Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: polite
to provide an appropriate framework for the
political
dialogue between the Parties allowing the development of political relations;

zapewnienie odpowiednich ram dla dialogu
politycznego
między Stronami w celu umożliwienia rozwoju stosunków politycznych pomiędzy nimi;
to provide an appropriate framework for the
political
dialogue between the Parties allowing the development of political relations;

zapewnienie odpowiednich ram dla dialogu
politycznego
między Stronami w celu umożliwienia rozwoju stosunków politycznych pomiędzy nimi;

to provide an appropriate framework for the
political
dialogue between the Parties allowing the development of political relations;

zapewnienie odpowiednich ram dla dialogu
politycznego
między Stronami w celu umożliwienia rozwoju stosunków politycznych pomiędzy nimi;
to provide an appropriate framework for the
political
dialogue between the Parties allowing the development of political relations;

zapewnienie odpowiednich ram dla dialogu
politycznego
między Stronami w celu umożliwienia rozwoju stosunków politycznych pomiędzy nimi;

Political
dialogue between the Parties shall be further developed within the context of this Agreement.

Dialog
polityczny
pomiędzy Stronami jest dalej rozwijany w ramach niniejszego układu.
Political
dialogue between the Parties shall be further developed within the context of this Agreement.

Dialog
polityczny
pomiędzy Stronami jest dalej rozwijany w ramach niniejszego układu.

Political
dialogue between the Parties shall be further developed within the context of this Agreement.

Dialog
polityczny
pomiędzy Stronami jest dalej rozwijany w ramach niniejszego układu.
Political
dialogue between the Parties shall be further developed within the context of this Agreement.

Dialog
polityczny
pomiędzy Stronami jest dalej rozwijany w ramach niniejszego układu.

...transition milestones of the roadmap or of those that may emerge by agreement in the course of any
political
dialogue between the Malagasy government and the Union.

...określonymi w planie działania lub zobowiązań, które mogłyby zostać uzgodnione w toku dialogu
politycznego
, jaki mógłby zostać ustanowiony między rządem madagaskarskim a Unią.
Accordingly, the appropriate measures should be amended so that the European Union can support the transition process, on condition that the Malagasy side fulfils its commitments in terms of the key transition milestones of the roadmap or of those that may emerge by agreement in the course of any
political
dialogue between the Malagasy government and the Union.

W związku z powyższym należy zmienić obowiązujące właściwe środki, aby umożliwić Unii Europejskiej wspieranie procesu przemian, pod warunkiem wypełnienia przez stronę madagaskarską zobowiązań związanych z głównymi etapami określonymi w planie działania lub zobowiązań, które mogłyby zostać uzgodnione w toku dialogu
politycznego
, jaki mógłby zostać ustanowiony między rządem madagaskarskim a Unią.

The conduct of the hearings shall aim to develop a pluralistic
political
dialogue between the Commissioners-designate and the Members.

Przebieg wysłuchań zmierza do rozwinięcia pluralistycznego dialogu
politycznego
między kandydatami na komisarzy a
posłami
.
The conduct of the hearings shall aim to develop a pluralistic
political
dialogue between the Commissioners-designate and the Members.

Przebieg wysłuchań zmierza do rozwinięcia pluralistycznego dialogu
politycznego
między kandydatami na komisarzy a
posłami
.

...scale of European Union cooperation in Mauritania in the area of governance, we propose that the
political
dialogue between Mauritania and the European Union, as provided for in Article 8 of the AC

...zainteresowania, i ze względu na skalę współpracy Unii Europejskiej w Mauretanii w zakresie
sprawowania
rządów, proponujemy, aby pogłębić dialog
polityczny
między Mauretanią a Unią Europejską,
As these are subjects of mutual interest and given the scale of European Union cooperation in Mauritania in the area of governance, we propose that the
political
dialogue between Mauritania and the European Union, as provided for in Article 8 of the ACP-EC Partnership Agreement, be strengthened and put on a regular and structured footing.

Z uwagi na to, że są to zagadnienia będące przedmiotem wspólnego zainteresowania, i ze względu na skalę współpracy Unii Europejskiej w Mauretanii w zakresie
sprawowania
rządów, proponujemy, aby pogłębić dialog
polityczny
między Mauretanią a Unią Europejską, przewidziany w art. 8 umowy o partnerstwie AKP-WE, i prowadzić go w sposób regularny i ustrukturyzowany.

Issues within the remit of the Subcommittee may also be raised at a higher level in the
political
dialogue between Algeria and the European Union.

...mandatem podkomitetu mogą być również poruszane podczas spotkań wyższego szczebla w ramach dialogu
politycznego
między Algierią a Unią Europejską.
Issues within the remit of the Subcommittee may also be raised at a higher level in the
political
dialogue between Algeria and the European Union.

Zagadnienia objęte mandatem podkomitetu mogą być również poruszane podczas spotkań wyższego szczebla w ramach dialogu
politycznego
między Algierią a Unią Europejską.

The Council considers that to facilitate
political
dialogue, the travel ban imposed on Mr. Uladzimir Uladzimiravich Makei under Article 3(1) of Decision 2012/642/CFSP should be suspended while he...

Rada jest zdania, że by ułatwić dialog
polityczny
, zakaz podróżowania nałożony na Uładzimira Uładzimirawicza Makieja na mocy art. 3 ust. 1 decyzji 2012/642/WPZiB powinien zostać zawieszony na czas,...
The Council considers that to facilitate
political
dialogue, the travel ban imposed on Mr. Uladzimir Uladzimiravich Makei under Article 3(1) of Decision 2012/642/CFSP should be suspended while he holds the position of Minister for Foreign Affairs of the Republic of Belarus.

Rada jest zdania, że by ułatwić dialog
polityczny
, zakaz podróżowania nałożony na Uładzimira Uładzimirawicza Makieja na mocy art. 3 ust. 1 decyzji 2012/642/WPZiB powinien zostać zawieszony na czas, gdy pełni on funkcję ministra spraw zagranicznych Republiki Białorusi.

At their first meeting in the framework of the enhanced Article 8
political
dialogue, the parties will establish the commitments to be given by the Liberian government.

Podczas pierwszego spotkania w ramach wzmocnionego dialogu
politycznego
z art. 8 strony określą zobowiązania, jakie winien podjąć rząd Liberii.
At their first meeting in the framework of the enhanced Article 8
political
dialogue, the parties will establish the commitments to be given by the Liberian government.

Podczas pierwszego spotkania w ramach wzmocnionego dialogu
politycznego
z art. 8 strony określą zobowiązania, jakie winien podjąć rząd Liberii.

...the international community, in particular the establishment in the context of inclusive and open
political
dialogue of an electoral framework for the holding of free, transparent and...

...międzynarodową, a w szczególności wprowadzenie – w ramach pluralistycznego i otwartego dialogu
politycznego
– systemu wyborczego umożliwiającego przeprowadzenie wolnych, przejrzystych i reprezent
A consensual solution for ending the crisis consistent with the essential elements proposed by the international community, in particular the establishment in the context of inclusive and open
political
dialogue of an electoral framework for the holding of free, transparent and representative presidential elections, organised by credible institutions, under the auspices of a neutral government.

Kompromisowe rozwiązanie umożliwiające wyjście z kryzysu, zgodne z zasadniczymi elementami wskazanymi przez społeczność międzynarodową, a w szczególności wprowadzenie – w ramach pluralistycznego i otwartego dialogu
politycznego
– systemu wyborczego umożliwiającego przeprowadzenie wolnych, przejrzystych i reprezentacyjnych wyborów prezydenckich zorganizowanych przez wiarygodne instytucje i pod egidą neutralnego rządu.

...for a 24-month monitoring period, which ends on 14 November 2006. This period has seen an enhanced
political
dialogue, illustrated inter alia by the joint monitoring missions conducted by the...

...koniec przypada na dzień 14 listopada 2006 r. Wyznaczony okres był okazją do pogłębionego dialogu
politycznego
, miały wtedy miejsce między innymi wspólne misje obserwacyjne, przeprowadzone przez...
The appropriate measures provide for a 24-month monitoring period, which ends on 14 November 2006. This period has seen an enhanced
political
dialogue, illustrated inter alia by the joint monitoring missions conducted by the Council and the Commission in July 2005, March 2006 and October 2006.

Właściwe środki przewidują 24-miesięczny okres monitorowania, którego koniec przypada na dzień 14 listopada 2006 r. Wyznaczony okres był okazją do pogłębionego dialogu
politycznego
, miały wtedy miejsce między innymi wspólne misje obserwacyjne, przeprowadzone przez Radę i Komisję w lipcu 2005 r., marcu 2006 r. i w październiku 2006 r.

...for a monitoring period of 36 months which ends on 14 April 2008. During this period, reinforced
political
dialogue took place, which saw, amongst other things, four joint follow-up missions by the

...którego koniec przypada na dzień 14 kwietnia 2008 r. Okres ten był okazją do pogłębionego dialogu
politycznego
, którego wyrazem były m.in. cztery misje obserwacyjne w maju 2005 r., lutym 2006 r.,...
The appropriate measures provided for a monitoring period of 36 months which ends on 14 April 2008. During this period, reinforced
political
dialogue took place, which saw, amongst other things, four joint follow-up missions by the Council and the Commission in May 2005, February 2006, May 2007 and March 2008, and the visit of Commissioner Michel in October 2006.

Właściwe środki przewidują 36-miesięczny okres monitorowania, którego koniec przypada na dzień 14 kwietnia 2008 r. Okres ten był okazją do pogłębionego dialogu
politycznego
, którego wyrazem były m.in. cztery misje obserwacyjne w maju 2005 r., lutym 2006 r., maju 2007 r. i marcu 2008 r., prowadzone wspólnie przez Radę i Komisję, oraz wizyta komisarza Louisa Michela w październiku 2006 r. Pod koniec grudnia 2006 r., mając na uwadze zrealizowane postępy, Unia Europejska zdecydowała o przyznaniu Republice
Gwinei
transzy A dziewiątego EFR, w wysokości 85,8 mln EUR.

...it is of particular importance that the Interim Government commit to an inclusive domestic
political
dialogue and to flexibility concerning the timeframe for the roadmap.

Szczególne znaczenie ma więc to, czy rząd tymczasowy zobowiąże się do podjęcia wewnętrznego dialogu
politycznego
z udziałem zainteresowanych
stron
oraz do elastycznego podejścia do terminów zawartych...
Consequently, it is of particular importance that the Interim Government commit to an inclusive domestic
political
dialogue and to flexibility concerning the timeframe for the roadmap.

Szczególne znaczenie ma więc to, czy rząd tymczasowy zobowiąże się do podjęcia wewnętrznego dialogu
politycznego
z udziałem zainteresowanych
stron
oraz do elastycznego podejścia do terminów zawartych w harmonogramie.

...it is of particular importance that the Interim Government commits to an inclusive domestic
political
dialogue and to flexibility concerning the time-frame for the roadmap.

Szczególne znaczenie ma więc, czy rząd tymczasowy zobowiąże się do podjęcia wewnętrznego dialogu
politycznego
z udziałem zainteresowanych
stron
oraz do elastycznego podejścia do terminów zawartych w...
Consequently, it is of particular importance that the Interim Government commits to an inclusive domestic
political
dialogue and to flexibility concerning the time-frame for the roadmap.

Szczególne znaczenie ma więc, czy rząd tymczasowy zobowiąże się do podjęcia wewnętrznego dialogu
politycznego
z udziałem zainteresowanych
stron
oraz do elastycznego podejścia do terminów zawartych w harmonogramie.

...it is of particular importance that the Interim Government commits to an inclusive domestic
political
dialogue and to flexibility concerning the time-frame for the roadmap.

Szczególne znaczenie ma więc to, czy rząd tymczasowy zobowiąże się do podjęcia wewnętrznego dialogu
politycznego
z udziałem zainteresowanych
stron
oraz do elastycznego podejścia do terminów zawartych...
Consequently, it is of particular importance that the Interim Government commits to an inclusive domestic
political
dialogue and to flexibility concerning the time-frame for the roadmap.

Szczególne znaczenie ma więc to, czy rząd tymczasowy zobowiąże się do podjęcia wewnętrznego dialogu
politycznego
z udziałem zainteresowanych
stron
oraz do elastycznego podejścia do terminów zawartych w harmonogramie.

...it is of particular importance that the Interim Government commits to an inclusive domestic
political
dialogue and to flexibility concerning the time-frame for the roadmap.

Szczególne znaczenie ma więc to, czy rząd tymczasowy zobowiąże się do podjęcia wewnętrznego dialogu
politycznego
z udziałem zainteresowanych
stron
oraz do elastycznego podejścia do terminów zawartych...
Consequently, it is of particular importance that the Interim Government commits to an inclusive domestic
political
dialogue and to flexibility concerning the time-frame for the roadmap.

Szczególne znaczenie ma więc to, czy rząd tymczasowy zobowiąże się do podjęcia wewnętrznego dialogu
politycznego
z udziałem zainteresowanych
stron
oraz do elastycznego podejścia do terminów zawartych w harmonogramie.

...it is of particular importance that the Interim Government commits to an inclusive domestic
political
dialogue and to flexibility concerning the time frame for the coming roadmap.

Szczególne znaczenie ma więc, czy rząd tymczasowy zobowiąże się do podjęcia wewnętrznego dialogu
politycznego
z udziałem zainteresowanych
stron
oraz do elastyczności w podejściu do terminów zawartych...
Consequently, it is of particular importance that the Interim Government commits to an inclusive domestic
political
dialogue and to flexibility concerning the time frame for the coming roadmap.

Szczególne znaczenie ma więc, czy rząd tymczasowy zobowiąże się do podjęcia wewnętrznego dialogu
politycznego
z udziałem zainteresowanych
stron
oraz do elastyczności w podejściu do terminów zawartych w harmonogramie.

With a view to enhancing their cooperation, the Parties undertake to intensify their
political
dialogue and to boost further their economic relations.

Strony zobowiązują się umacniać dialog
polityczny
i rozwijać stosunki gospodarcze dla zacieśnienia współpracy.
With a view to enhancing their cooperation, the Parties undertake to intensify their
political
dialogue and to boost further their economic relations.

Strony zobowiązują się umacniać dialog
polityczny
i rozwijać stosunki gospodarcze dla zacieśnienia współpracy.

Those tools range from
political
dialogue and diplomatic demarches to various instruments for financial and technical cooperation, including both geographic and thematic programmes.

Zakres tych narzędzi sięga od dialogu
politycznego
i działań dyplomatycznych po różne instrumenty współpracy finansowej i technicznej, które obejmują zarówno programy geograficzne, jak i tematyczne.
Those tools range from
political
dialogue and diplomatic demarches to various instruments for financial and technical cooperation, including both geographic and thematic programmes.

Zakres tych narzędzi sięga od dialogu
politycznego
i działań dyplomatycznych po różne instrumenty współpracy finansowej i technicznej, które obejmują zarówno programy geograficzne, jak i tematyczne.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich