Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pay
...Spain indicated that the CDTI will monitor strictly the implementation of the contract, and will
pay
the aid to ITP only after the expenditure has been documented.

Po drugie, władze hiszpańskie zaznaczyły, że CDTI rygorystycznie sprawdzi wykonywanie umowy i nie
wypłaci
ITP pomocy dopóty, dopóki wydatki nie zostaną udokumentowane.
Secondly, Spain indicated that the CDTI will monitor strictly the implementation of the contract, and will
pay
the aid to ITP only after the expenditure has been documented.

Po drugie, władze hiszpańskie zaznaczyły, że CDTI rygorystycznie sprawdzi wykonywanie umowy i nie
wypłaci
ITP pomocy dopóty, dopóki wydatki nie zostaną udokumentowane.

In addition, since the Italian authorities have indicated that the producer organisation would
pay
the aid in full to the farmers, after deducting the costs it had incurred, the Commission has been...

Ponadto, ponieważ władze Włoch zaznaczały, iż organizacja producentów miała
wypłacić
rolnikom całą kwotę pomocy po odjęciu jedynie kosztów przez siebie poniesionych, wobec braku bardziej ścisłych...
In addition, since the Italian authorities have indicated that the producer organisation would
pay
the aid in full to the farmers, after deducting the costs it had incurred, the Commission has been unable, in the absence of fuller details, to determine whether the costs in question, whose nature remained to be specified, were not excessive, and if the aid paid to the producer organisation concerned had been transferred to the latter in proportion to the losses it had incurred.

Ponadto, ponieważ władze Włoch zaznaczały, iż organizacja producentów miała
wypłacić
rolnikom całą kwotę pomocy po odjęciu jedynie kosztów przez siebie poniesionych, wobec braku bardziej ścisłych informacji Komisja nie mogła ustalić, czy koszty te, których charakteru również nie sprecyzowano, nie były nadmierne i czy pomoc wypłacona organizacji producentów zostałaby przekazana tym ostatnim proporcjonalnie do poniesionych przez nich strat.

Member States may
pay
the aid on eligible products the list of which is set out in Annex I.

Państwa członkowskie
wypłacają
pomoc na kwalifikujące się produkty wyszczególnione w załączniku I.
Member States may
pay
the aid on eligible products the list of which is set out in Annex I.

Państwa członkowskie
wypłacają
pomoc na kwalifikujące się produkty wyszczególnione w załączniku I.

Member States may
pay
the aid on eligible products listed in Annex I. They may apply stricter standards in compliance with the requirements for eligible products specified in Annex I.

Państwa członkowskie mogą
wypłacać
pomoc na rzecz kwalifikujących się produktów wymienionych w załączniku I oraz stosować ostrzejsze normy zgodnie z wymogami dotyczącymi kwalifikujących się produktów...
Member States may
pay
the aid on eligible products listed in Annex I. They may apply stricter standards in compliance with the requirements for eligible products specified in Annex I.

Państwa członkowskie mogą
wypłacać
pomoc na rzecz kwalifikujących się produktów wymienionych w załączniku I oraz stosować ostrzejsze normy zgodnie z wymogami dotyczącymi kwalifikujących się produktów określonych w załączniku I.

...provided for in Article 7 of Regulation (EC) No 1405/2006, the competent authorities shall
pay
the aid for a calendar year during the period:

...środków wspierających, o których mowa w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1405/2006, właściwe organy
wypłacają
pomoc na dany rok kalendarzowy przez okres:
After verifying the aid applications and relevant supporting documents, and calculating the amounts to be granted under the support measures provided for in Article 7 of Regulation (EC) No 1405/2006, the competent authorities shall
pay
the aid for a calendar year during the period:

Po sprawdzeniu wniosku o przyznanie pomocy i odpowiedniej dokumentacji towarzyszącej oraz po wyliczeniu kwot przyznawanych w ramach środków wspierających, o których mowa w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1405/2006, właściwe organy
wypłacają
pomoc na dany rok kalendarzowy przez okres:

...referred to in Chapter II of Regulation (EU) No 228/2013, the competent authorities shall
pay
the aid for a calendar year as follows:

...POSEI, o których mowa w rozdziale II rozporządzenia (UE) nr 228/2013, właściwe organy dokonują
wypłaty
pomocy z
tytułu
danego roku kalendarzowego:
After verifying the aid applications and the relevant supporting documents, and calculating the amounts to be granted under the POSEI programmes referred to in Chapter II of Regulation (EU) No 228/2013, the competent authorities shall
pay
the aid for a calendar year as follows:

Po sprawdzeniu wniosków o przyznanie pomocy i odpowiednich dokumentów potwierdzających oraz po obliczeniu kwot, które należy przyznać w ramach programów POSEI, o których mowa w rozdziale II rozporządzenia (UE) nr 228/2013, właściwe organy dokonują
wypłaty
pomocy z
tytułu
danego roku kalendarzowego:

...referred to in Chapter II of Regulation (EU) No 229/2013, the competent authorities shall
pay
the aid for a calendar year as follows:

...wsparcia, o którym mowa w rozdziale II rozporządzenia (UE) nr 229/2013, właściwe organy dokonują
wypłaty
pomocy z
tytułu
danego roku kalendarzowego:
After verifying the aid applications and relevant supporting documents, and calculating the amounts to be granted under the support programme referred to in Chapter II of Regulation (EU) No 229/2013, the competent authorities shall
pay
the aid for a calendar year as follows:

Po sprawdzeniu wniosków o przyznanie pomocy i odpowiednich dokumentów potwierdzających oraz po obliczeniu kwot, które należy przyznać w ramach programu wsparcia, o którym mowa w rozdziale II rozporządzenia (UE) nr 229/2013, właściwe organy dokonują
wypłaty
pomocy z
tytułu
danego roku kalendarzowego:

...provided for in Article 9 of Regulation (EC) No 247/2006, the competent authorities shall
pay
the aid for a calendar year as follows:

...wsparcia przewidzianych w art. 9 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 właściwe organy dokonują
wypłaty
pomocy z
tytułu
danego roku kalendarzowego:
After verifying the aid applications and relevant supporting documents, and calculating the amounts to be granted under the Community support programmes provided for in Article 9 of Regulation (EC) No 247/2006, the competent authorities shall
pay
the aid for a calendar year as follows:

Po sprawdzeniu wniosków o przyznanie pomocy i dokumentów je uzasadniających oraz po określeniu kwot pomocy w zastosowaniu wspólnotowych programów wsparcia przewidzianych w art. 9 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 właściwe organy dokonują
wypłaty
pomocy z
tytułu
danego roku kalendarzowego:

...in paragraph 3 does not exceed 50000 tonnes, the Commission shall authorise the Member States to
pay
the aid applied for.

...3, których łączna wysokość nie przekracza 50000 ton, Komisja upoważnia Państwa Członkowskie do
wypłacenia
wnioskowanych środków pomocowych.
If the quantities referred to in paragraph 3 are such that the total of the quantities which have benefited from the aid in the course of the previous quarters and of the quantities referred to in paragraph 3 does not exceed 50000 tonnes, the Commission shall authorise the Member States to
pay
the aid applied for.

Jeżeli ilości, o których mowa w ust. 3, są równe skumulowanym ilościom objętym pomocą w ciągu poprzednich kwartałów i ilościom określonym w ust. 3, których łączna wysokość nie przekracza 50000 ton, Komisja upoważnia Państwa Członkowskie do
wypłacenia
wnioskowanych środków pomocowych.

Therefore, the arrangements for
paying
the aid do not allow account to be taken of future development in competition and the amount of aid is not conditional on the development of genuine competition.

Dlatego też uzgodnienia dotyczące
wypłaty
pomocy nie pozwalają na uwzględnienie przyszłych zmian w konkurencji, a kwota pomocy nie jest uwarunkowana rozwojem rzeczywistej konkurencji.
Therefore, the arrangements for
paying
the aid do not allow account to be taken of future development in competition and the amount of aid is not conditional on the development of genuine competition.

Dlatego też uzgodnienia dotyczące
wypłaty
pomocy nie pozwalają na uwzględnienie przyszłych zmian w konkurencji, a kwota pomocy nie jest uwarunkowana rozwojem rzeczywistej konkurencji.

Member States shall
pay
the aid by 15 October of the year following the year of implementation of the programme.

Państwa członkowskie
wypłacają
pomoc do dnia 15 października roku następującego po realizacji programów.
Member States shall
pay
the aid by 15 October of the year following the year of implementation of the programme.

Państwa członkowskie
wypłacają
pomoc do dnia 15 października roku następującego po realizacji programów.

Member States shall
pay
the aid by 15 October at the latest of the year following the year of implementation of the programme.

Państwa członkowskie
wypłacają
pomoc najpóźniej dnia 15 października roku następującego po realizacji programu.
Member States shall
pay
the aid by 15 October at the latest of the year following the year of implementation of the programme.

Państwa członkowskie
wypłacają
pomoc najpóźniej dnia 15 października roku następującego po realizacji programu.

...checks, provide the producer Member State with all the information needed to enable it to
pay
the aid or release the security.

...Członkowskie, w którym odbywa się przetwarzanie tytoniu, po dokonaniu koniecznych kontroli,
zobowiązane
jest przekazać Państwu Członkowskiemu, w którym tytoń został wyprodukowany wszystkie inf
Where tobacco is processed in a Member State other than that in which it was produced, the processing Member State shall, after carrying out the necessary checks, provide the producer Member State with all the information needed to enable it to
pay
the aid or release the security.

Jeżeli tytoń jest przetwarzany w Państwie Członkowskim innym niż to, w którym został wyprodukowany, Państwo Członkowskie, w którym odbywa się przetwarzanie tytoniu, po dokonaniu koniecznych kontroli,
zobowiązane
jest przekazać Państwu Członkowskiemu, w którym tytoń został wyprodukowany wszystkie informacje potrzebne do umożliwienia mu
wypłaty
kwoty pomocy lub zwrócenia zabezpieczenia.

Member States shall fix the deadline for
paying
the aid which in any case shall not be later than six months after the receipt of the application.

Państwa członkowskie ustalają termin
wypłacenia
pomocy, który w każdym wypadku przypada nie później niż sześć miesięcy po otrzymaniu wniosku.
Member States shall fix the deadline for
paying
the aid which in any case shall not be later than six months after the receipt of the application.

Państwa członkowskie ustalają termin
wypłacenia
pomocy, który w każdym wypadku przypada nie później niż sześć miesięcy po otrzymaniu wniosku.

Member States shall fix the deadline for
paying
the aid which in any case shall not be later than six months after the receipt of the application.

Państwa członkowskie ustalają termin
wypłacenia
pomocy, który w każdym wypadku przypada nie później niż sześć miesięcy po otrzymaniu wniosku.
Member States shall fix the deadline for
paying
the aid which in any case shall not be later than six months after the receipt of the application.

Państwa członkowskie ustalają termin
wypłacenia
pomocy, który w każdym wypadku przypada nie później niż sześć miesięcy po otrzymaniu wniosku.

In order to
pay
the aid after that date, a prolongation of the period to implement the investment plan needed to be authorised by the Greek authorities.

Aby móc
wypłacić
przedmiotową pomoc po tym terminie, władze greckie musiały zatwierdzić przedłużenie okresu realizacji planu inwestycyjnego.
In order to
pay
the aid after that date, a prolongation of the period to implement the investment plan needed to be authorised by the Greek authorities.

Aby móc
wypłacić
przedmiotową pomoc po tym terminie, władze greckie musiały zatwierdzić przedłużenie okresu realizacji planu inwestycyjnego.

The competent authorities shall
pay
the aid referred to in Article 30(5) not later than 30 June 2013.

Właściwe organy
wypłacają
pomoc, o której mowa w art. 30 ust. 5, nie później niż dnia 30 czerwca 2013 r.
The competent authorities shall
pay
the aid referred to in Article 30(5) not later than 30 June 2013.

Właściwe organy
wypłacają
pomoc, o której mowa w art. 30 ust. 5, nie później niż dnia 30 czerwca 2013 r.

The arrangements for
paying
the aid must allow account to be taken of future developments in competition.

Ustalenia dotyczące
wypłaty
pomocy muszą pozwalać na uwzględnienie rozwoju wydarzeń w zakresie konkurencji w przyszłości.
The arrangements for
paying
the aid must allow account to be taken of future developments in competition.

Ustalenia dotyczące
wypłaty
pomocy muszą pozwalać na uwzględnienie rozwoju wydarzeń w zakresie konkurencji w przyszłości.

The arrangements for
paying
the aid must allow account to be taken of future developments in competition.

Ustalenia dotyczące
wypłaty
pomocy muszą pozwalać na uwzględnienie rozwoju wydarzeń w zakresie konkurencji w przyszłości.
The arrangements for
paying
the aid must allow account to be taken of future developments in competition.

Ustalenia dotyczące
wypłaty
pomocy muszą pozwalać na uwzględnienie rozwoju wydarzeń w zakresie konkurencji w przyszłości.

...condition set out in paragraph 4.2 of the Methodology, which requires that the arrangements for
paying
the aid must take account of future development in competition.

...spełniają one warunku określonego w pkt 4.2 metodologii, który wymaga, aby uzgodnienia dotyczące
wypłacenia
pomocy uwzględniały przyszły rozwój konkurencji.
First, they do not meet the condition set out in paragraph 4.2 of the Methodology, which requires that the arrangements for
paying
the aid must take account of future development in competition.

Po pierwsze nie spełniają one warunku określonego w pkt 4.2 metodologii, który wymaga, aby uzgodnienia dotyczące
wypłacenia
pomocy uwzględniały przyszły rozwój konkurencji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich