Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: price
...used for the substrates for DPF are higher performance materials, there is also a difference in
prices
between the two components: a substrate (without the cost of catalyst coating and canning) of

Według Saint-Gobain, różnica w
cenie
obu elementów wynika z wyższej właściwości użytkowej w zakresie odporności na temperaturę materiałów, z których wykonuje się substraty do filtrów DPF: substrat do...
According to Saint-Gobain, since the materials used for the substrates for DPF are higher performance materials, there is also a difference in
prices
between the two components: a substrate (without the cost of catalyst coating and canning) of a DPF on average costs EUR 120, while a substrate of a DOC on average costs between EUR 12-EUR 20 (also without the cost of catalyst coating and canning).

Według Saint-Gobain, różnica w
cenie
obu elementów wynika z wyższej właściwości użytkowej w zakresie odporności na temperaturę materiałów, z których wykonuje się substraty do filtrów DPF: substrat do filtra DPF (bez kosztów powlekania katalizatora i konserwowania) kosztuje średnio 120 EUR, natomiast średnia
cena
substratu do katalizatora DOC waha się między 12 EUR a 20 EUR (także bez kosztów powlekania katalizatora i konserwowania).

Significant differences in the electricity unit consumption and unit
price
between the three companies were found and none of the three companies could demonstrate that its electricity costs are the...

Stwierdzono znaczące różnice w poborze i
cenie
jednostkowej energii elektrycznej między trzema wspomnianymi przedsiębiorstwami, które nie były w stanie wykazać, że ponoszone przez nie koszty energii...
Significant differences in the electricity unit consumption and unit
price
between the three companies were found and none of the three companies could demonstrate that its electricity costs are the result of supply and demand, and that they substantially reflect market values.

Stwierdzono znaczące różnice w poborze i
cenie
jednostkowej energii elektrycznej między trzema wspomnianymi przedsiębiorstwami, które nie były w stanie wykazać, że ponoszone przez nie koszty energii elektrycznej wynikają z popytu i podaży oraz w dużym stopniu odzwierciedlają
ceny
rynkowe.

...the premises of the exporting producer, the investigators were informed that the reason why export
prices
between the parties are much higher than normal is that a special arrangement or agreement...

...w obiektach producenta eksportującego, kontrolerzy zostali poinformowani, że przyczyną, dla której
ceny
eksportowe obowiązujące między stronami są znacznie wyższe od normalnych, jest specjalne...
During the on-spot verification visit at the premises of the exporting producer, the investigators were informed that the reason why export
prices
between the parties are much higher than normal is that a special arrangement or agreement exists between the exporting producer and the importer.

Podczas wizyty weryfikacyjnej w obiektach producenta eksportującego, kontrolerzy zostali poinformowani, że przyczyną, dla której
ceny
eksportowe obowiązujące między stronami są znacznie wyższe od normalnych, jest specjalne uzgodnienie lub umowa między producentem eksportującym a importerem.

The compensation paid to members of the Fund shall correspond to the difference in
price
between the maximum price covered and the average monthly price in the reference index for the month under...

Rekompensaty wypłacane członkom funduszu muszą być równe stwierdzonej różnicy
ceny
między maksymalną ubezpieczoną ceną a średnią miesięczną ceną wskaźnika referencyjnego dla danego miesiąca”.
The compensation paid to members of the Fund shall correspond to the difference in
price
between the maximum price covered and the average monthly price in the reference index for the month under consideration’.

Rekompensaty wypłacane członkom funduszu muszą być równe stwierdzonej różnicy
ceny
między maksymalną ubezpieczoną ceną a średnią miesięczną ceną wskaźnika referencyjnego dla danego miesiąca”.

...the State, is to pay compensation to fisheries undertakings corresponding to the difference in
price
between the maximum price covered and the average monthly price in the reference index for the

Poza zakupem opcji finansowych na rynkach kontraktów terminowych celem FPAP – zgodnie z umowami, które fundusz zawarł z państwem – było wypłacanie przedsiębiorstwom rybackim rekompensaty równej...
In addition to acquiring financial options on the futures markets, the aim of the FPAP, according to the agreements concluded with the State, is to pay compensation to fisheries undertakings corresponding to the difference in
price
between the maximum price covered and the average monthly price in the reference index for the month under consideration.

Poza zakupem opcji finansowych na rynkach kontraktów terminowych celem FPAP – zgodnie z umowami, które fundusz zawarł z państwem – było wypłacanie przedsiębiorstwom rybackim rekompensaty równej różnicy pomiędzy maksymalną ubezpieczoną ceną a średnią miesięczną ceną wskaźnika referencyjnego dla danego miesiąca.

However, sufficient evidence was found that the transfer
price
between the Romanian exporting producer and its related company in the Community could be considered as equivalent to an arm's length...

Znaleziono jednak wystarczające dowody, że
cena
transferowa pomiędzy rumuńskim producentem eksportującym i powiązanym z nim przedsiębiorstwem we Wspólnocie mogła być uważana za odpowiadającą cenie,...
However, sufficient evidence was found that the transfer
price
between the Romanian exporting producer and its related company in the Community could be considered as equivalent to an arm's length price, provided that, pursuant to Article 2(10)(d)(i) of the basic Regulation, an adjustment for level of trade for those original equipment manufacturer (OEM) sales were made.

Znaleziono jednak wystarczające dowody, że
cena
transferowa pomiędzy rumuńskim producentem eksportującym i powiązanym z nim przedsiębiorstwem we Wspólnocie mogła być uważana za odpowiadającą cenie, jaka zostałaby ustalona między niezależnymi podmiotami pod warunkiem, że – zgodnie z art. 2 ust. 10 lit. d) pkt i) rozporządzenia podstawowego – dokonano by dostosowania do poziomu handlu dla sprzedaży OEM (original equipment manufacturer).

...amount has been established, as demonstrated by the company, on the basis of the difference in
price
between the same raw material purchased with and without the licence.

...produkcji, kwotę subsydium ustalono, jak wykazało przedsiębiorstwo – na podstawie różnicy w
cenie
zakupu surowca, uzależnionej od zastosowania pozwolenia lub jego braku.
In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the subsidy amount has been established, as demonstrated by the company, on the basis of the difference in
price
between the same raw material purchased with and without the licence.

Wobec braku dozwolonego systemu ceł zwrotnych na składniki procesu produkcji lub systemu substytucji ceł zwrotnych na składniki procesu produkcji, kwotę subsydium ustalono, jak wykazało przedsiębiorstwo – na podstawie różnicy w
cenie
zakupu surowca, uzależnionej od zastosowania pozwolenia lub jego braku.

A comparison of
prices
between the Danish operators and an analysis of TV2's pricing behaviour do not provide evidence whether overall prices on the Danish television advertising market were too low.

Porównanie
cen
duńskich operatorów oraz analiza polityki cenowej TV2 nie pozwala ocenić tego, czy poziom cen na duńskim rynku reklamy telewizyjnej był zbyt niski.
A comparison of
prices
between the Danish operators and an analysis of TV2's pricing behaviour do not provide evidence whether overall prices on the Danish television advertising market were too low.

Porównanie
cen
duńskich operatorów oraz analiza polityki cenowej TV2 nie pozwala ocenić tego, czy poziom cen na duńskim rynku reklamy telewizyjnej był zbyt niski.

Comparing
prices
between the Danish operators and analysing TV2’s pricing gives no indication of whether or not overall prices on the Danish television advertising market were too low.

Porównanie
cen
duńskich operatorów oraz analiza polityki cenowej TV2 nie pozwala ocenić, czy poziom cen na duńskim rynku reklamy telewizyjnej był zbyt niski.
Comparing
prices
between the Danish operators and analysing TV2’s pricing gives no indication of whether or not overall prices on the Danish television advertising market were too low.

Porównanie
cen
duńskich operatorów oraz analiza polityki cenowej TV2 nie pozwala ocenić, czy poziom cen na duńskim rynku reklamy telewizyjnej był zbyt niski.

Under these circumstances, it was considered that the
prices
between the related parties were at arms-length and reliable.

W tych okolicznościach uznano, że
ceny
pomiędzy stronami powiązanymi były niezależne i rzetelne.
Under these circumstances, it was considered that the
prices
between the related parties were at arms-length and reliable.

W tych okolicznościach uznano, że
ceny
pomiędzy stronami powiązanymi były niezależne i rzetelne.

...in this context because the level of profit of the related importer will depend on the transfer
price
between the related parties.

...punkt odniesienia w tym kontekście, ponieważ poziom zysku powiązanego importera będzie zależał od
ceny
transferowej pomiędzy powiązanymi stronami.
Finally, due to the relation between exporters and their related importers, the profit of related importers cannot be used as a basis or as a reference in this context because the level of profit of the related importer will depend on the transfer
price
between the related parties.

Wreszcie, ze względu na stosunek pomiędzy eksporterami i powiązanymi z nimi importerami zysk powiązanych importerów nie może zostać użyty jako podstawa lub punkt odniesienia w tym kontekście, ponieważ poziom zysku powiązanego importera będzie zależał od
ceny
transferowej pomiędzy powiązanymi stronami.

...evidence: either the rent received by BT when renting out its own infrastructure or transfer
prices
between BT's retail business and BT's wholesale business.

...wartości czynszowej: czynsz pobierany przez firmę BT z tytułu dzierżawy własnej infrastruktury lub
ceny
transferowe między działem detalicznym a hurtowym firmy BT.
Therefore, with respect to the 1995 lists, only information available in 1993 could be taken into account. In its decision to initiate the procedure, the Commission suggested two possible sources of rental evidence: either the rent received by BT when renting out its own infrastructure or transfer
prices
between BT's retail business and BT's wholesale business.

Dlatego też w odniesieniu do wykazu z 1995 r. pod uwagę mogą być brane jedynie informacje dostępne w 1993 r. W decyzji o wszczęciu postępowania Komisja zaproponowała dwa możliwe źródła danych o wartości czynszowej: czynsz pobierany przez firmę BT z tytułu dzierżawy własnej infrastruktury lub
ceny
transferowe między działem detalicznym a hurtowym firmy BT.

In its decision to initiate the procedure, the Commission suggested that the internal transfer
prices
between BT's retail businesses and BT wholesale as well as the rent received by BT when renting...

...zaproponowała, że podstawę dla zastosowania metody wartości czynszowej mogłyby stanowić wewnętrzne
ceny
transferowe między przedsiębiorstwami detalicznymi firmy BT a jej działem hurtowym, a także...
In its decision to initiate the procedure, the Commission suggested that the internal transfer
prices
between BT's retail businesses and BT wholesale as well as the rent received by BT when renting out its own infrastructure could provide a basis for applying the rental method.

W decyzji o wszczęciu postępowania Komisja zaproponowała, że podstawę dla zastosowania metody wartości czynszowej mogłyby stanowić wewnętrzne
ceny
transferowe między przedsiębiorstwami detalicznymi firmy BT a jej działem hurtowym, a także czynsze pobierane przez firmę BT z tytułu dzierżawy własnej infrastruktury.

...Ltd. (‘BT Wholesale’), the business unit that manages BT's infrastructure: the internal transfer
prices
between BT's retail business and BT Wholesale could provide a basis for estimating the rental

...BT zajmującego się działalnością hurtową, który zarządza infrastrukturą firmy BT – wewnętrzne
ceny
transferowe między działami detalicznymi a działem hurtowym firmy BT mogą stanowić podstawę dla
Moreover, BT's retail business units effectively rent infrastructure and buy network services from BT Wholesale Ltd. (‘BT Wholesale’), the business unit that manages BT's infrastructure: the internal transfer
prices
between BT's retail business and BT Wholesale could provide a basis for estimating the rental value.

Ponadto działy firmy BT prowadzące działalność detaliczną faktycznie dzierżawią infrastrukturę oraz kupują usługi sieciowe od BT Wholesale Ltd („dział hurtowy firmy BT”), działu firmy BT zajmującego się działalnością hurtową, który zarządza infrastrukturą firmy BT – wewnętrzne
ceny
transferowe między działami detalicznymi a działem hurtowym firmy BT mogą stanowić podstawę dla oszacowania wartości czynszowej.

Nevertheless, the noticeable differences in agricultural land
prices
between Latvia and EU-15 are such that they can hinder smooth progress towards price convergence.

Niemniej jednak wyraźne różnice w
cenach
gruntów rolnych między Łotwą a UE-15 są na tyle znaczące, że mogą one nadal stanowić przeszkodę dla płynnego przejścia do równowagi cenowej.
Nevertheless, the noticeable differences in agricultural land
prices
between Latvia and EU-15 are such that they can hinder smooth progress towards price convergence.

Niemniej jednak wyraźne różnice w
cenach
gruntów rolnych między Łotwą a UE-15 są na tyle znaczące, że mogą one nadal stanowić przeszkodę dla płynnego przejścia do równowagi cenowej.

Nevertheless, the noticeable differences in agricultural land sales
prices
between Lithuania and the EU-15 are such that they may hinder smooth progress towards price convergence.

Niemniej widoczne różnice w
cenach
gruntów rolnych na Litwie i w krajach UE-15 mogą stać na przeszkodzie w płynnej ewolucji w kierunku konwergencji cen.
Nevertheless, the noticeable differences in agricultural land sales
prices
between Lithuania and the EU-15 are such that they may hinder smooth progress towards price convergence.

Niemniej widoczne różnice w
cenach
gruntów rolnych na Litwie i w krajach UE-15 mogą stać na przeszkodzie w płynnej ewolucji w kierunku konwergencji cen.

Similarly to the levels of agricultural income, the gap in the agricultural land sales
prices
between Lithuania and the other EU Member States also persists.

Podobnie jak poziom przychodów rolników różnice w
cenach
gruntów rolnych między Litwą a pozostałymi państwami członkowskimi UE nie ulegają dostatecznemu zmniejszeniu.
Similarly to the levels of agricultural income, the gap in the agricultural land sales
prices
between Lithuania and the other EU Member States also persists.

Podobnie jak poziom przychodów rolników różnice w
cenach
gruntów rolnych między Litwą a pozostałymi państwami członkowskimi UE nie ulegają dostatecznemu zmniejszeniu.

...as a necessary condition for terminating the transitional period, the noticeable differences in
prices
between Hungary and EU-15 are such as they may still hinder smooth progress towards price con

...też nie postrzegano go jako niezbędny warunek zakończenia okresu przejściowego, wyraźne różnice w
cenach
między Węgrami a UE-15 są na tyle znaczące, że mogą one nadal stanowić przeszkodę dla...
Although the complete convergence in land prices was neither expected nor seen as a necessary condition for terminating the transitional period, the noticeable differences in
prices
between Hungary and EU-15 are such as they may still hinder smooth progress towards price convergence.

Mimo iż nie oczekiwano pełnego wyrównania cen gruntów ani też nie postrzegano go jako niezbędny warunek zakończenia okresu przejściowego, wyraźne różnice w
cenach
między Węgrami a UE-15 są na tyle znaczące, że mogą one nadal stanowić przeszkodę dla płynnego przejścia do równowagi cenowej.

A comparison showed that there was no significant difference in
price
between limited and unlimited silent partnership contributions.

Porównanie obu rodzajów pokazuje ponadto, że na
rynku ceny
terminowych i bezterminowych cichych udziałów nie różnią się zasadniczo.
A comparison showed that there was no significant difference in
price
between limited and unlimited silent partnership contributions.

Porównanie obu rodzajów pokazuje ponadto, że na
rynku ceny
terminowych i bezterminowych cichych udziałów nie różnią się zasadniczo.

...Power Parities (hereinafter referred to as ‘PPPs’) which eliminate the differences in the level of
prices
between Member States.

...Wspólnotę parytetów siły nabywczej walut (zwanych dalej „PPP”), które eliminują różnice w poziomie
cen
pomiędzy państwami członkowskimi.
In order to obtain a direct comparison of Gross Domestic Product (GDP) in volume terms between Member States, it is essential for the Community to have Purchasing Power Parities (hereinafter referred to as ‘PPPs’) which eliminate the differences in the level of
prices
between Member States.

W celu uzyskania bezpośredniego porównania wolumenu produktu krajowego brutto (PKB) państw członkowskich, niezbędne jest ustalenie przez Wspólnotę parytetów siły nabywczej walut (zwanych dalej „PPP”), które eliminują różnice w poziomie
cen
pomiędzy państwami członkowskimi.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich