Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: premium
...to distinguish between two components, namely the risk-free return and a project-specific risk
premium
: the appropriate minimum return for a high-risk investment = the risk-free base rate + a ris

...różnych rozwiązań należy wyróżnić dwa składniki, zysk z bezpiecznych inwestycji oraz
premię za
ryzyko danego projektu: odpowiedni minimalny zysk z inwestycji obciążonej ryzykiem = podst
For the purposes of describing the various approaches, it is helpful to distinguish between two components, namely the risk-free return and a project-specific risk
premium
: the appropriate minimum return for a high-risk investment = the risk-free base rate + a risk premium for the high-risk investment.

Do przedstawienia różnych rozwiązań należy wyróżnić dwa składniki, zysk z bezpiecznych inwestycji oraz
premię za
ryzyko danego projektu: odpowiedni minimalny zysk z inwestycji obciążonej ryzykiem = podstawowa stopa procentowa bezpiecznych papierów wartościowych + premia za ryzyko inwestycji.

...scheme, the crop specific payment for rice, the protein crop premium, the sheep meat and goat meat
premiums
, the beef and veal payments and the single area payment scheme referred to in Title III,...

system płatności jednolitej, specjalna płatność z tytułu uprawy ryżu, premia z tytułu roślin białkowych, premie w sektorze mięsa baraniego i koziego, płatności z tytułu wołowiny i cielęciny oraz...
the single payment scheme, the crop specific payment for rice, the protein crop premium, the sheep meat and goat meat
premiums
, the beef and veal payments and the single area payment scheme referred to in Title III, Title IV, Chapter 1, Sections 1, 3, 10 and 11 and Title V, Chapter 2, respectively of Regulation (EC) No 73/2009.

system płatności jednolitej, specjalna płatność z tytułu uprawy ryżu, premia z tytułu roślin białkowych, premie w sektorze mięsa baraniego i koziego, płatności z tytułu wołowiny i cielęciny oraz system jednolitej płatności obszarowej przewidziane odpowiednio w tytule III, tytule IV rozdział 1 sekcje 1, 3, 10 i 11 oraz tytule V rozdział 2 rozporządzenia (WE) nr 73/2009.

...common equity ratio were to fall below the minimum common equity ratio because of the additional
premium
, the payment would be delayed and transformed into a debtor warrant.

...miałby zmaleć do poziomu poniżej minimalnego wskaźnika kapitału podstawowego w wyniku płatności
składki
dodatkowej, płatność ta powinna zostać przełożona na późniejszy termin i zamieniona na skryp
If HSH’s common equity ratio were to fall below the minimum common equity ratio because of the additional
premium
, the payment would be delayed and transformed into a debtor warrant.

Jeżeli wskaźnik kapitału podstawowego HSH miałby zmaleć do poziomu poniżej minimalnego wskaźnika kapitału podstawowego w wyniku płatności
składki
dodatkowej, płatność ta powinna zostać przełożona na późniejszy termin i zamieniona na skrypt dłużny.

In view of the related high risk and the lack of an appropriate risk
premium
, the Commission fully shares this view.

Biorąc pod uwagę ryzyko związane z
poręczeniem
oraz brak odpowiedniej
marży za
ryzyko, Komisja w pełni podziela to twierdzenie.
In view of the related high risk and the lack of an appropriate risk
premium
, the Commission fully shares this view.

Biorąc pod uwagę ryzyko związane z
poręczeniem
oraz brak odpowiedniej
marży za
ryzyko, Komisja w pełni podziela to twierdzenie.

Another question is whether the exemption of HFF from the guarantee
premium
introduced in 1998 would be new aid.

Kolejne pytanie dotyczy faktu, czy zwolnienie FFM z opłaty z
tytułu
gwarancji wprowadzonej w 1998 r. byłoby nową pomocą.
Another question is whether the exemption of HFF from the guarantee
premium
introduced in 1998 would be new aid.

Kolejne pytanie dotyczy faktu, czy zwolnienie FFM z opłaty z
tytułu
gwarancji wprowadzonej w 1998 r. byłoby nową pomocą.

Remuneration
premium
p.a.

Marża
na
wynagro-dzenie
p.a.
Remuneration
premium
p.a.

Marża
na
wynagro-dzenie
p.a.

...in point (a) or (b) of paragraph 1 and which satisfy the conditions for granting the slaughter
premium
exceeds the national ceiling laid down for that group, the total number of eligible animals

...z dwóch grup zwierząt określonych w ust. 1 lit. a) lub b) i które spełniają warunki przyznania
premii
ubojowej, przekracza pułap krajowy ustanowiony dla takiej grupy, całkowita liczba kwalifikują
When, in a given Member State, the total number of animals for which an application has been made in respect of one of the two groups of animals specified in point (a) or (b) of paragraph 1 and which satisfy the conditions for granting the slaughter
premium
exceeds the national ceiling laid down for that group, the total number of eligible animals under that group per farmer for the year in question shall be reduced proportionately.

Gdy w danym państwie członkowskim łączna liczba zwierząt, w odniesieniu do których złożono wniosek dotyczący jednej z dwóch grup zwierząt określonych w ust. 1 lit. a) lub b) i które spełniają warunki przyznania
premii
ubojowej, przekracza pułap krajowy ustanowiony dla takiej grupy, całkowita liczba kwalifikujących się zwierząt w ramach danej grupy przypadająca na rolnika w danym roku jest proporcjonalnie zmniejszana.

...which an application has been made, and which satisfy the conditions for granting the suckler cow
premium
, exceeds the separate national ceiling, the number of eligible heifers per farmer for the...

...liczba jałówek, w odniesieniu do których złożono wnioski i które spełniają warunki przyznawania
premii
z tytułu krów mamek, przekracza odrębny pułap krajowy, proporcjonalnie zmniejsza się liczbę j
Where, in a Member State making use of the option provided for in this paragraph, the total number of heifers, for which an application has been made, and which satisfy the conditions for granting the suckler cow
premium
, exceeds the separate national ceiling, the number of eligible heifers per farmer for the year in question shall be reduced proportionately.

W przypadku gdy w państwie członkowskim, które korzysta z możliwości przewidzianej w niniejszym ustępie, łączna liczba jałówek, w odniesieniu do których złożono wnioski i które spełniają warunki przyznawania
premii
z tytułu krów mamek, przekracza odrębny pułap krajowy, proporcjonalnie zmniejsza się liczbę jałówek kwalifikujących się do
premii
przypadających na rolnika w odnośnym roku.

...for which an application has been made and which satisfy the conditions for granting the special
premium
, exceeds the applicable regional ceiling determined in paragraph 8, the total number of elig

...miesięcy, w odniesieniu do których złożono wniosek oraz które spełniają warunki przyznania
premii
specjalnej, przekracza mający zastosowanie pułap regionalny określony w ust. 8, całkowita lic
Where in a given region the total number of bulls from the age of nine months and of steers from the age of nine months to 20 months, for which an application has been made and which satisfy the conditions for granting the special
premium
, exceeds the applicable regional ceiling determined in paragraph 8, the total number of eligible animals under paragraph 2(a) and (b) per farmer for the year concerned shall be reduced proportionately.

W przypadku gdy w danym regionie łączna liczba byków w wieku powyżej dziewięciu miesięcy oraz wołów w wieku od dziewięciu do dwudziestu miesięcy, w odniesieniu do których złożono wniosek oraz które spełniają warunki przyznania
premii
specjalnej, przekracza mający zastosowanie pułap regionalny określony w ust. 8, całkowita liczba zwierząt kwalifikujących się na mocy ust. 2 lit. a) i b) przypadających na rolnika na dany rok jest proporcjonalnie zmniejszana.

The remuneration
premium
of the Deutsche Bank perpetual (agreed fixed-interest remuneration of 6,60 %) is put here at 1,94 % a year in relation to 10-year federal loans in order to make it more...

Marża na wynagrodzenie
za
bezterminowe obligacje Deutsche Bank (uzgodnione wynagrodzenie stałe w
wysokości
6,60 %) w
wysokości
1,94 % p.a. jest
naliczana
na 10-letnie obligacje federalne po to, aby...
The remuneration
premium
of the Deutsche Bank perpetual (agreed fixed-interest remuneration of 6,60 %) is put here at 1,94 % a year in relation to 10-year federal loans in order to make it more comparable with the 12-year silent partnership contribution to Dresdner Bank (1,65 % above 10-year federal loans) and thus to get some idea of the level of the perpetuity premium.

Marża na wynagrodzenie
za
bezterminowe obligacje Deutsche Bank (uzgodnione wynagrodzenie stałe w
wysokości
6,60 %) w
wysokości
1,94 % p.a. jest
naliczana
na 10-letnie obligacje federalne po to, aby ją lepiej porównać z 12-letnim cichym udziałem Dresdner Bank (1,65 % powyżej 10-letnich obligacji federalnych) i otrzymać informację o wysokości marży za bezterminowość.

...and loan (or other financial obligation) have been taken into account when determining the market
premium
of the guarantee, from which the aid element is calculated by comparing it with the...

Czy przy określaniu
stawki
rynkowej gwarancji, na podstawie której można wyliczyć element pomocy przez porównanie go z faktycznie zapłaconą
stawką
, uwzględniono specyfikę gwarancji i kredytu (lub...
Whether the specific characteristics of the guarantee and loan (or other financial obligation) have been taken into account when determining the market
premium
of the guarantee, from which the aid element is calculated by comparing it with the premium actually paid (see details in point 3.2(d)).

Czy przy określaniu
stawki
rynkowej gwarancji, na podstawie której można wyliczyć element pomocy przez porównanie go z faktycznie zapłaconą
stawką
, uwzględniono specyfikę gwarancji i kredytu (lub innego zobowiązania finansowego) (zob. szczegółowe informacje w pkt 3.2 lit. d)).

The risk premium for the equity investment is obtained by multiplying the risk
premium
of the market by the beta factor (market risk premium × beta).

Premię za ryzyko inwestycji w kapitał własny oblicza się przez pomnożenie rynkowej
premii za
ryzyko oraz współczynnika beta (rynkowa premia za ryzyko x beta).
The risk premium for the equity investment is obtained by multiplying the risk
premium
of the market by the beta factor (market risk premium × beta).

Premię za ryzyko inwestycji w kapitał własny oblicza się przez pomnożenie rynkowej
premii za
ryzyko oraz współczynnika beta (rynkowa premia za ryzyko x beta).

The risk premium for the specific investment is obtained by multiplying the risk
premium
of the market by the beta factor.

Premię za ryzyko tej szczególnej inwestycji oblicza się przez pomnożenie
premii za
ryzyko rynkowe oraz współczynnika beta.
The risk premium for the specific investment is obtained by multiplying the risk
premium
of the market by the beta factor.

Premię za ryzyko tej szczególnej inwestycji oblicza się przez pomnożenie
premii za
ryzyko rynkowe oraz współczynnika beta.

...bonds with a ten-year maturity), the remuneration premium consists of the (general) refinancing
premium
of the bank vis-à-vis the State for the procurement of liquidity and the specific liability

...zysk z dziesięcioletnich obligacji państwowych), marża na wynagrodzenie składa się z (ogólnej)
marży za
refinansowanie banku w stosunku do państwa za przysporzenie płynności oraz ze szczególnego
However, if, in the case of a fixed overall remuneration, the remuneration premium relates to the (fixed-interest) bond market rate (generally the yield on public bonds with a ten-year maturity), the remuneration premium consists of the (general) refinancing
premium
of the bank vis-à-vis the State for the procurement of liquidity and the specific liability remuneration for the silent partnership.

Jeżeli w przeciwieństwie do tego, w przypadku stałego łącznego wynagrodzenia marżę na wynagrodzenie odniesie się do (stałej) stopy papierów wartościowych o stałym oprocentowaniu (z reguły zysk z dziesięcioletnich obligacji państwowych), marża na wynagrodzenie składa się z (ogólnej)
marży za
refinansowanie banku w stosunku do państwa za przysporzenie płynności oraz ze szczególnego wynagrodzenia gwarancyjnego za cichy udział.

...prior approval or systematic notification of general and special policy conditions, of scales of
premiums
, of the technical bases, used in particular for calculating scales of premiums and technica

...uprzedniego zatwierdzenia lub systematycznego powiadamiania o ogólnych i szczegółowych warunkach
ubezpieczeń
, taryfach
składek
, podstawach technicznych, stosowanych w szczególności do obliczenia ta
Member States shall not require the prior approval or systematic notification of general and special policy conditions, of scales of
premiums
, of the technical bases, used in particular for calculating scales of premiums and technical provisions, or of forms and other printed documents which an undertaking intends to use in its dealings with policy holders or ceding or retro-ceding undertakings.

Państwa członkowskie nie nakładają wymogu uprzedniego zatwierdzenia lub systematycznego powiadamiania o ogólnych i szczegółowych warunkach
ubezpieczeń
, taryfach
składek
, podstawach technicznych, stosowanych w szczególności do obliczenia taryf składek oraz ustalenia rezerw techniczno-ubezpieczeniowych, lub o formularzach i innych drukach, które zakład zamierza stosować w swoich kontaktach z ubezpieczającymi lub zakładami dokonującymi cesji lub retrocesji.

...2004, not considering the 20% reduced nominal rate which would apply because of the above listing
premium
) of the amount of eligible expenses concerned with the listing.

...do 20 % stosowaną na skutek ww. stawki od notowań) kwoty dopuszczalnych kosztów poniesionych
tytułem
notowania.
The reduction in taxable income provided for by Article 1(1)(d) of DL 269/2003 has the effect of reducing the effective tax burden for the year 2004 since the amount of the tax liability is reduced by 33% (the corporate income tax rate for 2004, not considering the 20% reduced nominal rate which would apply because of the above listing
premium
) of the amount of eligible expenses concerned with the listing.

Wyłączenie z dochodu do opodatkowania przewidziane w art. 1 ust. 1 lit.d) dekretu 269/2003 ma efekt obniżający rzeczywiste zobowiązanie finansowe w roku 2004, gdyż wysokość podatku do zapłaty obniża się o kwotę wynoszącą 33 % (lub równą stawce podatku dochodowego od spółek za rok 2004, podczas gdy pomija się stawkę nominalną obniżoną do 20 % stosowaną na skutek ww. stawki od notowań) kwoty dopuszczalnych kosztów poniesionych
tytułem
notowania.

In particular, this means a
premium
of […] % p.a. for guarantees under two years and of […] % p.a. for guarantees exceeding two years.

Wiąże się on między innymi z
opłatą
w
wysokości
[…] % rocznie w przypadku gwarancji na okres poniżej dwóch lat oraz […] % rocznie w przypadku gwarancji dłuższych niż dwuletnie.
In particular, this means a
premium
of […] % p.a. for guarantees under two years and of […] % p.a. for guarantees exceeding two years.

Wiąże się on między innymi z
opłatą
w
wysokości
[…] % rocznie w przypadku gwarancji na okres poniżej dwóch lat oraz […] % rocznie w przypadku gwarancji dłuższych niż dwuletnie.

This does not include the one-off
premium
of […]% of the loan, i.e. EUR 6500. This will be addressed below, in Section 8.2 dealing with recovery of aid.

Kwota ta nie uwzględnia jednorazowej opłaty w wysokości […] % kwoty kredytu, tj. 6500 EUR. Kwestia ta zostanie omówiona poniżej, w sekcji 8.2 dotyczącej odzyskania pomocy.
This does not include the one-off
premium
of […]% of the loan, i.e. EUR 6500. This will be addressed below, in Section 8.2 dealing with recovery of aid.

Kwota ta nie uwzględnia jednorazowej opłaty w wysokości […] % kwoty kredytu, tj. 6500 EUR. Kwestia ta zostanie omówiona poniżej, w sekcji 8.2 dotyczącej odzyskania pomocy.

This does not include the one-off
premium
of […]% of the loan, i.e. EUR 2900. This will be addressed below, in Section 8.2 dealing with recovery of aid.

Kwota ta nie uwzględnia jednorazowej opłaty w wysokości […] % kwoty kredytu, tj. 2900 EUR. Kwestia ta zostanie omówiona poniżej, w sekcji 8.2 dotyczącej odzyskania pomocy.
This does not include the one-off
premium
of […]% of the loan, i.e. EUR 2900. This will be addressed below, in Section 8.2 dealing with recovery of aid.

Kwota ta nie uwzględnia jednorazowej opłaty w wysokości […] % kwoty kredytu, tj. 2900 EUR. Kwestia ta zostanie omówiona poniżej, w sekcji 8.2 dotyczącej odzyskania pomocy.

This does not include the one-off
premium
of […]% of the loan, i.e. EUR 19500. This will be addressed below, in Section 8.2 dealing with recovery of aid.

Kwota ta nie uwzględnia jednorazowej opłaty w wysokości […] % kwoty kredytu, tj. 19500 EUR. Kwestia ta zostanie omówiona poniżej, w sekcji 8.2 dotyczącej odzyskania pomocy.
This does not include the one-off
premium
of […]% of the loan, i.e. EUR 19500. This will be addressed below, in Section 8.2 dealing with recovery of aid.

Kwota ta nie uwzględnia jednorazowej opłaty w wysokości […] % kwoty kredytu, tj. 19500 EUR. Kwestia ta zostanie omówiona poniżej, w sekcji 8.2 dotyczącej odzyskania pomocy.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich