Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: peak
the
peak
of the radiation between 315-400 nm (UVA) or 280-315 nm (UVB);

szczytowa wartość
promieniowania przypada w zakresie 315–400 nm (UVA) lub 280–315 nm (UVB);
the
peak
of the radiation between 315-400 nm (UVA) or 280-315 nm (UVB);

szczytowa wartość
promieniowania przypada w zakresie 315–400 nm (UVA) lub 280–315 nm (UVB);

the
peak
of the radiation between 315-400 nm (UVA) or 280-315 nm (UVB);

szczytowa wartość
promieniowania przypada w zakresie 315-400 nm (UVA) lub 280-315 nm (UVB);
the
peak
of the radiation between 315-400 nm (UVA) or 280-315 nm (UVB);

szczytowa wartość
promieniowania przypada w zakresie 315-400 nm (UVA) lub 280-315 nm (UVB);

the
peak
of the radiation between 315-400 nm (UVA) or 280-315 nm (UVB);’;

szczytowa wartość
promieniowania przypada w zakresie 315–400 nm (UVA) lub 280–315 nm (UVB);”;
the
peak
of the radiation between 315-400 nm (UVA) or 280-315 nm (UVB);’;

szczytowa wartość
promieniowania przypada w zakresie 315–400 nm (UVA) lub 280–315 nm (UVB);”;

ČSA has experienced difficulties which worsened significantly in 2009 at the
peak
of the current economic crisis.

Spółka ČSA doświadczyła trudności, które pogłębiły się znacznie w 2009 r., w
szczytowym
momencie obecnego kryzysu gospodarczego.
ČSA has experienced difficulties which worsened significantly in 2009 at the
peak
of the current economic crisis.

Spółka ČSA doświadczyła trudności, które pogłębiły się znacznie w 2009 r., w
szczytowym
momencie obecnego kryzysu gospodarczego.

The baseline must be linear, with no
peaks
of any kind, and must not show any deviation.

Przebieg linii podstawowej powinien mieć charakter liniowy, bez jakichkolwiek
pików
, i linia ta nie powinna wykazywać nachylenia.
The baseline must be linear, with no
peaks
of any kind, and must not show any deviation.

Przebieg linii podstawowej powinien mieć charakter liniowy, bez jakichkolwiek
pików
, i linia ta nie powinna wykazywać nachylenia.

The course of the base line must be linear, without
peaks
of any kind, and must not show drift.

Przebieg linii podstawowej musi mieć charakter liniowy, bez jakichkolwiek
pików
i bez przesunięcia.
The course of the base line must be linear, without
peaks
of any kind, and must not show drift.

Przebieg linii podstawowej musi mieć charakter liniowy, bez jakichkolwiek
pików
i bez przesunięcia.

The base line should be linear, with no
peaks
of any kind, and must not have any drift.

Przebieg linii podstawowej powinien mieć charakter liniowy, bez jakichkolwiek
pików
, i linia ta nie powinna wykazywać nachylenia.
The base line should be linear, with no
peaks
of any kind, and must not have any drift.

Przebieg linii podstawowej powinien mieć charakter liniowy, bez jakichkolwiek
pików
, i linia ta nie powinna wykazywać nachylenia.

Check that the retention time of the peak obtained corresponds with that of the
peak
of allyl isothiocyanate.

Sprawdzić, czy czas retencji uzyskanego piku odpowiada czasowi retencji
piku
izotiocyjanianu allilu.
Check that the retention time of the peak obtained corresponds with that of the
peak
of allyl isothiocyanate.

Sprawdzić, czy czas retencji uzyskanego piku odpowiada czasowi retencji
piku
izotiocyjanianu allilu.

To detect the
peak
of UDS, 3H-TdR should be added either simultaneously with the test subsrance or within a few minutes after exposure to the test substance.

W celu wykrycia
szczytu
UDS należy dodać 3H-TdR równocześnie z substancją testową albo w przeciągu kilku minut po ekspozycji na substancje testową.
To detect the
peak
of UDS, 3H-TdR should be added either simultaneously with the test subsrance or within a few minutes after exposure to the test substance.

W celu wykrycia
szczytu
UDS należy dodać 3H-TdR równocześnie z substancją testową albo w przeciągu kilku minut po ekspozycji na substancje testową.

The cows’ health is even improved, since these systems eliminate the stress caused, during
peaks
of high lactation, by the practice of only two milkings.

...poprawia się zdrowie krów, ponieważ wspomniane systemy eliminują stres wywoływany w okresie
szczytów
laktacji przez przeprowadzanie tylko dwóch udojów.
The cows’ health is even improved, since these systems eliminate the stress caused, during
peaks
of high lactation, by the practice of only two milkings.

W rezultacie poprawia się zdrowie krów, ponieważ wspomniane systemy eliminują stres wywoływany w okresie
szczytów
laktacji przez przeprowadzanie tylko dwóch udojów.

The debt-to-GDP ratio was reduced from a
peak
of close to 82 % in 2010 to 79,2 % in 2012, thanks to substantial one-off capital transfers linked to the abolition of the mandatory private pension...

...i wprowadzeniem szeregu środków konsolidacyjnych relacja długu do PKB została obniżona z
poziomu szczytowego
w wysokości blisko 82 % w 2010 r. do 79,2 % w 2012 r. W programie konwergencji p
The debt-to-GDP ratio was reduced from a
peak
of close to 82 % in 2010 to 79,2 % in 2012, thanks to substantial one-off capital transfers linked to the abolition of the mandatory private pension pillar and a number of consolidation measures. According to the Convergence Programme, the debt-to-GDP ratio will continue to decline, falling to 78,1 % and 77,2 % in 2013 and 2014, respectively, and remaining on a downward path thereafter.

Dzięki istotnym jednorazowym transferom kapitałowym związanym ze zniesieniem obowiązkowego prywatnego filaru systemu emerytalnego i wprowadzeniem szeregu środków konsolidacyjnych relacja długu do PKB została obniżona z
poziomu szczytowego
w wysokości blisko 82 % w 2010 r. do 79,2 % w 2012 r. W programie konwergencji przewiduje się, że relacja długu do PKB będzie nadal spadała do 78,1 % i 77,2 % odpowiednio w latach 2013 i 2014, a w kolejnych latach utrzyma tendencję spadkową.

after rising from 60,3 % of GDP in 2002 to a
peak
of 67,9 % of GDP in 2005, the debt ratio stabilised in 2006 and is projected to decline to 65,4 % of GDP in 2007 and to about 631 2 % by 2008 on a...

wskaźnik zadłużenia wzrósł początkowo z 60,3 % PKB w 2002 r. do 67,9 % PKB w 2005 r., następnie ustabilizował się w 2006 r. i przewiduje się, że spadnie do poziomu 65,4 % PKB w 2007 r. oraz do...
after rising from 60,3 % of GDP in 2002 to a
peak
of 67,9 % of GDP in 2005, the debt ratio stabilised in 2006 and is projected to decline to 65,4 % of GDP in 2007 and to about 631 2 % by 2008 on a no-policy change basis according to the Commission services’ spring 2007 forecast, thus coming closer to the reference value more rapidly than projected in the most recent update of the stability programme.

wskaźnik zadłużenia wzrósł początkowo z 60,3 % PKB w 2002 r. do 67,9 % PKB w 2005 r., następnie ustabilizował się w 2006 r. i przewiduje się, że spadnie do poziomu 65,4 % PKB w 2007 r. oraz do poziomu około 63,5 % do roku 2008 (przy niezmienionej polityce) według prognozy służb Komisji z wiosny 2007 r., zbliżając się tym samym do wartości odniesienia szybciej, niż prognozowano w ostatnim zaktualizowanym programie stabilizacji.

Government debt declined from its
peak
of 73,9 % of GDP in 2004 to 66,5 % in 2006.

dług publiczny obniżył się z
najwyższej wartości
wynoszącej 73,9 % PKB w 2004 r. do 66,5 % w roku 2006.
Government debt declined from its
peak
of 73,9 % of GDP in 2004 to 66,5 % in 2006.

dług publiczny obniżył się z
najwyższej wartości
wynoszącej 73,9 % PKB w 2004 r. do 66,5 % w roku 2006.

The capacity utilisation rate increased until 2011 reaching a
peak
of 78 % and then decreased by 15 percentage points during the IP.

Stopień wykorzystania mocy produkcyjnych wzrastał do 2011 r., osiągając
najwyższą wartość równą
78 %, a następnie spadł o 15 punktów procentowych w okresie objętym dochodzeniem.
The capacity utilisation rate increased until 2011 reaching a
peak
of 78 % and then decreased by 15 percentage points during the IP.

Stopień wykorzystania mocy produkcyjnych wzrastał do 2011 r., osiągając
najwyższą wartość równą
78 %, a następnie spadł o 15 punktów procentowych w okresie objętym dochodzeniem.

The capacity utilisation rate increased until 2011 reaching a
peak
of 78 % and then decreased by 15 percentage points during the IP.

Stopień wykorzystania mocy produkcyjnych wzrastał do 2011 r., osiągając
najwyższą wartość równą
78 %, a następnie spadł o 15 punktów procentowych w okresie objętym dochodzeniem.
The capacity utilisation rate increased until 2011 reaching a
peak
of 78 % and then decreased by 15 percentage points during the IP.

Stopień wykorzystania mocy produkcyjnych wzrastał do 2011 r., osiągając
najwyższą wartość równą
78 %, a następnie spadł o 15 punktów procentowych w okresie objętym dochodzeniem.

...in 2007 due to rising energy and food prices, and strong demand pressures, but fell from its
peak
of 6,5 % to 1,8 % at the end of 2008.

...znacznie wzrosła w wyniku podwyżek cen energii i żywności oraz silnych nacisków po stronie popytu,
osiągając wartość szczytową
6,5 %, która zmalała pod koniec 2008 r. do 1,8 %.
Inflation picked up markedly in 2007 due to rising energy and food prices, and strong demand pressures, but fell from its
peak
of 6,5 % to 1,8 % at the end of 2008.

W 2007 r. inflacja znacznie wzrosła w wyniku podwyżek cen energii i żywności oraz silnych nacisków po stronie popytu,
osiągając wartość szczytową
6,5 %, która zmalała pod koniec 2008 r. do 1,8 %.

However, the increase took place in the period until 2011 when it reached its
peak
of 932 Full time equivalent (FTE) and subsequently decreased to 857 FTE during the IP.

Wzrost następował jednak do 2011 r., kiedy to osiągnął
najwyższą wartość
, tj. 932 ekwiwalentów pełnego czasu pracy (EPC), a następnie spadł do 857 EPC w okresie objętym dochodzeniem.
However, the increase took place in the period until 2011 when it reached its
peak
of 932 Full time equivalent (FTE) and subsequently decreased to 857 FTE during the IP.

Wzrost następował jednak do 2011 r., kiedy to osiągnął
najwyższą wartość
, tj. 932 ekwiwalentów pełnego czasu pracy (EPC), a następnie spadł do 857 EPC w okresie objętym dochodzeniem.

Production of glyphosate by the Community industry increased from 48334 tonnes in 1999 to a
peak
of 54575 tonnes in 2000 and then decreased to a quantity of 50448 tonnes in the IP.

Produkcja glifosatu przez przemysł wspólnotowy zwiększyła się z 48334 ton w 1999 r.,
osiągając poziom szczytowy
w wysokości 54575 ton w 2000 r., następnie uległa zmniejszeniu do ilości 50448 ton w...
Production of glyphosate by the Community industry increased from 48334 tonnes in 1999 to a
peak
of 54575 tonnes in 2000 and then decreased to a quantity of 50448 tonnes in the IP.

Produkcja glifosatu przez przemysł wspólnotowy zwiększyła się z 48334 ton w 1999 r.,
osiągając poziom szczytowy
w wysokości 54575 ton w 2000 r., następnie uległa zmniejszeniu do ilości 50448 ton w okresie dochodzenia.

...consumption of the product concerned in the Community increased from 1104619 tonnes in 1999, to a
peak
of 1233357 tonnes in 2001. Consumption decreased to 1103805 tonnes during the IP, which is...

...że zużycie rozpatrywanego produktu we Wspólnocie wzrosło z 1104619 ton w 1999 r. do wielkości
maksymalnej
1233357 ton w 2001 r. W OD zużycie spadło do 1103805 ton, czyli wielkości nieco niższej
The apparent Community consumption, i.e. sales by the Community industry on the Community market and sales of other Community producers in the Community, as well as imports from all third countries, shows that consumption of the product concerned in the Community increased from 1104619 tonnes in 1999, to a
peak
of 1233357 tonnes in 2001. Consumption decreased to 1103805 tonnes during the IP, which is slightly less than the consumption in 1999.

Domniemane zużycie wspólnotowe, tj. sprzedaż przez przemysł wspólnotowy na rynku Wspólnoty oraz sprzedaż przez pozostałych producentów wspólnotowych we Wspólnocie, a także przywóz ze wszystkich państw trzecich, pokazuje, że zużycie rozpatrywanego produktu we Wspólnocie wzrosło z 1104619 ton w 1999 r. do wielkości
maksymalnej
1233357 ton w 2001 r. W OD zużycie spadło do 1103805 ton, czyli wielkości nieco niższej niż w 1999 r.

It is also pointed out that the period considered included the high and low
peaks
of a cycle with the high point being characterised by the boom in the construction sector and the low point by the...

Wskazano również, że okres badany obejmował wyższe i niższe
wartości szczytowe
cyklu,
gdzie
wyższa
wartość
odpowiadała ożywieniu w sektorze budownictwa, zaś niższa kryzysowi finansowemu oraz...
It is also pointed out that the period considered included the high and low
peaks
of a cycle with the high point being characterised by the boom in the construction sector and the low point by the financial crisis and the decrease in exports due to the establishment of new production sites in third world countries.

Wskazano również, że okres badany obejmował wyższe i niższe
wartości szczytowe
cyklu,
gdzie
wyższa
wartość
odpowiadała ożywieniu w sektorze budownictwa, zaś niższa kryzysowi finansowemu oraz zmniejszeniu wywozu wskutek powstania nowych zakładów produkcyjnych w krajach Trzeciego Świata.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich