Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: portion
That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 46° 00′ N and between the meridian of 51° 00′ W and the meridian of 54° 30′ W;

Część
podobszaru leżąca na południe od równoleżnika 46° 00′ N oraz między południkiem 51° 00′ W a południkiem 54° 30′ W.
That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 46° 00′ N and between the meridian of 51° 00′ W and the meridian of 54° 30′ W;

Część
podobszaru leżąca na południe od równoleżnika 46° 00′ N oraz między południkiem 51° 00′ W a południkiem 54° 30′ W.

That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 46° 00′ N and between the meridian of 46° 30′ W and the meridian of 51° 00′ W;

Część
podobszaru leżąca na południe od równoleżnika 46° 00′ N oraz między południkiem 46° 30′ W a południkiem 51° 00′ W.
That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 46° 00′ N and between the meridian of 46° 30′ W and the meridian of 51° 00′ W;

Część
podobszaru leżąca na południe od równoleżnika 46° 00′ N oraz między południkiem 46° 30′ W a południkiem 51° 00′ W.

That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 49° 15′ N and east of the meridian of 46° 30′ W;

Część
podobszaru leżąca na południe od równoleżnika 49° 15′ N i na wschód od południka 46° 30′ W.
That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 49° 15′ N and east of the meridian of 46° 30′ W;

Część
podobszaru leżąca na południe od równoleżnika 49° 15′ N i na wschód od południka 46° 30′ W.

That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 60° 45′ N (Cape Desolation).

Część
podobszaru leżąca na południe od równoleżnika 60° 45′ N (przylądek Desolation).
That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 60° 45′ N (Cape Desolation).

Część
podobszaru leżąca na południe od równoleżnika 60° 45′ N (przylądek Desolation).

That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 55° 20′ N (Hopedale).

Część
podobszaru leżąca na południe od równoleżnika 55° 20′ N (Hopedale).
That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 55° 20′ N (Hopedale).

Część
podobszaru leżąca na południe od równoleżnika 55° 20′ N (Hopedale).

That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 60o45′ north latitude (Cape Desolation).

Część
podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 60o45′ szerokości geograficznej północnej (przylądek Desolation).
That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 60o45′ north latitude (Cape Desolation).

Część
podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 60o45′ szerokości geograficznej północnej (przylądek Desolation).

That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 55o20′ north latitude (Hopedale).

Część
podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 55o20′ szerokości geograficznej północnej (Hopedale).
That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 55o20′ north latitude (Hopedale).

Część
podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 55o20′ szerokości geograficznej północnej (Hopedale).

That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 49o15′ north latitude and east of the meridian of 46o30′ west longitude.

Część
podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 49o15′ szerokości geograficznej północnej i na wschód od południka na 46o30′ długości geograficznej zachodniej.
That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 49o15′ north latitude and east of the meridian of 46o30′ west longitude.

Część
podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 49o15′ szerokości geograficznej północnej i na wschód od południka na 46o30′ długości geograficznej zachodniej.

That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 46o00′ north latitude and between the meridian of 46o30′ west longitude and the meridian of 51o00′ west longitude.

Część
podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 46o00′ szerokości geograficznej północnej i między południkiem na 46o30′ długości geograficznej zachodniej oraz południkiem na 51o00′ długości...
That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 46o00′ north latitude and between the meridian of 46o30′ west longitude and the meridian of 51o00′ west longitude.

Część
podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 46o00′ szerokości geograficznej północnej i między południkiem na 46o30′ długości geograficznej zachodniej oraz południkiem na 51o00′ długości geograficznej zachodniej.

That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 46o00′ north latitude and between the meridian of 51o00′ west longitude and the meridian of 54o30′ west longitude.

Część
podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 46o00′ szerokości geograficznej północnej i między południkiem na 51o00′ długości geograficznej zachodniej oraz południkiem na 54o30′ długości...
That
portion
of the sub-area lying south of the parallel of 46o00′ north latitude and between the meridian of 51o00′ west longitude and the meridian of 54o30′ west longitude.

Część
podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 46o00′ szerokości geograficznej północnej i między południkiem na 51o00′ długości geograficznej zachodniej oraz południkiem na 54o30′ długości geograficznej zachodniej.

That
portion
of the sub-area lying to the south of the parallel of 66° 15′ N.

Część
podobszaru leżąca na południe od równoleżnika 66° 15′ N.
That
portion
of the sub-area lying to the south of the parallel of 66° 15′ N.

Część
podobszaru leżąca na południe od równoleżnika 66° 15′ N.

That
portion
of the sub-area lying to the south of the parallel of 66o15′ north latitude.

Część
podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 66o15′ szerokości geograficznej północnej.
That
portion
of the sub-area lying to the south of the parallel of 66o15′ north latitude.

Część
podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 66o15′ szerokości geograficznej północnej.

That
portion
of the sub-area lying to the south and east of division 5Y.

Część
podobszaru leżąca na południe i wschód od rejonu 5Y.
That
portion
of the sub-area lying to the south and east of division 5Y.

Część
podobszaru leżąca na południe i wschód od rejonu 5Y.

That
portion
of the sub-area lying to the south and east of division 5Y.

Część
podobszaru leżącego na południe i wschód od rejonu 5Y.
That
portion
of the sub-area lying to the south and east of division 5Y.

Część
podobszaru leżącego na południe i wschód od rejonu 5Y.

That
portion
of the sub-area lying to the east of division 6F and to the west of 50° 00′ W;

Część
podobszaru leżąca na wschód od rejonu 6F i na zachód od długości geograficznej 50° 00′ W.
That
portion
of the sub-area lying to the east of division 6F and to the west of 50° 00′ W;

Część
podobszaru leżąca na wschód od rejonu 6F i na zachód od długości geograficznej 50° 00′ W.

That
portion
of the sub-area lying to the east of division 6F and to the west of 50o00′ west longitude.

Część
podobszaru leżącego na wschód od rejonu 6F i na zachód od 50o00′ długości geograficznej zachodniej.
That
portion
of the sub-area lying to the east of division 6F and to the west of 50o00′ west longitude.

Część
podobszaru leżącego na wschód od rejonu 6F i na zachód od 50o00′ długości geograficznej zachodniej.

That
portion
of the sub-area lying to the east of division 6D and to the west of 60° 00′ W;

Część
podobszaru leżąca na wschód od rejonu 6D i na zachód od długości geograficznej 60° 00′ W.
That
portion
of the sub-area lying to the east of division 6D and to the west of 60° 00′ W;

Część
podobszaru leżąca na wschód od rejonu 6D i na zachód od długości geograficznej 60° 00′ W.

That
portion
of the sub-area lying to the east of division 6D and to the west of 60o00′ west longitude.

Część
podobszaru leżącego na wschód od rejonu 6D i na zachód od 60o00′ długości geograficznej zachodniej.
That
portion
of the sub-area lying to the east of division 6D and to the west of 60o00′ west longitude.

Część
podobszaru leżącego na wschód od rejonu 6D i na zachód od 60o00′ długości geograficznej zachodniej.

That
portion
of the sub-area lying to the east of division 6G and to the west of 42° 00′ W.

Część
podobszaru leżąca na wschód od rejonu 6G i na zachód od długości geograficznej 42° 00′ W.
That
portion
of the sub-area lying to the east of division 6G and to the west of 42° 00′ W.

Część
podobszaru leżąca na wschód od rejonu 6G i na zachód od długości geograficznej 42° 00′ W.

That
portion
of the sub-area lying to the east of division 6G and to the west of 42o00′ west longitude.

Część
podobszaru leżącego na wschód od rejonu 6G i na zachód od 42o00′ długości geograficznej zachodniej.
That
portion
of the sub-area lying to the east of division 6G and to the west of 42o00′ west longitude.

Część
podobszaru leżącego na wschód od rejonu 6G i na zachód od 42o00′ długości geograficznej zachodniej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich