Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prohibition
Decision 2013/88/CFSP
prohibits
the opening of new branches, subsidiaries, or representative offices of North Korean banks in the territories of Member States, the establishment of new joint...

Decyzja 2013/88/WPZiB
zakazuje
ponadto otwierania nowych oddziałów, filii lub przedstawicielstw banków Korei Północnej na terytorium państw członkowskich oraz tworzenia nowych spółek joint venture...
Decision 2013/88/CFSP
prohibits
the opening of new branches, subsidiaries, or representative offices of North Korean banks in the territories of Member States, the establishment of new joint ventures, or the taking of an ownership interest by the North Korean banks, including the Central Bank of North Korea, with banks in the jurisdiction of Member States.

Decyzja 2013/88/WPZiB
zakazuje
ponadto otwierania nowych oddziałów, filii lub przedstawicielstw banków Korei Północnej na terytorium państw członkowskich oraz tworzenia nowych spółek joint venture lub przejmowania przez banki Korei Północnej, w tym Bank Centralny Korei Północnej, własności banków podlegających jurysdykcji państw członkowskich.

Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of an HSB unit incorporating a lens of plastic material approved under this...

...regulaminu nie stanowią dla Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody dla
zakazania
połączenia elementu HSB posiadającego szybę z tworzywa sztucznego, homologowanego na podst
Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of an HSB unit incorporating a lens of plastic material approved under this Regulation with a mechanical headlamp-cleaning device (with wipers).

Przepisy niniejszego regulaminu nie stanowią dla Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody dla
zakazania
połączenia elementu HSB posiadającego szybę z tworzywa sztucznego, homologowanego na podstawie niniejszego regulaminu, z mechanicznym urządzeniem do czyszczenia reflektora (z wycieraczkami).

...this Regulation shall prevent a Contracting Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp approved ‘PL’ (Plastic Lens) under this Regulation with a

...nie stanowią dla Umawiającej się Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody dla
zakazania
połączenia reflektora, homologowanego na podstawie niniejszego regulaminu jako „PL” (o...
Nothing in this Regulation shall prevent a Contracting Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp approved ‘PL’ (Plastic Lens) under this Regulation with a mechanical headlamp-cleaning device (i.e. with wipers) on vehicles which it registers.

Przepisy niniejszego regulaminu nie stanowią dla Umawiającej się Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody dla
zakazania
połączenia reflektora, homologowanego na podstawie niniejszego regulaminu jako „PL” (o szybie z tworzywa sztucznego), z mechanicznym urządzeniem do czyszczenia reflektora (tj. z wycieraczkami) w rejestrowanych przez nią pojazdach.

Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this...

...regulaminu nie stanowią dla Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody dla
zakazania
połączenia światła głównego o soczewce z tworzywa sztucznego, homologowanego na podstawie
Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this Regulation with a mechanical headlamp-cleaning device (with wipers).

Przepisy niniejszego regulaminu nie stanowią dla Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody dla
zakazania
połączenia światła głównego o soczewce z tworzywa sztucznego, homologowanego na podstawie niniejszego regulaminu, z mechanicznym urządzeniem do czyszczenia światła głównego (z wycieraczkami).

Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this...

...regulaminu nie stanowią dla Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody dla
zakazania
połączenia światła głównego o soczewce z tworzywa sztucznego, homologowanego na podstawie
Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this Regulation with a mechanical headlamp-cleaning device (with wipers).

Przepisy niniejszego regulaminu nie stanowią dla Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody dla
zakazania
połączenia światła głównego o soczewce z tworzywa sztucznego, homologowanego na podstawie niniejszego regulaminu, z mechanicznym urządzeniem do czyszczenia światła głównego (z wycieraczkami).

Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this...

...regulaminu nie stanowią dla Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody do
zakazania
połączenia światła głównego z szybą z tworzywa sztucznego, homologowaną na podstawie ninie
Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this Regulation with a mechanical headlamp-cleaning device (with wipers).

Przepisy niniejszego regulaminu nie stanowią dla Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody do
zakazania
połączenia światła głównego z szybą z tworzywa sztucznego, homologowaną na podstawie niniejszego regulaminu, z mechanicznym urządzeniem do oczyszczania światła głównego (z wycieraczkami).

Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this...

Żaden z przepisów niniejszego regulaminu nie stanowi przeszkody do
wprowadzenia
przez Stronę Porozumienia stosującą niniejszy regulamin
zakazu
połączenia reflektora o szybie z tworzywa sztucznego,...
Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this Regulation with a mechanical headlamp-cleaning device (with wipers).

Żaden z przepisów niniejszego regulaminu nie stanowi przeszkody do
wprowadzenia
przez Stronę Porozumienia stosującą niniejszy regulamin
zakazu
połączenia reflektora o szybie z tworzywa sztucznego, homologowanego na podstawie niniejszego regulaminu z mechanicznym urządzeniem do oczyszczania reflektora (z wycieraczkami).

Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this...

...regulaminu nie stanowią dla Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody dla
zakazania
połączenia światła głównego o szybie z tworzywa sztucznego, homologowanego na podstawie ni
Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this Regulation with a mechanical headlamp-cleaning device (with wipers).

Przepisy niniejszego regulaminu nie stanowią dla Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody dla
zakazania
połączenia światła głównego o szybie z tworzywa sztucznego, homologowanego na podstawie niniejszego regulaminu, z mechanicznym urządzeniem do czyszczenia światła głównego (z wycieraczkami).

Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this...

Przepisy niniejszego regulaminu nie
zabraniają
Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin
zakazania
stosowania wraz ze światłem głównym z szybą z tworzywa sztucznego homologowanym na...
Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this Regulation with a mechanical headlamp-cleaning device (with wipers).

Przepisy niniejszego regulaminu nie
zabraniają
Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin
zakazania
stosowania wraz ze światłem głównym z szybą z tworzywa sztucznego homologowanym na podstawie niniejszego regulaminu mechanicznego urządzenia do oczyszczania światła głównego (z wycieraczkami).

Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this...

Przepisy niniejszego regulaminu nie
zabraniają
Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin
zakazania
stosowania wraz ze światłem głównym z szybą z tworzywa sztucznego homologowaną na...
Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this regulation from
prohibiting
the combination of a headlamp incorporating a lens of plastic material approved under this Regulation with a mechanical headlamp-cleaning device (with wipers).

Przepisy niniejszego regulaminu nie
zabraniają
Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin
zakazania
stosowania wraz ze światłem głównym z szybą z tworzywa sztucznego homologowaną na podstawie niniejszego regulaminu mechanicznego urządzenia do oczyszczania światła głównego (z wycieraczkami).

Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a front fog lamp incorporating a plastic lens, approved under this...

...regulaminu nie stanowią dla Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody dla
zakazania
połączenia przedniego światła przeciwmgłowego o soczewce z tworzywa sztucznego, homologowa
Nothing in this Regulation shall prevent a Party to the Agreement applying this Regulation from
prohibiting
the combination of a front fog lamp incorporating a plastic lens, approved under this Regulation, with a mechanical headlamp-cleaning device (with wipers).

Przepisy niniejszego regulaminu nie stanowią dla Strony Porozumienia stosującej niniejszy regulamin przeszkody dla
zakazania
połączenia przedniego światła przeciwmgłowego o soczewce z tworzywa sztucznego, homologowanego na podstawie niniejszego regulaminu, z mechanicznym urządzeniem do czyszczenia światła głównego (z wycieraczkami).

Italy has also
prohibited
the movement of pigs from those provinces to other regions of Italy and to other Member States.

Włochy
zakazały
także przemieszczania świń z tych prowincji do innych regionów Włoch i do innych państw członkowskich.
Italy has also
prohibited
the movement of pigs from those provinces to other regions of Italy and to other Member States.

Włochy
zakazały
także przemieszczania świń z tych prowincji do innych regionów Włoch i do innych państw członkowskich.

In order to combat the disease, on 28 August 2000 the Italian health authorities
prohibited
the movement of domestic and wild ruminants originating in or coming from the Region of Sardinia (including...

...tej choroby organy ds. zdrowia publicznego we Włoszech zarządziły w dniu 28 sierpnia 2000 r.
zakaz
przemieszczania domowych i dzikich przeżuwaczy pochodzących lub wysłanych z Sardynii (w tym na
In order to combat the disease, on 28 August 2000 the Italian health authorities
prohibited
the movement of domestic and wild ruminants originating in or coming from the Region of Sardinia (including sperm, ova and embryos) to the rest of national territory and to the other Member States of the EU.

W celu zwalczania tej choroby organy ds. zdrowia publicznego we Włoszech zarządziły w dniu 28 sierpnia 2000 r.
zakaz
przemieszczania domowych i dzikich przeżuwaczy pochodzących lub wysłanych z Sardynii (w tym nasienia, komórek jajowych i zarodków) do pozostałych części terytorium kraju i Państw Członkowskich Unii Europejskiej.

On 3 July 2001, the Spanish Government, via the Ministry of Health and Consumer Affairs, decided to
prohibit
the movement of all olive pomace oil on the Spanish market at all points along the food...

...Konsumenckich zdecydował o unieruchomieniu wszystkich partii oliwy z wytłoczyn z oliwek, które w
tym
dniu znajdowały się na rynku hiszpańskim na różnych etapach procesu produkcji żywności.
On 3 July 2001, the Spanish Government, via the Ministry of Health and Consumer Affairs, decided to
prohibit
the movement of all olive pomace oil on the Spanish market at all points along the food chain.

Dnia 3 lipca 2001 r. rząd Hiszpanii za pośrednictwem Ministerstwa Zdrowia i Spraw Konsumenckich zdecydował o unieruchomieniu wszystkich partii oliwy z wytłoczyn z oliwek, które w
tym
dniu znajdowały się na rynku hiszpańskim na różnych etapach procesu produkcji żywności.

For public and animal health reasons, Regulation (EC) No 866/2004
prohibits
the movement of animal products across the line between those areas of the Republic of Cyprus in which the Government of...

Ze względów związanych ze zdrowiem publicznym i zdrowiem zwierząt rozporządzenie (WE) nr 866/2004
zakazuje
przemieszczania produktów zwierzęcych na tereny Republiki Cypryjskiej, nad którymi rząd...
For public and animal health reasons, Regulation (EC) No 866/2004
prohibits
the movement of animal products across the line between those areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control, to areas in which it does.

Ze względów związanych ze zdrowiem publicznym i zdrowiem zwierząt rozporządzenie (WE) nr 866/2004
zakazuje
przemieszczania produktów zwierzęcych na tereny Republiki Cypryjskiej, nad którymi rząd Republiki Cypryjskiej sprawuje skuteczną kontrolę, poprzez linię oddzielającą je od terenów Republiki Cypryjskiej, nad którymi rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje skutecznej kontroli.

Therefore it is appropriate to
prohibit
the movements of such material, originating in areas other than the demarcated areas, from the demarcated areas into areas other than demarcated areas in...

Właściwe jest zatem
zakazanie
przemieszczania takiego materiału (pochodzącego z obszarów innych niż obszary wyznaczone) z obszarów wyznaczonych na obszary inne niż obszary wyznaczone w państwach...
Therefore it is appropriate to
prohibit
the movements of such material, originating in areas other than the demarcated areas, from the demarcated areas into areas other than demarcated areas in Member States or in third countries, as well as movement of those materials from the part of the demarcated areas in which PWN is known to occur to the part of the demarcated areas designated as buffer zone, unless the material can be identified as free of risk of spreading PWN.

Właściwe jest zatem
zakazanie
przemieszczania takiego materiału (pochodzącego z obszarów innych niż obszary wyznaczone) z obszarów wyznaczonych na obszary inne niż obszary wyznaczone w państwach członkowskich lub w państwach trzecich, jak również przemieszczania tych materiałów z części obszarów wyznaczonych, na których stwierdzono występowanie węgorka sosnowca, do części obszarów wyznaczonych pełniących rolę strefy buforowej, chyba że można stwierdzić, że materiał ten jest wolny od ryzyka rozprzestrzeniania się węgorka sosnowca.

the Member State concerned
prohibits
the movement of poultry or other captive birds and their products except under the conditions provided for in Annex IX;

zainteresowane Państwo Członkowskie
zakazuje
przemieszczania drobiu lub innych utrzymywanych ptaków i produktów z nich pochodzących, z wyjątkiem okoliczności spełniających warunki przewidziane w...
the Member State concerned
prohibits
the movement of poultry or other captive birds and their products except under the conditions provided for in Annex IX;

zainteresowane Państwo Członkowskie
zakazuje
przemieszczania drobiu lub innych utrzymywanych ptaków i produktów z nich pochodzących, z wyjątkiem okoliczności spełniających warunki przewidziane w załączniku IX;

...Decree No 34 of 5 September 2000 on emergency measures for the control of blue tongue [3], which
prohibited
the movement from holdings anywhere in Sardinia of sheep, goats, cattle, buffaloes and re

...przemieszczanie owiec, kóz, bydła, bawołów i dzikich zwierząt hodowlanych z gospodarstw zostało
zakazane
na całym terytorium Sardynii.
The regional authorities then adopted Decree No 34 of 5 September 2000 on emergency measures for the control of blue tongue [3], which
prohibited
the movement from holdings anywhere in Sardinia of sheep, goats, cattle, buffaloes and reared animals of wild species.

Następnie władze regionu przyjęły dekret nr 34 z dnia 5 września 2000 r. dotyczący środków nadzwyczajnych w celu zwalczania choroby niebieskiego języka [3], zgodnie z którym przemieszczanie owiec, kóz, bydła, bawołów i dzikich zwierząt hodowlanych z gospodarstw zostało
zakazane
na całym terytorium Sardynii.

It is therefore concluded that the interests of users are not such as to
prohibit
the continuation of measures.

Należy zatem stwierdzić, że interes użytkowników nie wymaga zaprzestania
stosowania
środków.
It is therefore concluded that the interests of users are not such as to
prohibit
the continuation of measures.

Należy zatem stwierdzić, że interes użytkowników nie wymaga zaprzestania
stosowania
środków.

is empowered to require improvements and, if necessary,
prohibit
the continued operation of any installation or any part thereof or any connected infrastructure where it is shown by the outcome of an...

był uprawniony do wymagania doskonalenia i, w razie konieczności,
zakazania
dalszej eksploatacji każdej instalacji lub każdej jej części lub każdej połączonej infrastruktury, w przypadku gdy wynik...
is empowered to require improvements and, if necessary,
prohibit
the continued operation of any installation or any part thereof or any connected infrastructure where it is shown by the outcome of an inspection, a determination pursuant to Article 6(4), a periodic review of the report on major hazards submitted pursuant to point (e) of Article 11(1) or by changes to notifications submitted pursuant to Article 11, that the requirements of this Directive are not being fulfilled or there are reasonable concerns about the safety of offshore oil and gas operations or installations.

był uprawniony do wymagania doskonalenia i, w razie konieczności,
zakazania
dalszej eksploatacji każdej instalacji lub każdej jej części lub każdej połączonej infrastruktury, w przypadku gdy wynik inspekcji, stwierdzenie na podstawie art. 6 ust. 4, okresowy przegląd sprawozdania dotyczącego poważnych zagrożeń przedstawionego na podstawie art. 11 ust. 1 lit. e) lub zmiany powiadomień przedstawionych na podstawie art. 11 wykazują, że wymogi określone w niniejszej dyrektywie nie są spełniane lub że istnieją uzasadnione obawy dotyczące bezpieczeństwa działalności związanej ze złożami ropy naftowej i gazu ziemnego na obszarach morskich lub instalacji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich