Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: plane
Line Cr is coincident with the intersection line between the top
plane
of the seat and the front lane of the seat back.

Linia Cr jest styczna z linią przecięcia górnej
płaszczyzny
siedzenia z przednią
płaszczyzną
oparcia siedzenia.
Line Cr is coincident with the intersection line between the top
plane
of the seat and the front lane of the seat back.

Linia Cr jest styczna z linią przecięcia górnej
płaszczyzny
siedzenia z przednią
płaszczyzną
oparcia siedzenia.

Line Cr is coincident with the intersection line between the top
plane
of the seat and the front lane of the seat back.

Linia Cr jest styczna z linią przecięcia górnej
płaszczyzny
siedzenia z przednią
płaszczyzną
oparcia siedzenia.
Line Cr is coincident with the intersection line between the top
plane
of the seat and the front lane of the seat back.

Linia Cr jest styczna z linią przecięcia górnej
płaszczyzny
siedzenia z przednią
płaszczyzną
oparcia siedzenia.

...upper belt anchorage shall lie behind a plane FK running perpendicular to the longitudinal median
plane
of the seat and intersecting the torso line at an angle of 120° at a point B such that BR =...

Skuteczne kotwiczenie górne pasa będzie leżeć poniżej płaszczyzny FN, prostopadłej do wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej siedzenia, przecinającej linię tułowia pod kątem 120° w punkcie B, tak że BR =...
The effective upper belt anchorage shall lie behind a plane FK running perpendicular to the longitudinal median
plane
of the seat and intersecting the torso line at an angle of 120° at a point B such that BR = 260 mm + S. Where S ≥ 280 mm, the manufacturer may use BR = 260 mm + 0,8 S at his discretion.

Skuteczne kotwiczenie górne pasa będzie leżeć poniżej płaszczyzny FN, prostopadłej do wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej siedzenia, przecinającej linię tułowia pod kątem 120° w punkcie B, tak że BR = 260 mm + S. Jeśli S ≥ 280 mm, producent może zastosować BR = 260 m + 0,8 S według własnego uznania.

...upper belt anchorage shall lie behind a plane FK running perpendicular to the longitudinal median
plane
of the seat and intersecting the torso line at an angle of 120° at a point B such that BR =...

Skuteczne kotwiczenie górne pasa będzie leżeć poniżej płaszczyzny FN, prostopadłej do wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej siedzenia, przecinającej linię tułowia pod kątem 120° w punkcie B, tak że BR =...
The effective upper belt anchorage shall lie behind a plane FK running perpendicular to the longitudinal median
plane
of the seat and intersecting the torso line at an angle of 120° at a point B such that BR = 260 mm + S. Where S ≥ 280 mm, the manufacturer may use BR = 260 mm + 0,8 S at his discretion.

Skuteczne kotwiczenie górne pasa będzie leżeć poniżej płaszczyzny FN, prostopadłej do wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej siedzenia, przecinającej linię tułowia pod kątem 120° w punkcie B, tak że BR = 260 mm + S. Jeśli S ≥ 280 mm, producent może zastosować BR = 260 m + 0,8 S według własnego uznania.

...upper anchorage shall lie below the plane FN, which runs perpendicular to the longitudinal median
plane
of the seat and makes an angle of 65° with the torso line.

Skuteczne kotwiczenie górne będzie leżeć poniżej płaszczyzny FN, prostopadłej do wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej siedzenia, tworzącej kąt 65° z linią tułowia.
The effective upper anchorage shall lie below the plane FN, which runs perpendicular to the longitudinal median
plane
of the seat and makes an angle of 65° with the torso line.

Skuteczne kotwiczenie górne będzie leżeć poniżej płaszczyzny FN, prostopadłej do wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej siedzenia, tworzącej kąt 65° z linią tułowia.

...upper anchorage shall lie below the plane FN, which runs perpendicular to the longitudinal median
plane
of the seat and makes an angle of 65° with the torso line.

Skuteczne kotwiczenie górne będzie leżeć poniżej płaszczyzny FN, prostopadłej do wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej siedzenia, tworzącej kąt 65° z linią tułowia.
The effective upper anchorage shall lie below the plane FN, which runs perpendicular to the longitudinal median
plane
of the seat and makes an angle of 65° with the torso line.

Skuteczne kotwiczenie górne będzie leżeć poniżej płaszczyzny FN, prostopadłej do wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej siedzenia, tworzącej kąt 65° z linią tułowia.

...restraint shall cover an area extending not less than 85 mm to each side of the vertical median
plane
of the seat for which the head restraint is intended.

...poniżej zagłówek zajmuje obszar rozciągający się co najmniej na 85 mm po każdej stronie pionowej
płaszczyzny
środkowej siedzenia, dla którego jest przeznaczony.
As determined according to the procedure described in paragraph 6.6 below, the head restraint shall cover an area extending not less than 85 mm to each side of the vertical median
plane
of the seat for which the head restraint is intended.

Zgodnie z procedurą opisaną w pkt 6.6 poniżej zagłówek zajmuje obszar rozciągający się co najmniej na 85 mm po każdej stronie pionowej
płaszczyzny
środkowej siedzenia, dla którego jest przeznaczony.

...restraint shall cover an area extending not less than 85 mm to each side of the vertical median
plane
of the seat for which the head restraint is intended.

...poniżej zagłówek zajmuje obszar rozciągający się co najmniej na 85 mm po każdej stronie pionowej
płaszczyzny
środkowej siedzenia, dla którego jest przeznaczony.
As determined according to the procedure described in paragraph 6.6, the head restraint shall cover an area extending not less than 85 mm to each side of the vertical median
plane
of the seat for which the head restraint is intended.

Zgodnie z procedurą opisaną w pkt 6.6 poniżej zagłówek zajmuje obszar rozciągający się co najmniej na 85 mm po każdej stronie pionowej
płaszczyzny
środkowej siedzenia, dla którego jest przeznaczony.

The whole seat shall be rotated around a horizontal axis contained in the median longitudinal
plane
of the seat through an angle of 360° at a speed of 2-5 degrees/second.

Całe siedzenie należy obracać wokół osi poziomej zawartej w środkowej
płaszczyźnie
zdłużnej siedzenia o kąt 360° z prędkością 2–5 stopni/sekundę.
The whole seat shall be rotated around a horizontal axis contained in the median longitudinal
plane
of the seat through an angle of 360° at a speed of 2-5 degrees/second.

Całe siedzenie należy obracać wokół osi poziomej zawartej w środkowej
płaszczyźnie
zdłużnej siedzenia o kąt 360° z prędkością 2–5 stopni/sekundę.

The whole seat shall be rotated around a horizontal axis contained in the median longitudinal
plane
of the seat through an angle of 360° at a speed of 2-5 degrees/second.

Całe siedzenie należy obracać wokół osi poziomej zawartej w środkowej
płaszczyźnie
wzdłużnej siedzenia o kąt 360° z prędkością 2-5 stopni/sekundę.
The whole seat shall be rotated around a horizontal axis contained in the median longitudinal
plane
of the seat through an angle of 360° at a speed of 2-5 degrees/second.

Całe siedzenie należy obracać wokół osi poziomej zawartej w środkowej
płaszczyźnie
wzdłużnej siedzenia o kąt 360° z prędkością 2-5 stopni/sekundę.

The whole seat shall be rotated around a horizontal axis contained in the median longitudinal
plane
of the seat through an angle of 360o at a speed of 2 to 5 degrees/second.

Całe siedzenie należy obracać wokół osi poziomej zawartej w środkowej
płaszczyźnie
zdłużnej siedzenia o kąt 360o z prędkością 2–5 stopni/sekundę.
The whole seat shall be rotated around a horizontal axis contained in the median longitudinal
plane
of the seat through an angle of 360o at a speed of 2 to 5 degrees/second.

Całe siedzenie należy obracać wokół osi poziomej zawartej w środkowej
płaszczyźnie
zdłużnej siedzenia o kąt 360o z prędkością 2–5 stopni/sekundę.

All lines, including the projection of the reference line, shall be drawn in the vertical median
plane
of the seat or seating position concerned, the intersection of such plane with the seat...

Wszystkie linie, w tym rzut linii odniesienia, należy narysować w pionowej
płaszczyźnie
środkowej danego siedzenia lub miejsca siedzącego, której przecięcie z siedzeniem określa kontur zagłówka i...
All lines, including the projection of the reference line, shall be drawn in the vertical median
plane
of the seat or seating position concerned, the intersection of such plane with the seat determining the contour of the head restraint and of the seat-back (see figure 1 of annex 4 to this Regulation).

Wszystkie linie, w tym rzut linii odniesienia, należy narysować w pionowej
płaszczyźnie
środkowej danego siedzenia lub miejsca siedzącego, której przecięcie z siedzeniem określa kontur zagłówka i oparcia siedzenia (zob. rys. 4 załącznika 1 do niniejszego regulaminu).

All lines, including the projection of the reference line, shall be drawn in the vertical median
plane
of the seat or seating position concerned, the intersection of such plane with the seat...

Wszystkie linie, w tym rzut linii odniesienia, należy narysować w pionowej
płaszczyźnie
środkowej danego siedzenia lub miejsca siedzącego, której przecięcie z siedzeniem określa kontur zagłówka i...
All lines, including the projection of the reference line, shall be drawn in the vertical median
plane
of the seat or seating position concerned, the intersection of such plane with the seat determining the contour of the head restraint and of the seat-back (see figure 1 of Annex 4 to this Regulation).

Wszystkie linie, w tym rzut linii odniesienia, należy narysować w pionowej
płaszczyźnie
środkowej danego siedzenia lub miejsca siedzącego, której przecięcie z siedzeniem określa kontur zagłówka i oparcia siedzenia (patrz: załącznik 1, rys. 4, do niniejszego regulaminu).

All lines, including the projections of the reference line, shall be drawn in the vertical median
plane
of the seat or seating position concerned (see Annex 5 to this Regulation).

Wszystkie linie, w tym rzuty linii odniesienia, należy narysować w pionowej
płaszczyźnie
środkowej danego siedzenia lub miejsca siedzącego (patrz: załącznik 5 do niniejszego regulaminu).
All lines, including the projections of the reference line, shall be drawn in the vertical median
plane
of the seat or seating position concerned (see Annex 5 to this Regulation).

Wszystkie linie, w tym rzuty linii odniesienia, należy narysować w pionowej
płaszczyźnie
środkowej danego siedzenia lub miejsca siedzącego (patrz: załącznik 5 do niniejszego regulaminu).

All lines, including the projections of the reference line, shall be drawn in the vertical median
plane
of the seat or seating position concerned (see annex 5 to this Regulation).

Wszystkie linie, w tym rzuty linii odniesienia, należy narysować w pionowej
płaszczyźnie
środkowej danego siedzenia lub miejsca siedzącego (zob. załącznik 5 do niniejszego regulaminu).
All lines, including the projections of the reference line, shall be drawn in the vertical median
plane
of the seat or seating position concerned (see annex 5 to this Regulation).

Wszystkie linie, w tym rzuty linii odniesienia, należy narysować w pionowej
płaszczyźnie
środkowej danego siedzenia lub miejsca siedzącego (zob. załącznik 5 do niniejszego regulaminu).

...between the longitudinal vertical planes, on either side of and 70 mm from the longitudinal median
plane
of the seat or of the seating position concerned and situated above the plane perpendicular...

...dwiema wzdłużnymi płaszczyznami pionowymi przebiegającymi w odległości 70 mm z obu stron wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej danego siedzenia lub miejsca siedzącego oraz powyżej płaszczyzny...
In the case of seats or bench seats with head restraints, this area shall extend between the longitudinal vertical planes, on either side of and 70 mm from the longitudinal median
plane
of the seat or of the seating position concerned and situated above the plane perpendicular to the reference line 635 mm from the R point.

W przypadku siedzeń lub kanap z zagłówkami obszar ten rozciąga się między dwiema wzdłużnymi płaszczyznami pionowymi przebiegającymi w odległości 70 mm z obu stron wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej danego siedzenia lub miejsca siedzącego oraz powyżej płaszczyzny prostopadłej do linii odniesienia 635 mm od punktu „R”.

...between the longitudinal vertical planes, on either side of and 70 mm from the longitudinal median
plane
of the seat or of the seating position concerned and situated above the plane perpendicular...

...dwiema wzdłużnymi płaszczyznami pionowymi przebiegającymi w odległości 70 mm z obu stron wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej danego siedzenia lub miejsca siedzącego oraz powyżej płaszczyzny...
In the case of seats or bench seats with head restraints, this area shall extend between the longitudinal vertical planes, on either side of and 70 mm from the longitudinal median
plane
of the seat or of the seating position concerned and situated above the plane perpendicular to the reference line 635 mm from the R point.

W przypadku siedzeń lub kanap z zagłówkami obszar ten rozciąga się między dwiema wzdłużnymi płaszczyznami pionowymi przebiegającymi w odległości 70 mm z obu stron wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej danego siedzenia lub miejsca siedzącego oraz powyżej płaszczyzny prostopadłej do linii odniesienia 635 mm od punktu „R”.

...the longitudinal vertical planes situated at 100 mm on either side of the longitudinal median
plane
of the seat centre line, and above a plane perpendicular to the reference line 100 mm below th

...wzdłużnymi płaszczyznami pionowymi przebiegającymi w odległości 100 mm z obu stron wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej
przebiegającej
wzdłuż linii środkowej siedzenia oraz powyżej płaszczyzny prost
In the case of separate seats without head restraints, this area shall include the rear part of the seat-back between the longitudinal vertical planes situated at 100 mm on either side of the longitudinal median
plane
of the seat centre line, and above a plane perpendicular to the reference line 100 mm below the top of the seat-back.

W przypadku oddzielnych siedzeń bez zagłówków obszar ten obejmuje tylną część oparcia między dwiema wzdłużnymi płaszczyznami pionowymi przebiegającymi w odległości 100 mm z obu stron wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej
przebiegającej
wzdłuż linii środkowej siedzenia oraz powyżej płaszczyzny prostopadłej do linii odniesienia 100 mm poniżej szczytu oparcia.

...the longitudinal vertical planes situated at 100 mm on either side of the longitudinal median
plane
of the seat centre line, and above a plane perpendicular to the reference line 100 mm below th

...wzdłużnymi płaszczyznami pionowymi przebiegającymi w odległości 100 mm z obu stron wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej
przebiegającej
wzdłuż linii środkowej siedzenia oraz powyżej płaszczyzny prost
In the case of separate seats without head restraints, this area shall include the rear part of the seat-back between the longitudinal vertical planes situated at 100 mm on either side of the longitudinal median
plane
of the seat centre line, and above a plane perpendicular to the reference line 100 mm below the top of the seat-back.

W przypadku oddzielnych siedzeń bez zagłówków obszar ten obejmuje tylną część oparcia między dwiema wzdłużnymi płaszczyznami pionowymi przebiegającymi w odległości 100 mm z obu stron wzdłużnej
płaszczyzny
środkowej
przebiegającej
wzdłuż linii środkowej siedzenia oraz powyżej płaszczyzny prostopadłej do linii odniesienia 100 mm poniżej szczytu oparcia.

For individual seats, the centre
plane
of the seat coincides with the centre plane of the occupant.

Dla oddzielnych siedzeń
płaszczyzna
środkowa siedzenia zbiega się z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.
For individual seats, the centre
plane
of the seat coincides with the centre plane of the occupant.

Dla oddzielnych siedzeń
płaszczyzna
środkowa siedzenia zbiega się z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich