terytorium posiadania broni, która została nabyta w innym państwie członkowskim, chyba że
zabraniają
nabywania takiej broni na swym terytorium.”;
Member States may not prohibit persons resident within their territory from possessing a weapon acquired in another Member State unless they
prohibit
the acquisition of the same weapon within their own territory.’;

Państwa członkowskie nie mogą zabronić osobie zamieszkującej na ich terytorium posiadania broni, która została nabyta w innym państwie członkowskim, chyba że
zabraniają
nabywania takiej broni na swym terytorium.”;

...waste destined for recovery operations while at the same time the OCTs authorities shall
prohibit
the direct or indirect import into their territory of such waste from the Union or any thir

...wywozu odpadów innych niż niebezpieczne, przeznaczonych do odzysku, a jednocześnie władze KTZ
zakazują
bezpośredniego lub pośredniego przywozu do ich krajów takich odpadów z Unii lub dowolnego i
The Union shall prohibit all direct or indirect export of waste to the OCTs, with the exception of exports of non-hazardous waste destined for recovery operations while at the same time the OCTs authorities shall
prohibit
the direct or indirect import into their territory of such waste from the Union or any third country, without prejudice to specific international undertakings concerning these areas that have been made, or may be made in future, in the competent international fora.

Unia zakazuje wszelkiego bezpośredniego lub pośredniego wywozu odpadów do KTZ, z wyjątkiem wywozu odpadów innych niż niebezpieczne, przeznaczonych do odzysku, a jednocześnie władze KTZ
zakazują
bezpośredniego lub pośredniego przywozu do ich krajów takich odpadów z Unii lub dowolnego innego kraju, bez uszczerbku dla szczególnych międzynarodowych zobowiązań dotyczących tych dziedzin, które zostały podjęte lub mogą zostać podjęte w przyszłości na właściwych forach międzynarodowych.

UNSCR 1737 (2006)
prohibits
the direct or indirect supply, sale or transfer to Iran of items, materials, equipment, goods and technology which could contribute to Iran's enrichment-related,...

Rezolucja RB ONZ 1737 (2006)
zakazuje
bezpośredniego lub pośredniego dostarczania, sprzedawania lub przekazywania Iranowi produktów, materiałów, sprzętu, towarów i technologii, które mogłyby wesprzeć...
UNSCR 1737 (2006)
prohibits
the direct or indirect supply, sale or transfer to Iran of items, materials, equipment, goods and technology which could contribute to Iran's enrichment-related, reprocessing or heavy water-related activities, or to the development of nuclear weapon delivery systems.

Rezolucja RB ONZ 1737 (2006)
zakazuje
bezpośredniego lub pośredniego dostarczania, sprzedawania lub przekazywania Iranowi produktów, materiałów, sprzętu, towarów i technologii, które mogłyby wesprzeć działania Iranu związane ze wzbogacaniem, utylizacją czy ciężką wodą lub opracowywanie systemów przenoszenia broni jądrowej.

This condition cannot be interpreted in such a way that it
prohibits
the approval of any national measure likely to affect the establishment of the internal market.

Warunek ten nie może być interpretowany jako uniemożliwiający zatwierdzenie każdego środka krajowego, który może mieć wpływ na ustanowienie rynku wewnętrznego.
This condition cannot be interpreted in such a way that it
prohibits
the approval of any national measure likely to affect the establishment of the internal market.

Warunek ten nie może być interpretowany jako uniemożliwiający zatwierdzenie każdego środka krajowego, który może mieć wpływ na ustanowienie rynku wewnętrznego.

This condition cannot be interpreted in such a way that it
prohibits
the approval of any national measure likely to affect the establishment of the internal market.

Warunek ten nie może być interpretowany jako uniemożliwiający zatwierdzenie każdego środka krajowego, który może mieć wpływ na ustanowienie rynku wewnętrznego.
This condition cannot be interpreted in such a way that it
prohibits
the approval of any national measure likely to affect the establishment of the internal market.

Warunek ten nie może być interpretowany jako uniemożliwiający zatwierdzenie każdego środka krajowego, który może mieć wpływ na ustanowienie rynku wewnętrznego.

This condition cannot be interpreted in such a way that it
prohibits
the approval of any national measure likely to affect the establishment of the internal market.

Warunek ten nie może być interpretowany jako uniemożliwiający zatwierdzenie każdego środka krajowego, który może mieć wpływ na ustanowienie rynku wewnętrznego.
This condition cannot be interpreted in such a way that it
prohibits
the approval of any national measure likely to affect the establishment of the internal market.

Warunek ten nie może być interpretowany jako uniemożliwiający zatwierdzenie każdego środka krajowego, który może mieć wpływ na ustanowienie rynku wewnętrznego.

The last condition cannot be interpreted in such a way that it
prohibits
the approval of any national measure likely to affect the functioning of the internal market.

Ostatni z tych warunków nie może być interpretowany jako uniemożliwiający zatwierdzenie każdego środka krajowego, który może mieć wpływ na funkcjonowanie rynku wewnętrznego.
The last condition cannot be interpreted in such a way that it
prohibits
the approval of any national measure likely to affect the functioning of the internal market.

Ostatni z tych warunków nie może być interpretowany jako uniemożliwiający zatwierdzenie każdego środka krajowego, który może mieć wpływ na funkcjonowanie rynku wewnętrznego.

Article 114(6)
prohibits
the approval of any national measure likely to affect the functioning of the internal market.

W art. 114 ust. 6
zakazuje
się zatwierdzania jakiegokolwiek środka krajowego, który może mieć wpływ na funkcjonowanie rynku wewnętrznego.
Article 114(6)
prohibits
the approval of any national measure likely to affect the functioning of the internal market.

W art. 114 ust. 6
zakazuje
się zatwierdzania jakiegokolwiek środka krajowego, który może mieć wpływ na funkcjonowanie rynku wewnętrznego.

However, this requirement can not be interpreted as
prohibiting
the approval of all measures likely to affect the functioning of the internal market.

Wymogu tego nie można jednak interpretować jako
zakazu
zatwierdzania wszelkich działań, które mogą wpływać na funkcjonowanie rynku wewnętrznego.
However, this requirement can not be interpreted as
prohibiting
the approval of all measures likely to affect the functioning of the internal market.

Wymogu tego nie można jednak interpretować jako
zakazu
zatwierdzania wszelkich działań, które mogą wpływać na funkcjonowanie rynku wewnętrznego.

There are no legal provisions
prohibiting
the transport of category 1 and 2 materials.

Nie istnieją żadne przepisy prawne
zabraniające
przewozu materiałów kategorii 1 i 2.
There are no legal provisions
prohibiting
the transport of category 1 and 2 materials.

Nie istnieją żadne przepisy prawne
zabraniające
przewozu materiałów kategorii 1 i 2.

Each Member State should retain the right to regulate or
prohibit
the transport of dangerous goods within its territory, on grounds other than safety, such as grounds of national security or...

Każde państwo członkowskie powinno zachować prawo do regulowania lub
wprowadzenia zakazu
transportu towarów niebezpiecznych na swoim terytorium, wyłącznie z powodów innych niż względy bezpieczeństwa,...
Each Member State should retain the right to regulate or
prohibit
the transport of dangerous goods within its territory, on grounds other than safety, such as grounds of national security or environmental protection.

Każde państwo członkowskie powinno zachować prawo do regulowania lub
wprowadzenia zakazu
transportu towarów niebezpiecznych na swoim terytorium, wyłącznie z powodów innych niż względy bezpieczeństwa, takich jak bezpieczeństwo państwa lub ochrona środowiska.

...1 persists, the Member State concerned shall take all appropriate measures to restrict or
prohibit
the transportable pressure equipment being made available on the market or shall ensure tha

...zainteresowane państwo członkowskie podejmuje wszelkie odpowiednie środki w celu ograniczenia lub
zakazania
udostępniania ciśnieniowych urządzeń transportowych na rynku lub zapewnia odzyskanie...
Where the non-compliance referred to in paragraph 1 persists, the Member State concerned shall take all appropriate measures to restrict or
prohibit
the transportable pressure equipment being made available on the market or shall ensure that it is recalled or withdrawn from the market.

Jeżeli niezgodność, o której mowa w ust. 1, w dalszym ciągu nie zostanie usunięta, zainteresowane państwo członkowskie podejmuje wszelkie odpowiednie środki w celu ograniczenia lub
zakazania
udostępniania ciśnieniowych urządzeń transportowych na rynku lub zapewnia odzyskanie urządzeń lub ich wycofanie z obrotu.

Therefore, it is provisionally considered that users’ interest is not such as to
prohibit
the imposition of measures.

W związku z powyższym wstępnie uznaje się, że nałożenie tymczasowych środków antydumpingowych nie będzie sprzeczne z interesem użytkowników.
Therefore, it is provisionally considered that users’ interest is not such as to
prohibit
the imposition of measures.

W związku z powyższym wstępnie uznaje się, że nałożenie tymczasowych środków antydumpingowych nie będzie sprzeczne z interesem użytkowników.

It is therefore provisionally considered that users’ interests are not such as to
prohibit
the imposition of measures.

Dlatego też wstępnie uznaje się, że w interesie użytkowników nie leży
zabronienie
nałożenia środków.
It is therefore provisionally considered that users’ interests are not such as to
prohibit
the imposition of measures.

Dlatego też wstępnie uznaje się, że w interesie użytkowników nie leży
zabronienie
nałożenia środków.

Equally, States should take measures to
prohibit
the opening of representative offices or subsidiaries or banking accounts in the DPRK by banks within their territories or under their jurisdiction.

Państwa powinny również przyjmować środki
zabraniające
otwierania biur przedstawicielskich lub jednostek zależnych lub rachunków bankowych w KRLD przez banki znajdujące się na terytoriach tych państw...
Equally, States should take measures to
prohibit
the opening of representative offices or subsidiaries or banking accounts in the DPRK by banks within their territories or under their jurisdiction.

Państwa powinny również przyjmować środki
zabraniające
otwierania biur przedstawicielskich lub jednostek zależnych lub rachunków bankowych w KRLD przez banki znajdujące się na terytoriach tych państw lub będące w ich jurysdykcji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich