Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: participation
...applicant(s)), the proposal is non-eligible only if the eligibility criteria in the Rules for
Participation
, Work programme and the call are not met.

...to automatycznie do niekwalifikowalności wniosku: w takim przypadku (niekwalifikowalność jednego
uczestnika
lub kilku
uczestników
) wniosek jest niekwalifikowany tylko wtedy, jeżeli nie spełnia kryt
Even if an applicant is not eligible to participate in an indirect action, this does not automatically lead to the non-eligibility of the proposal: in such a case (non-eligibility of one or several applicant(s)), the proposal is non-eligible only if the eligibility criteria in the Rules for
Participation
, Work programme and the call are not met.

Nawet jeżeli wnioskodawca nie kwalifikuje się do uczestnictwa w działaniu pośrednim, nie prowadzi to automatycznie do niekwalifikowalności wniosku: w takim przypadku (niekwalifikowalność jednego
uczestnika
lub kilku
uczestników
) wniosek jest niekwalifikowany tylko wtedy, jeżeli nie spełnia kryteriów kwalifikowalności zawartych w zasadach
uczestnictwa
, programie prac i zaproszeniu.

...and actions covered by this Programme, especially in the fields of improving women's labour force
participation
, working conditions and promoting a better balance between professional and private...

...inicjatywach i działaniach objętych niniejszym programem, zwłaszcza w zakresie zwiększenia
udziału
kobiet w rynku pracy, poprawy warunków pracy oraz propagowania lepszego równoważenia życia z
It is, however, of the utmost importance to maintain a strong focus on equality between women and men and on anti-discrimination issues in all relevant initiatives and actions covered by this Programme, especially in the fields of improving women's labour force
participation
, working conditions and promoting a better balance between professional and private lives.

Niezmiernie ważne jest jednak dalsze zwracanie dużej uwagi na kwestie równości kobiet i mężczyzn i walki z dyskryminacją we wszystkich stosownych inicjatywach i działaniach objętych niniejszym programem, zwłaszcza w zakresie zwiększenia
udziału
kobiet w rynku pracy, poprawy warunków pracy oraz propagowania lepszego równoważenia życia zawodowego i prywatnego.

...living conditions (EU-SILC) as regards the list of target secondary variables relating to “social
participation
” (OJ L 5, 7.1.2005, p. 5).

...życia (EU-SILC) w odniesieniu do wykazu dodatkowych zmiennych obowiązkowych odnoszących się do »
uczestnictwa
społecznego« (Dz.U. L 5 z 7.1.2005, str. 5).
Commission Regulation (EC) No 13/2005 of 6 January 2005 implementing Regulation (EC) No 1177/2003 of the European Parliament and of the Council concerning Community Statistics on income and living conditions (EU-SILC) as regards the list of target secondary variables relating to “social
participation
” (OJ L 5, 7.1.2005, p. 5).

0013: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 13/2005 z dnia 6 stycznia 2005 r. wdrażającym rozporządzenie (WE) nr 1177/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczące statystyk Wspólnoty w zakresie dochodów i warunków życia (EU-SILC) w odniesieniu do wykazu dodatkowych zmiennych obowiązkowych odnoszących się do »
uczestnictwa
społecznego« (Dz.U. L 5 z 7.1.2005, str. 5).

The EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee established by Article 19, but shall not have the right to vote.’;

Państwa EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach Komitetu utworzonego na mocy art. 19, ale nie przysługuje im prawo głosu.”;
The EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee established by Article 19, but shall not have the right to vote.’;

Państwa EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach Komitetu utworzonego na mocy art. 19, ale nie przysługuje im prawo głosu.”;

“The EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.

»Państwa EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach Komitetu, ale nie przysługuje im prawo głosu.
“The EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.

»Państwa EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach Komitetu, ale nie przysługuje im prawo głosu.

The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.’;

Przedstawiciele państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu.”;
The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.’;

Przedstawiciele państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu.”;

The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote;

Przedstawiciele państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu;
The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote;

Przedstawiciele państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu;

When that Committee deals with matters covered by this Regulation the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.’

Państwa EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, kiedy zajmuje się on kwestiami objętymi tym rozporządzeniem, nie mają jednak prawa głosu.”;
When that Committee deals with matters covered by this Regulation the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.’

Państwa EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, kiedy zajmuje się on kwestiami objętymi tym rozporządzeniem, nie mają jednak prawa głosu.”;

The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.’;

Przedstawiciele Państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu.”;
The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.’;

Przedstawiciele Państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu.”;

The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.’

Przedstawiciele państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu”.
The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.’

Przedstawiciele państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu”.

The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.’

Przedstawiciele państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu.”.
The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.’

Przedstawiciele państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu.”.

The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote;

Przedstawiciele państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa do
udziału
w głosowaniu;
The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote;

Przedstawiciele państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa do
udziału
w głosowaniu;

The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.

Przedstawiciele Państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu.
The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committee, but shall not have the right to vote.

Przedstawiciele Państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, nie mają jednak prawa głosu.

The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committees referred to in Article 195 of the Regulation, dealing with matters which fall within the scope of the acts...

Przedstawiciele państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, o którym mowa w art. 195 rozporządzenia, zajmującego się kwestiami wchodzącymi w zakres obowiązywania aktów, o których mowa w...
The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of the Committees referred to in Article 195 of the Regulation, dealing with matters which fall within the scope of the acts referred to in the Agreement, but shall not have the right to vote.

Przedstawiciele państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach komitetu, o którym mowa w art. 195 rozporządzenia, zajmującego się kwestiami wchodzącymi w zakres obowiązywania aktów, o których mowa w Porozumieniu, ale nie mają prawa głosu.

The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of that Committee, but shall not have the right to vote.

Przedstawiciele Państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach tego komitetu, nie mają jednak prawa do
udziału
w głosowaniu;
The representatives of the EFTA States shall
participate
fully in the work of that Committee, but shall not have the right to vote.

Przedstawiciele Państw EFTA w pełni
uczestniczą
w pracach tego komitetu, nie mają jednak prawa do
udziału
w głosowaniu;

The EFTA States shall
participate
fully in the Administrative Board and shall within it have the same rights and obligations as EU Member States, except for the right to vote.”

Państwa EFTA
uczestniczą
w pełni w Radzie Administracyjnej i mają w niej takie same prawa i obowiązki, jak Państwa Członkowskie UE, z wyjątkiem prawa głosu.«;
The EFTA States shall
participate
fully in the Administrative Board and shall within it have the same rights and obligations as EU Member States, except for the right to vote.”

Państwa EFTA
uczestniczą
w pełni w Radzie Administracyjnej i mają w niej takie same prawa i obowiązki, jak Państwa Członkowskie UE, z wyjątkiem prawa głosu.«;

Western Balkan countries referred to in paragraph 1 that do not wish to
participate
fully in the programme may benefit from cooperation with the programme under the conditions provided for in this...

Kraje Bałkanów Zachodnich wymienione w ust. 1, które nie wyrażają woli pełnego
uczestnictwa
w programie, mogą z nim współpracować na warunkach określonych w niniejszym ustępie.
Western Balkan countries referred to in paragraph 1 that do not wish to
participate
fully in the programme may benefit from cooperation with the programme under the conditions provided for in this paragraph.

Kraje Bałkanów Zachodnich wymienione w ust. 1, które nie wyrażają woli pełnego
uczestnictwa
w programie, mogą z nim współpracować na warunkach określonych w niniejszym ustępie.

...are met and additional appropriations are paid, the countries referred to in this paragraph shall
participate
fully in the Programme.

Państwa, o których mowa w niniejszym ustępie, w pełni
uczestniczą
w programie pod warunkiem spełnienia warunków i wpłacenia dodatkowych środków.
Provided that the conditions are met and additional appropriations are paid, the countries referred to in this paragraph shall
participate
fully in the Programme.

Państwa, o których mowa w niniejszym ustępie, w pełni
uczestniczą
w programie pod warunkiem spełnienia warunków i wpłacenia dodatkowych środków.

...are met and additional appropriations are paid, the countries referred to in this paragraph shall
participate
fully in the Programme.

Państwa, o których mowa w niniejszym ustępie, w pełni
uczestniczą
w programie pod warunkiem spełnienia warunków i wpłacenia dodatkowych środków.
Provided that the conditions are met and additional appropriations are paid, the countries referred to in this paragraph shall
participate
fully in the Programme.

Państwa, o których mowa w niniejszym ustępie, w pełni
uczestniczą
w programie pod warunkiem spełnienia warunków i wpłacenia dodatkowych środków.

...take a decision, members from central banks, when they are present, and the Commission may
participate
fully in the discussions but shall not participate in a vote.

...podjąć decyzję, członkowie z banków centralnych – o ile są obecni – i Komisji mogą w pełni
uczestniczyć
w dyskusjach, lecz nie biorą udziału w głosowaniu.
However, when advice or an opinion is given on questions on which the Council may subsequently take a decision, members from central banks, when they are present, and the Commission may
participate
fully in the discussions but shall not participate in a vote.

Kiedy jednak wydawana jest porada lub opinia w kwestiach, w odniesieniu do których Rada może następnie podjąć decyzję, członkowie z banków centralnych – o ile są obecni – i Komisji mogą w pełni
uczestniczyć
w dyskusjach, lecz nie biorą udziału w głosowaniu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich