Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: portion
...2000. Accordingly, the Commission finds that, with the exception of the block-exempted compatible
portion
of the aid, in so far as these loans have been implemented in breach of Article 88(3) of...

...z 2000 r. została przyznana w dniu 9 listopada 2000 r. Komisja uważa zatem, iż z wyjątkiem zgodnej
części
pomocy objętej wyłączeniem grupowym, przedmiotowe pożyczki przyznane beneficjentom w...
Indeed, the 1995 loan was granted on 24 November 1995 and the 2000 loan was granted on 9 November 2000. Accordingly, the Commission finds that, with the exception of the block-exempted compatible
portion
of the aid, in so far as these loans have been implemented in breach of Article 88(3) of the EC Treaty, now Article 108(3) of the TFEU, they were granted unlawfully to the beneficiary.

Pożyczka z 1995 r. została przyznana w dniu 24 listopada 1995 r., a pożyczka z 2000 r. została przyznana w dniu 9 listopada 2000 r. Komisja uważa zatem, iż z wyjątkiem zgodnej
części
pomocy objętej wyłączeniem grupowym, przedmiotowe pożyczki przyznane beneficjentom w sposób niezgodny z prawem w zakresie, w jakim zostały one wdrożone z naruszeniem art. 88 ust. 3 Traktatu WE, obecnie art. 108 ust. 3 TFUE.

...the recovery and the principle of proportionality, the Authority will only require recovery of the
portion
of the aid that is incompatible with the functioning of the EEA Agreement.

Zgodnie z celem odzyskania pomocy i zasadą proporcjonalności Urząd zażąda wyłącznie zwrotu tej
części
pomocy, która jest niezgodna z funkcjonowaniem Porozumienia EOG.
In accordance with the aim of the recovery and the principle of proportionality, the Authority will only require recovery of the
portion
of the aid that is incompatible with the functioning of the EEA Agreement.

Zgodnie z celem odzyskania pomocy i zasadą proporcjonalności Urząd zażąda wyłącznie zwrotu tej
części
pomocy, która jest niezgodna z funkcjonowaniem Porozumienia EOG.

the
portion
of the aid not mentioned under (a) (see recital 118) constitutes State aid incompatible with the internal market.

część
pomocy niewymieniona w lit. a) (zob. pkt 118) stanowi pomoc państwa niezgodną z rynkiem wewnętrznym.
the
portion
of the aid not mentioned under (a) (see recital 118) constitutes State aid incompatible with the internal market.

część
pomocy niewymieniona w lit. a) (zob. pkt 118) stanowi pomoc państwa niezgodną z rynkiem wewnętrznym.

...State aid compatible with the internal market on the basis of the 1992 SME guidelines; the
portion
of the aid not mentioned under (a) (see recital 118) constitutes State aid incompatible with

...ITL) stanowią pomoc państwa zgodną z rynkiem wewnętrznym na podstawie wytycznych MŚP z 1992 r.;
część
pomocy niewymieniona w lit. a) (zob. motyw 118) stanowi pomoc państwa niezgodną z rynkiem wewn
the portion of aid relating to the aid for consultancy services (ITL 29,43 million) and market surveys (ITL 40,95 million) as well the aid for participation in fairs and exhibitions (ITL 12,19 million) constitutes State aid compatible with the internal market on the basis of the 1992 SME guidelines; the
portion
of the aid not mentioned under (a) (see recital 118) constitutes State aid incompatible with the internal market.

część pomocy dotycząca usług doradczych (29,43 mln ITL) i analiz rynkowych (40,95 mln ITL), jak również pomoc na uczestnictwo w targach i wystawach (12,19 mln ITL) stanowią pomoc państwa zgodną z rynkiem wewnętrznym na podstawie wytycznych MŚP z 1992 r.;
część
pomocy niewymieniona w lit. a) (zob. motyw 118) stanowi pomoc państwa niezgodną z rynkiem wewnętrznym.

A
portion
of the aid can be considered compatible with the internal market on the basis of the 1992 SME guidelines. In particular the aid for consultancy services (ITL 29,43 million) and market...

Część
pomocy może zostać uznana za zgodną z rynkiem wewnętrznym na podstawie wytycznych MŚP z 1992 r. W szczególności za zgodną można uznać pomoc na usługi doradcze (29,43 mln ITL) i analizy rynkowe...
A
portion
of the aid can be considered compatible with the internal market on the basis of the 1992 SME guidelines. In particular the aid for consultancy services (ITL 29,43 million) and market surveys (ITL 40,95 million) can be considered compatible as it complies with point 4.3 ‘Aid for consultancy help, training and dissemination of knowledge’.

Część
pomocy może zostać uznana za zgodną z rynkiem wewnętrznym na podstawie wytycznych MŚP z 1992 r. W szczególności za zgodną można uznać pomoc na usługi doradcze (29,43 mln ITL) i analizy rynkowe (40,95 mln ITL), ponieważ jest ona zgodna z pkt 4.3 „pomoc na doradztwo, szkolenia i upowszechnianie wiedzy”.

A
portion
of the aid can be considered compatible with the internal market on the basis of the 1992 SME guidelines. In particular the aid for consultancy services (LIT 29,43 million) and market...

Część
pomocy może zostać uznana za zgodną z rynkiem wewnętrznym na podstawie wytycznych MŚP z 1992 r. W szczególności za zgodną można uznać pomoc na usługi doradcze (29,43 mln ITL) i analizy rynkowe...
A
portion
of the aid can be considered compatible with the internal market on the basis of the 1992 SME guidelines. In particular the aid for consultancy services (LIT 29,43 million) and market surveys (LIT 40,95 million) can be considered compatible as it complies with point 4.3 ‘Aid for consultancy help, training and dissemination of knowledge’.

Część
pomocy może zostać uznana za zgodną z rynkiem wewnętrznym na podstawie wytycznych MŚP z 1992 r. W szczególności za zgodną można uznać pomoc na usługi doradcze (29,43 mln ITL) i analizy rynkowe (40,95 mln ITL), ponieważ jest ona zgodna z pkt 4.3 „pomoc na doradztwo, szkolenia i upowszechnianie wiedzy”.

...Article 108(3) of the TFEU, it constitutes unlawful aid, with the exception of the block-exempted
portion
of the aid.

...obecnie art. 108 ust. 3 TFUE, stanowi ona pomoc przyznaną w sposób niezgodny z prawem, z wyjątkiem
części
pomocy objętej wyłączeniem grupowym.
Since this aid was not previously notified to the Commission in breach of Article 88(3) of the EC Treaty, now Article 108(3) of the TFEU, it constitutes unlawful aid, with the exception of the block-exempted
portion
of the aid.

Ze względu na fakt, iż przedmiotowa pomoc nie została wcześniej zgłoszona Komisji, co stanowi naruszenie art. 88 ust. 3 Traktatu WE, obecnie art. 108 ust. 3 TFUE, stanowi ona pomoc przyznaną w sposób niezgodny z prawem, z wyjątkiem
części
pomocy objętej wyłączeniem grupowym.

...Article 108(3) of the TFEU, it constitutes unlawful aid, with the exception of the block-exempted
portion
of the aid.

...obecnie art. 108 ust. 3 TFUE, stanowi ona pomoc przyznaną w sposób niezgodny z prawem, z wyjątkiem
części
pomocy objętej wyłączeniem grupowym.
Since this aid was not previously notified to the Commission in breach of Article 88(3) of the EC Treaty, now Article 108(3) of the TFEU, it constitutes unlawful aid, with the exception of the block-exempted
portion
of the aid.

Ze względu na fakt, iż przedmiotowa pomoc nie została wcześniej zgłoszona Komisji, co stanowi naruszenie art. 88 ust. 3 Traktatu WE, obecnie art. 108 ust. 3 TFUE, stanowi ona pomoc przyznaną w sposób niezgodny z prawem, z wyjątkiem
części
pomocy objętej wyłączeniem grupowym.

As 6 % of EUR 108165,10 is EUR 6489,916, this amount is considered to constitute the compatible
portion
of the aid.

Ponieważ 6 % z 108165,10 EUR wynosi 6489,906 EUR, powyższą kwotę uznaje się za stanowiącą zgodną
część
pomocy państwa.
As 6 % of EUR 108165,10 is EUR 6489,916, this amount is considered to constitute the compatible
portion
of the aid.

Ponieważ 6 % z 108165,10 EUR wynosi 6489,906 EUR, powyższą kwotę uznaje się za stanowiącą zgodną
część
pomocy państwa.

As 6 % of EUR 108165,10 is EUR 6489,906, this amount is considered to constitute the compatible
portion
of the aid.

Ponieważ 6 % z 108165,10 EUR wynosi 6489,906 EUR, powyższą kwotę uznaje się za stanowiącą zgodną
część
pomocy państwa.
As 6 % of EUR 108165,10 is EUR 6489,906, this amount is considered to constitute the compatible
portion
of the aid.

Ponieważ 6 % z 108165,10 EUR wynosi 6489,906 EUR, powyższą kwotę uznaje się za stanowiącą zgodną
część
pomocy państwa.

The beginning of that
portion
of the runway usable for landing.

Początek
odcinka
drogi startowej wykorzystywanego do lądowania.
The beginning of that
portion
of the runway usable for landing.

Początek
odcinka
drogi startowej wykorzystywanego do lądowania.

‘threshold’ means the beginning of that
portion
of the runway usable for landing;

„próg drogi startowej” oznacza początek
odcinka
drogi startowej wykorzystywanego do lądowania;
‘threshold’ means the beginning of that
portion
of the runway usable for landing;

„próg drogi startowej” oznacza początek
odcinka
drogi startowej wykorzystywanego do lądowania;

The higher
portion
of the primary air leads to a short and intensive flame by the early mixing of hot secondary air and fuel.

Większy
udział
powietrza pierwotnego prowadzi do krótkiego, intensywnego płomienia na skutek wczesnego wymieszania gorącego powietrza wtórnego i paliwa.
The higher
portion
of the primary air leads to a short and intensive flame by the early mixing of hot secondary air and fuel.

Większy
udział
powietrza pierwotnego prowadzi do krótkiego, intensywnego płomienia na skutek wczesnego wymieszania gorącego powietrza wtórnego i paliwa.

The
portion
of the Isofix top-tether anchorage in a vehicle that is designed to bind with the Isofix top-tether connector may be located outside the shaded zones referred to paragraphs 5.2.4.1 or...

Część
kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX w pojeździe, która ma się łączyć z klamrą górnego paska mocującego ISOFIX, może znajdować się poza strefami zaciemnionymi, wymienionymi w pkt 5.2.4.1...
The
portion
of the Isofix top-tether anchorage in a vehicle that is designed to bind with the Isofix top-tether connector may be located outside the shaded zones referred to paragraphs 5.2.4.1 or 5.2.4.2 if a location within a zone is not appropriate and the vehicle is equipped with a routing device that:

Część
kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX w pojeździe, która ma się łączyć z klamrą górnego paska mocującego ISOFIX, może znajdować się poza strefami zaciemnionymi, wymienionymi w pkt 5.2.4.1 lub 5.2.4.2, jeśli położenie w strefie nie jest właściwe, a pojazd jest wyposażony w urządzenie prowadzące, które:

Dimensions for the
portion
of the ISOFIX Child Restraint System attachment that engages the ISOFIX anchorage system shall not exceed the maximum dimensions given by the envelope in Figure 0(b).

Wymiary
części
zaczepu urządzenia przytrzymującego dla dzieci ISOFIX, która łączy się z systemem mocowania ISOFIX, nie mogą przekraczać maksymalnych wymiarów wynikających z rys. 0(b).
Dimensions for the
portion
of the ISOFIX Child Restraint System attachment that engages the ISOFIX anchorage system shall not exceed the maximum dimensions given by the envelope in Figure 0(b).

Wymiary
części
zaczepu urządzenia przytrzymującego dla dzieci ISOFIX, która łączy się z systemem mocowania ISOFIX, nie mogą przekraczać maksymalnych wymiarów wynikających z rys. 0(b).

Dimensions for the
portion
of the Isofix child restraint system attachment that engages the Isofix anchorage system must not exceed the maximum dimensions given by the envelope in figure 0 (b)

Wymiary
części
uchwytu urządzenia przytrzymującego dla dzieci ISOFIX, która łączy się z systemem mocowania ISOFIX, nie mogą przekraczać maksymalnych wymiarów wynikających z rysunku 0 (b).
Dimensions for the
portion
of the Isofix child restraint system attachment that engages the Isofix anchorage system must not exceed the maximum dimensions given by the envelope in figure 0 (b)

Wymiary
części
uchwytu urządzenia przytrzymującego dla dzieci ISOFIX, która łączy się z systemem mocowania ISOFIX, nie mogą przekraczać maksymalnych wymiarów wynikających z rysunku 0 (b).

Dimensions for the
portion
of the ISOFIX child restraint system attachment that engages the ISOFIX anchorage system must not exceed the maximum dimensions given by the envelope in Figure 0 (b)

Wymiary
części
uchwytu urządzenia przytrzymującego dla dzieci ISOFIX, która łączy się z systemem mocowania ISOFIX nie mogą przekraczać maksymalnych wymiarów wynikających z rysunku 0 (b).
Dimensions for the
portion
of the ISOFIX child restraint system attachment that engages the ISOFIX anchorage system must not exceed the maximum dimensions given by the envelope in Figure 0 (b)

Wymiary
części
uchwytu urządzenia przytrzymującego dla dzieci ISOFIX, która łączy się z systemem mocowania ISOFIX nie mogą przekraczać maksymalnych wymiarów wynikających z rysunku 0 (b).

The
portion
of the Isofix top tether anchorage in a vehicle that is designed to bind with the Isofix top tether connector may be located outside the shaded zones referred to paragraphs 5.2.4.1 or...

Część
kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX w pojeździe, która ma się łączyć z klamrą górnego paska mocującego ISOFIX, może znajdować się poza strefami zaciemnionymi wymienionymi w pkt 5.2.4.1...
The
portion
of the Isofix top tether anchorage in a vehicle that is designed to bind with the Isofix top tether connector may be located outside the shaded zones referred to paragraphs 5.2.4.1 or 5.2.4.2 if a location within a zone is not appropriate and the vehicle is equipped with a routing device that:

Część
kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX w pojeździe, która ma się łączyć z klamrą górnego paska mocującego ISOFIX, może znajdować się poza strefami zaciemnionymi wymienionymi w pkt 5.2.4.1 lub 5.2.4.2, jeśli położenie w strefie nie jest właściwe, a pojazd jest wyposażony w urządzenie prowadzące, które:

...margins with regard to its sales on the Community market, it should be stressed that a significant
portion
of the metformine produced by this user in the Community is further exported, hence...

...niższych marży związanych ze sprzedażą na rynku wspólnotowym, należy podkreślić, że znaczna
część
metforminy wytwarzanej przez tego użytkownika na obszarze Wspólnoty jest przedmiotem dalszego
The Commission maintains, however, that even if it cannot be contested that the imposition of duties would affect the above user negatively in terms of lower margins with regard to its sales on the Community market, it should be stressed that a significant
portion
of the metformine produced by this user in the Community is further exported, hence exempted from any duties.

Komisja utrzymuje jednak, że nawet jeśli uznać za bezsporny fakt, że nałożenie ceł będzie mieć negatywny wpływ na wspomnianego wyżej użytkownika w kontekście niższych marży związanych ze sprzedażą na rynku wspólnotowym, należy podkreślić, że znaczna
część
metforminy wytwarzanej przez tego użytkownika na obszarze Wspólnoty jest przedmiotem dalszego wywozu, a tym samym zwolniona jest z wszelkich ceł.

That
portion
of the tannery where the hides are soaked, limed, fleshed, and unhaired, when necessary, prior to the tanning process.

Część
garbarni, w której skóry są poddawane procesom moczenia, wapnienia, mizdrowania i odwłaszania, w razie konieczności, przed procesem garbowania.
That
portion
of the tannery where the hides are soaked, limed, fleshed, and unhaired, when necessary, prior to the tanning process.

Część
garbarni, w której skóry są poddawane procesom moczenia, wapnienia, mizdrowania i odwłaszania, w razie konieczności, przed procesem garbowania.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich