Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: preserve
...of 24 August 2006 on the digitisation and online accessibility of cultural material and digital
preservation
(OJ L 236, 31.8.2006, p. 28).’

...2006 r. w sprawie digitalizacji i udostępnienia w Internecie dorobku kulturowego oraz w sprawie
ochrony
zasobów cyfrowych (Dz.U. L 236 z 31.8.2006, s. 28).”.
Commission Recommendation 2006/585/EC of 24 August 2006 on the digitisation and online accessibility of cultural material and digital
preservation
(OJ L 236, 31.8.2006, p. 28).’

32006 H 0585: zalecenie Komisji 2006/585/WE z dnia 24 sierpnia 2006 r. w sprawie digitalizacji i udostępnienia w Internecie dorobku kulturowego oraz w sprawie
ochrony
zasobów cyfrowych (Dz.U. L 236 z 31.8.2006, s. 28).”.

To
preserve
fully the interests of the shareholders of vertically integrated undertakings, Member States should have the choice of implementing ownership unbundling either by direct divestiture or by...

W celu pełnego
zabezpieczenia
interesów wspólników lub akcjonariuszy przedsiębiorstw zintegrowanych pionowo, państwa członkowskie powinny mieć również możliwość wyboru między wdrożeniem rozdziału...
To
preserve
fully the interests of the shareholders of vertically integrated undertakings, Member States should have the choice of implementing ownership unbundling either by direct divestiture or by splitting the shares of the integrated undertaking into shares of the network undertaking and shares of the remaining supply and production undertaking, provided that the requirements resulting from ownership unbundling are complied with.

W celu pełnego
zabezpieczenia
interesów wspólników lub akcjonariuszy przedsiębiorstw zintegrowanych pionowo, państwa członkowskie powinny mieć również możliwość wyboru między wdrożeniem rozdziału własności w drodze bezpośredniego zbycia lub też poprzez podział udziałów lub akcji przedsiębiorstwa zintegrowanego na udziały lub akcje przedsiębiorstwa sieciowego oraz udziały lub akcje pozostałych przedsiębiorstw dostarczających i produkujących gaz, pod warunkiem że spełnione zostały wymogi wynikające z rozdziału własności.

To
preserve
fully the interests of the shareholders of vertically integrated undertakings, Member States should have the choice of implementing ownership unbundling either by direct divestiture or by...

W celu pełnego
zabezpieczenia
interesów wspólników lub akcjonariuszy przedsiębiorstw zintegrowanych pionowo państwa członkowskie powinny mieć możliwość wyboru między wdrożeniem rozdziału własności w...
To
preserve
fully the interests of the shareholders of vertically integrated undertakings, Member States should have the choice of implementing ownership unbundling either by direct divestiture or by splitting the shares of the integrated undertaking into shares of the network undertaking and shares of the remaining supply and generation undertaking, provided that the requirements resulting from ownership unbundling are complied with.

W celu pełnego
zabezpieczenia
interesów wspólników lub akcjonariuszy przedsiębiorstw zintegrowanych pionowo państwa członkowskie powinny mieć możliwość wyboru między wdrożeniem rozdziału własności w drodze bezpośredniego zbycia lub też poprzez rozdzielenie udziałów lub akcji przedsiębiorstwa zintegrowanego na udziały lub akcje przedsiębiorstwa sieciowego oraz udziały lub akcje pozostałych przedsiębiorstw dostarczających i wytwarzających energię elektryczną, pod warunkiem że spełnione zostały wymogi wynikające z rozdziału własności.

Preserved
sauerkraut (excluding prepared vegetable dishes and sauerkraut dried, frozen or preserved by vinegar or acetic acid)

Kapusta kwaszona
zakonserwowana
, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym
Preserved
sauerkraut (excluding prepared vegetable dishes and sauerkraut dried, frozen or preserved by vinegar or acetic acid)

Kapusta kwaszona
zakonserwowana
, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym

Preserved
sauerkraut (excluding prepared vegetable dishes and sauerkraut dried, frozen or preserved by vinegar or acetic acid)

Kapusta kwaszona
zakonserwowana
, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym
Preserved
sauerkraut (excluding prepared vegetable dishes and sauerkraut dried, frozen or preserved by vinegar or acetic acid)

Kapusta kwaszona
zakonserwowana
, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym

Preserved
sauerkraut (excluding prepared vegetable dishes and sauerkraut dried, frozen or preserved by vinegar or acetic acid)

Kapusta kwaszona
zakonserwowana
, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym
Preserved
sauerkraut (excluding prepared vegetable dishes and sauerkraut dried, frozen or preserved by vinegar or acetic acid)

Kapusta kwaszona
zakonserwowana
, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym

Preserved
sauerkraut (excluding prepared vegetable dishes and sauerkraut dried, frozen or preserved by vinegar or acetic acid)

Kapusta kwaszona
zakonserwowana
, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym
Preserved
sauerkraut (excluding prepared vegetable dishes and sauerkraut dried, frozen or preserved by vinegar or acetic acid)

Kapusta kwaszona
zakonserwowana
, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym

Preserved
sauerkraut (excluding prepared vegetable dishes and sauerkraut dried, frozen or preserved by vinegar or acetic acid)

Kapusta kwaszona
zakonserwowana
(z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym)
Preserved
sauerkraut (excluding prepared vegetable dishes and sauerkraut dried, frozen or preserved by vinegar or acetic acid)

Kapusta kwaszona
zakonserwowana
(z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym)

Preserved
sauerkraut (excluding prepared vegetable dishes and sauerkraut dried, frozen or preserved by vinegar or acetic acid)

Kapusta kwaszona
zakonserwowana
, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym
Preserved
sauerkraut (excluding prepared vegetable dishes and sauerkraut dried, frozen or preserved by vinegar or acetic acid)

Kapusta kwaszona
zakonserwowana
, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym

...users so as to take into account the social, linguistic and cultural diversity of the Union and to
preserve
the innovation and the competitiveness of European industry.

...użytkownikom końcowym, tak aby uwzględnić różnorodność społeczną, językową i kulturową Unii oraz
zachować
innowacyjność i konkurencyjność przemysłu europejskiego.
A flexible approach should be taken towards communicating the messages to end users so as to take into account the social, linguistic and cultural diversity of the Union and to
preserve
the innovation and the competitiveness of European industry.

Należy przyjąć elastyczne podejście do przekazywania informacji użytkownikom końcowym, tak aby uwzględnić różnorodność społeczną, językową i kulturową Unii oraz
zachować
innowacyjność i konkurencyjność przemysłu europejskiego.

...that ETVA’s 51 % stake in HSY was aimed at allowing the State to control HSY with the goal of
preserving
the defence interests of Greece.

Świadczy to o tym, że
zachowanie
przez ETVA 51 % akcji HSY miało na celu umożliwienie państwu sprawowania kontroli nad HSY w związku z
zabezpieczeniem
interesów obronności Grecji.
This illustrates that ETVA’s 51 % stake in HSY was aimed at allowing the State to control HSY with the goal of
preserving
the defence interests of Greece.

Świadczy to o tym, że
zachowanie
przez ETVA 51 % akcji HSY miało na celu umożliwienie państwu sprawowania kontroli nad HSY w związku z
zabezpieczeniem
interesów obronności Grecji.

In order to
preserve
the particular character of wines with protected designations of origin and geographical indications and to approximate the legislation of the Member States with a view to...

Aby
zachować
szczególny charakter win o chronionych nazwach pochodzenia i oznaczeniach geograficznych oraz zbliżyć prawodawstwo państw członkowskich w celu stworzenia równych warunków konkurencji we...
In order to
preserve
the particular character of wines with protected designations of origin and geographical indications and to approximate the legislation of the Member States with a view to establishing a level playing field for competition within the Community, a Community legal framework governing checks on such wines, with which the specific provisions adopted by the Member States must comply, should be laid down.

Aby
zachować
szczególny charakter win o chronionych nazwach pochodzenia i oznaczeniach geograficznych oraz zbliżyć prawodawstwo państw członkowskich w celu stworzenia równych warunków konkurencji we Wspólnocie, należy ustanowić wspólnotowe ramy prawne regulujące kontrole takich win, z którymi muszą być zgodne szczegółowe przepisy państw członkowskich.

In order to
preserve
the particular quality characteristics of wines with a protected designation of origin or a protected geographical indication, Member States should be allowed to apply more...

W celu ochrony szczególnych cech wina objętego chronioną nazwą pochodzenia lub chronionym oznaczeniem geograficznym państwa członkowskie powinny mieć możliwość stosowania surowszych przepisów.
In order to
preserve
the particular quality characteristics of wines with a protected designation of origin or a protected geographical indication, Member States should be allowed to apply more stringent rules.

W celu ochrony szczególnych cech wina objętego chronioną nazwą pochodzenia lub chronionym oznaczeniem geograficznym państwa członkowskie powinny mieć możliwość stosowania surowszych przepisów.

In order to
preserve
the particular quality characteristics of wines with a designation of origin or a geographical indication, Member States should be allowed to apply more stringent rules in that...

W celu
ochrony
szczególnych cech wina opatrzonego nazwą pochodzenia lub oznaczeniem geograficznym państwa członkowskie powinny mieć możliwość stosowania surowszych przepisów w tym względzie.
In order to
preserve
the particular quality characteristics of wines with a designation of origin or a geographical indication, Member States should be allowed to apply more stringent rules in that respect.

W celu
ochrony
szczególnych cech wina opatrzonego nazwą pochodzenia lub oznaczeniem geograficznym państwa członkowskie powinny mieć możliwość stosowania surowszych przepisów w tym względzie.

...accident or an incident that is subject to mandatory reporting, the operator of an aircraft shall
preserve
the original recorded data for a period of 60 days unless otherwise directed by the...

W razie wypadku lub incydentu podlegającemu obowiązkowemu zgłoszeniu, operator statku powietrznego
przechowuje zachowane
w rejestratorze oryginalne zapisy przez okres 60 dni, chyba że organ...
Following an accident or an incident that is subject to mandatory reporting, the operator of an aircraft shall
preserve
the original recorded data for a period of 60 days unless otherwise directed by the investigating authority.

W razie wypadku lub incydentu podlegającemu obowiązkowemu zgłoszeniu, operator statku powietrznego
przechowuje zachowane
w rejestratorze oryginalne zapisy przez okres 60 dni, chyba że organ prowadzący dochodzenie wyda inne polecenie.

...accident or an incident that is subject to mandatory reporting, the operator of an aircraft shall
preserve
the original recorded data for a period of 60 days unless otherwise directed by the...

W razie wypadku lub incydentu podlegającego obowiązkowemu zgłoszeniu operator statku powietrznego
przechowuje zachowane
w rejestratorze oryginalne zapisy przez okres 60 dni, chyba że organ prowadzący...
Following an accident or an incident that is subject to mandatory reporting, the operator of an aircraft shall
preserve
the original recorded data for a period of 60 days unless otherwise directed by the investigating authority.

W razie wypadku lub incydentu podlegającego obowiązkowemu zgłoszeniu operator statku powietrznego
przechowuje zachowane
w rejestratorze oryginalne zapisy przez okres 60 dni, chyba że organ prowadzący dochodzenie wyda inne polecenie.

...the Authority so directs, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall
preserve
the original recorded data for a period of 60 days unless otherwise directed by the...

...polecenie organu operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje
zachowane
w rejestratorze oryginalne zapisy przez okres 60 dni
lub
do czasu otrzymania od władz...
Additionally, when the Authority so directs, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall
preserve
the original recorded data for a period of 60 days unless otherwise directed by the investigating authority.

Ponadto na polecenie organu operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje
zachowane
w rejestratorze oryginalne zapisy przez okres 60 dni
lub
do czasu otrzymania od władz prowadzących dochodzenie innych poleceń.

...the Authority so directs, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall
preserve
the original recorded data for a period of 60 days unless otherwise directed by the...

...polecenie organu operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje
zachowane
w rejestratorze oryginalne zapisy przez okres 60 dni
lub
do czasu otrzymania od władz...
Additionally, when the Authority so directs, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall
preserve
the original recorded data for a period of 60 days unless otherwise directed by the investigating authority.

Ponadto na polecenie organu operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje
zachowane
w rejestratorze oryginalne zapisy przez okres 60 dni
lub
do czasu otrzymania od władz prowadzących dochodzenie innych poleceń.

...the Authority so directs, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall
preserve
the original recorded data for a period of 60 days unless otherwise directed by the...

...polecenie organu operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje
zachowane
w rejestratorze oryginalne zapisy przez okres 60 dni
lub
do czasu otrzymania od władz...
Additionally, when the Authority so directs, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall
preserve
the original recorded data for a period of 60 days unless otherwise directed by the investigating authority.

Ponadto na polecenie organu operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje
zachowane
w rejestratorze oryginalne zapisy przez okres 60 dni
lub
do czasu otrzymania od władz prowadzących dochodzenie innych poleceń.

...the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall, to the extent possible,
preserve
the original recorded data pertaining to that accident, as retained by the recorder for a...

W razie wypadku operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje, w możliwie najpełniejszym zakresie, zachowane w rejestratorze oryginalne zapisy odnoszące się do...
Following an accident, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall, to the extent possible,
preserve
the original recorded data pertaining to that accident, as retained by the recorder for a period of 60 days unless otherwise directed by the investigating authority.

W razie wypadku operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje, w możliwie najpełniejszym zakresie, zachowane w rejestratorze oryginalne zapisy odnoszące się do tego wypadku przez okres 60 dni, chyba że organ prowadzący dochodzenie wyda inne polecenie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich