Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: present
where enzootic bovine leucosis is suspected or found to be
present
, the officially leucosis-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

zawieszenie oficjalnego statusu stada niezakażonego w razie podejrzenia lub stwierdzenia enzootycznej białaczki bydła, którego to dotyczy, aż do zakończenia okresu izolacji;
where enzootic bovine leucosis is suspected or found to be
present
, the officially leucosis-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

zawieszenie oficjalnego statusu stada niezakażonego w razie podejrzenia lub stwierdzenia enzootycznej białaczki bydła, którego to dotyczy, aż do zakończenia okresu izolacji;

where infectious bovine rhinotracheitis is suspected or found to be
present
, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

w razie podejrzenia lub stwierdzenia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła, stado, którego to dotyczy traci aż do uchylenia okresu izolacji status oficjalnie wolnego od tej choroby;
where infectious bovine rhinotracheitis is suspected or found to be
present
, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

w razie podejrzenia lub stwierdzenia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła, stado, którego to dotyczy traci aż do uchylenia okresu izolacji status oficjalnie wolnego od tej choroby;

where infectious bovine rhinotracheitis is suspected or found to be
present
, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

w razie podejrzenia lub stwierdzenia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła, stado, którego to dotyczy, traci aż do uchylenia okresu izolacji status oficjalnie wolnego od tej choroby;
where infectious bovine rhinotracheitis is suspected or found to be
present
, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

w razie podejrzenia lub stwierdzenia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła, stado, którego to dotyczy, traci aż do uchylenia okresu izolacji status oficjalnie wolnego od tej choroby;

where infectious bovine rhinotracheitis is suspected or found to be
present
, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

zawieszenie oficjalnego statusu stada niezakażonego w razie podejrzenia lub stwierdzenia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła, którego to dotyczy, aż do zakończenia okresu izolacji;
where infectious bovine rhinotracheitis is suspected or found to be
present
, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

zawieszenie oficjalnego statusu stada niezakażonego w razie podejrzenia lub stwierdzenia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła, którego to dotyczy, aż do zakończenia okresu izolacji;

where Aujeszky's disease is suspected or found to be
present
, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

zawieszenie oficjalnego statusu stada niezakażonego w razie podejrzenia lub stwierdzenia choroby Aujeszky'ego aż do zakończenia okresu izolacji;
where Aujeszky's disease is suspected or found to be
present
, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

zawieszenie oficjalnego statusu stada niezakażonego w razie podejrzenia lub stwierdzenia choroby Aujeszky'ego aż do zakończenia okresu izolacji;

where Aujeszky’s disease is suspected or found to be
present
, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

w razie podejrzenia lub stwierdzenia choroby Aujeszkyego, stado, którego to dotyczy, traci aż do uchylenia okresu izolacji status oficjalnie wolnego od tej choroby;
where Aujeszky’s disease is suspected or found to be
present
, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

w razie podejrzenia lub stwierdzenia choroby Aujeszkyego, stado, którego to dotyczy, traci aż do uchylenia okresu izolacji status oficjalnie wolnego od tej choroby;

where Aujeszky's disease is suspected or found to be
present
, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

w razie podejrzenia lub stwierdzenia choroby Aujeszky'ego, stado, którego to dotyczy traci aż do uchylenia okresu izolacji status oficjalnie wolnego od tej choroby;
where Aujeszky's disease is suspected or found to be
present
, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

w razie podejrzenia lub stwierdzenia choroby Aujeszky'ego, stado, którego to dotyczy traci aż do uchylenia okresu izolacji status oficjalnie wolnego od tej choroby;

Where insufficient evidence has been
presented
, the complainant shall be so informed within 45 days of the date on which the complaint was lodged with the Commission.

Jeśli
przedstawione
dowody uznaje się za niewystarczające, składającego skargę powiadamia się o tej decyzji w ciągu 45 dni od daty złożenia skargi do Komisji.
Where insufficient evidence has been
presented
, the complainant shall be so informed within 45 days of the date on which the complaint was lodged with the Commission.

Jeśli
przedstawione
dowody uznaje się za niewystarczające, składającego skargę powiadamia się o tej decyzji w ciągu 45 dni od daty złożenia skargi do Komisji.

Where insufficient evidence has been
presented
, the complainant shall be so informed within 45 days of the date on which the complaint is lodged with the Commission.

W przypadku
przedstawienia
niewystarczającego materiału dowodowego wnioskodawca zostaje o tym fakcie poinformowany w ciągu 45 dni od daty złożenia wniosku do Komisji.
Where insufficient evidence has been
presented
, the complainant shall be so informed within 45 days of the date on which the complaint is lodged with the Commission.

W przypadku
przedstawienia
niewystarczającego materiału dowodowego wnioskodawca zostaje o tym fakcie poinformowany w ciągu 45 dni od daty złożenia wniosku do Komisji.

Where insufficient evidence has been
presented
, the complainant shall, after consultation, be so informed within 45 days of the date on which the complaint is lodged with the Commission.

W przypadku
przedstawienia
niedostatecznych dowodów strona wnosząca skargę, po konsultacjach, zostanie poinformowana w ciągu 45 dni o dacie wniesienia skargi do Komisji.
Where insufficient evidence has been
presented
, the complainant shall, after consultation, be so informed within 45 days of the date on which the complaint is lodged with the Commission.

W przypadku
przedstawienia
niedostatecznych dowodów strona wnosząca skargę, po konsultacjach, zostanie poinformowana w ciągu 45 dni o dacie wniesienia skargi do Komisji.

...and the basic principles underlying the implementation of recovery decisions. It will then
present
the practical implications of these basic principles for each of the actors involved in the

...odzyskiwania pomocy oraz o podstawowych zasadach wykonywania decyzji o odzyskaniu, a następnie
przedstawia
praktyczne skutki tych podstawowych zasad dla każdego z podmiotów zaangażowanych w proce
To this end, the present Chapter will first recall the purpose of recovery and the basic principles underlying the implementation of recovery decisions. It will then
present
the practical implications of these basic principles for each of the actors involved in the recovery process.

Dlatego też niniejszy rozdział w pierwszej kolejności przypomina o celu odzyskiwania pomocy oraz o podstawowych zasadach wykonywania decyzji o odzyskaniu, a następnie
przedstawia
praktyczne skutki tych podstawowych zasad dla każdego z podmiotów zaangażowanych w proces odzyskiwania pomocy.

It follows from this provision that, for State aid within the meaning of the EEA to be
present
, the aid must be granted through State resources; it must confer a selective economic advantage upon the...

Z postanowienia tego wynika, że aby
występowała
pomoc państwa w rozumieniu Porozumienia EOG, pomoc musi być przyznana przy użyciu zasobów państwowych, musi przynosić beneficjentowi (beneficjentom)...
It follows from this provision that, for State aid within the meaning of the EEA to be
present
, the aid must be granted through State resources; it must confer a selective economic advantage upon the recipient(s); the beneficiary must be an undertaking within the meaning of the EEA Agreement and the aid measure must be capable of distorting competition and affecting trade between the contracting parties.

Z postanowienia tego wynika, że aby
występowała
pomoc państwa w rozumieniu Porozumienia EOG, pomoc musi być przyznana przy użyciu zasobów państwowych, musi przynosić beneficjentowi (beneficjentom) selektywną korzyść gospodarczą, beneficjent musi być przedsiębiorstwem w rozumieniu Porozumienia EOG oraz musi istnieć możliwość, że środek pomocy zakłóci konkurencję i wpłynie na wymianę handlową między umawiającymi się stronami.

In recital 123 below, where the overall restructuring cost is
presented
, the aid elements of 2007 and 2008 State guarantees are also included, because they have to be financed by the own contribution.

W pkt 123 poniżej, w którym opisane są całkowite koszty restrukturyzacji, uwzględnione zostały również elementy pomocy w gwarancjach państwowych z 2007 r. i z 2008 r., ponieważ muszą one być...
In recital 123 below, where the overall restructuring cost is
presented
, the aid elements of 2007 and 2008 State guarantees are also included, because they have to be financed by the own contribution.

W pkt 123 poniżej, w którym opisane są całkowite koszty restrukturyzacji, uwzględnione zostały również elementy pomocy w gwarancjach państwowych z 2007 r. i z 2008 r., ponieważ muszą one być sfinansowane wkładem własnym.

...Regulation (EEC) No 2913/92 [14].Proof of the formal date of delivery shall be furnished by
presenting
the copy of the supplementary document referred to in Article 17(1) or Article 18(2) of t

...rozporządzenia Rady (WE) nr 2913/92 [14].Zgłoszenie formalnej daty dostawy dostarcza się poprzez
przedstawienie
kopii dodatkowego dokumentu, o którym mowa, w zależności od przypadku w art. 17 ust.
The formal date of delivery of a consignment of ACP/India sugar shall be the date of presentation to customs of the consignment referred to in Article 40 of Council Regulation (EEC) No 2913/92 [14].Proof of the formal date of delivery shall be furnished by
presenting
the copy of the supplementary document referred to in Article 17(1) or Article 18(2) of this Regulation, as appropriate.

Formalną datą dostawy przesyłki cukru z AKP/Indii jest data zgłoszenia organom celnym przesyłki, o której mowa w art. 40 rozporządzenia Rady (WE) nr 2913/92 [14].Zgłoszenie formalnej daty dostawy dostarcza się poprzez
przedstawienie
kopii dodatkowego dokumentu, o którym mowa, w zależności od przypadku w art. 17 ust. 1 lub art. 18 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

calls on the Commission to
present
the first results in terms of the effectiveness of this new approach to Parliament when the new guidelines have been fully applied;

wzywa Komisję do
przedstawienia
Parlamentowi pierwszych wyników, jeśli chodzi o skuteczność tego nowego podejścia, kiedy nowe wytyczne zostaną w pełni zastosowane;
calls on the Commission to
present
the first results in terms of the effectiveness of this new approach to Parliament when the new guidelines have been fully applied;

wzywa Komisję do
przedstawienia
Parlamentowi pierwszych wyników, jeśli chodzi o skuteczność tego nowego podejścia, kiedy nowe wytyczne zostaną w pełni zastosowane;

After
presenting
the first report, the Commission shall report to the European Parliament and the Council on the application of this Directive at least every five years.

Po
przedstawieniu
pierwszego sprawozdania Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie w sprawie stosowania niniejszej dyrektywy co najmniej co pięć lat.
After
presenting
the first report, the Commission shall report to the European Parliament and the Council on the application of this Directive at least every five years.

Po
przedstawieniu
pierwszego sprawozdania Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie w sprawie stosowania niniejszej dyrektywy co najmniej co pięć lat.

Since those data were not available at the time when the Commission
presented
the proposal concerning the reference period from 1 July 2006 to 1 July 2007, Council Regulation (EC, Euratom) No...

Ponieważ dane te nie były dostępne w momencie
przedstawiania
przez Komisję propozycji dotyczących okresu odniesienia od 1 lipca 2006 r. do 1 lipca 2007 r., rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr...
Since those data were not available at the time when the Commission
presented
the proposal concerning the reference period from 1 July 2006 to 1 July 2007, Council Regulation (EC, Euratom) No 1558/2007 which was adopted on the basis of that proposal did not take into account the actual increase in the remuneration in the Italian civil service.

Ponieważ dane te nie były dostępne w momencie
przedstawiania
przez Komisję propozycji dotyczących okresu odniesienia od 1 lipca 2006 r. do 1 lipca 2007 r., rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1558/2007 przyjęte na podstawie tej propozycji nie uwzględnia rzeczywistego wzrostu wynagrodzenia w administracji włoskiej.

selecting operations and fixing the amount of support and, where relevant,
presenting
the proposals to the body responsible for final verification of eligibility before approval;

wybór operacji i ustalanie kwoty wsparcia oraz, w stosownych przypadkach,
przedkładanie
wniosków do podmiotu odpowiedzialnego za ostateczną weryfikację kwalifikowalności przed ich zatwierdzeniem;
selecting operations and fixing the amount of support and, where relevant,
presenting
the proposals to the body responsible for final verification of eligibility before approval;

wybór operacji i ustalanie kwoty wsparcia oraz, w stosownych przypadkach,
przedkładanie
wniosków do podmiotu odpowiedzialnego za ostateczną weryfikację kwalifikowalności przed ich zatwierdzeniem;

When
presenting
the proposal for the annual programme 2005, the Member States shall submit to the Commission a description of the systems covering the organisation and procedures of the Responsible...

Przedstawiając
projekt programu rocznego 2005 państwa członkowskie przedkładają Komisji opis systemów zajmujących się organizacją i procedurami organu odpowiedzialnego oraz wszelkiego organu...
When
presenting
the proposal for the annual programme 2005, the Member States shall submit to the Commission a description of the systems covering the organisation and procedures of the Responsible Authority and any Delegated Authority, as well as the Certifying and Control Authorities, in accordance with the requirements laid down in Articles 3 to 11.

Przedstawiając
projekt programu rocznego 2005 państwa członkowskie przedkładają Komisji opis systemów zajmujących się organizacją i procedurami organu odpowiedzialnego oraz wszelkiego organu delegowanego, a także organów potwierdzających i kontroli zgodnie z wymogami przewidzianymi w art. 3 do 11.

Member States shall
present
the proposal for an annual programme referred to in Article 16 to the Commission by 1 June 2005; the proposal shall be accompanied by details of the management systems and...

Państwa Członkowskie
przedstawiają
Komisji propozycję programu rocznego, o którym mowa w art. 16 najpóźniej do dnia 1 czerwca 2005 r., wraz ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi systemów...
Member States shall
present
the proposal for an annual programme referred to in Article 16 to the Commission by 1 June 2005; the proposal shall be accompanied by details of the management systems and checks which will be implemented with a view to ensuring that Community funds are used properly and effectively;

Państwa Członkowskie
przedstawiają
Komisji propozycję programu rocznego, o którym mowa w art. 16 najpóźniej do dnia 1 czerwca 2005 r., wraz ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi systemów zarządzania i kontroli, które zostaną wdrożone w celu zapewnienia właściwego i efektywnego wykorzystania funduszy wspólnotowych;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich