Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: para
In Spanish Subvención
para
el arroz de Reunión aplicable el … (fecha de aceptación de la declaración de expedición)

w języku hiszpańskim Subvención
para
el arroz de Reunión aplicable el … (fecha de aceptación de la declaración de expedición)
In Spanish Subvención
para
el arroz de Reunión aplicable el … (fecha de aceptación de la declaración de expedición)

w języku hiszpańskim Subvención
para
el arroz de Reunión aplicable el … (fecha de aceptación de la declaración de expedición)

in Spanish: Certificado de importación con tipo reducido
para
el producto con el número de orden … que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno para el que se adeudaba, y se...

w języku hiszpańskim: Certificado de importación con tipo reducido
para
el producto con el número de orden … que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno para el que se...
in Spanish: Certificado de importación con tipo reducido
para
el producto con el número de orden … que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno para el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de …/100 kg; certificado ya anotado,

w języku hiszpańskim: Certificado de importación con tipo reducido
para
el producto con el número de orden … que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno para el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de …/100 kg; certificado ya anotado,

...con el número de orden … que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno
para
el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de …/100 kg; certificado ya anotado,

...con el número de orden … que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno
para
el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de …/100 kg; certificado ya anotado,
in Spanish: Certificado de importación con tipo reducido para el producto con el número de orden … que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno
para
el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de …/100 kg; certificado ya anotado,

w języku hiszpańskim: Certificado de importación con tipo reducido para el producto con el número de orden … que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno
para
el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de …/100 kg; certificado ya anotado,

El signo + significa que el lugar indicado se considera centro de intervención
para
el cereal en cuestión.

El signo + significa que el lugar indicado se considera centro de intervención
para
el cereal en cuestión.
El signo + significa que el lugar indicado se considera centro de intervención
para
el cereal en cuestión.

El signo + significa que el lugar indicado se considera centro de intervención
para
el cereal en cuestión.

El signo – significa que el lugar indicado no ha de considerarse centro de intervención
para
el cereal en cuestión.

El signo – significa que el lugar indicado no ha de considerarse centro de intervención
para
el cereal en cuestión.
El signo – significa que el lugar indicado no ha de considerarse centro de intervención
para
el cereal en cuestión.

El signo – significa que el lugar indicado no ha de considerarse centro de intervención
para
el cereal en cuestión.

in Spanish asignación del contingente no 09.4182 —
para
el período comprendido entre septiembre de 2007 y diciembre de 2007

w języku hiszpańskim asignación del contingente no 09.4182 —
para
el período comprendido entre septiembre de 2007 y diciembre de 2007
in Spanish asignación del contingente no 09.4182 —
para
el período comprendido entre septiembre de 2007 y diciembre de 2007

w języku hiszpańskim asignación del contingente no 09.4182 —
para
el período comprendido entre septiembre de 2007 y diciembre de 2007

In Spanish Suministro
para
el abastecimiento de las plataformas — Reglamento (CE) no 800/1999

W języku hiszpańskim Suministro
para
el abastecimiento de las plataformas — Reglamento (CE) no 800/1999
In Spanish Suministro
para
el abastecimiento de las plataformas — Reglamento (CE) no 800/1999

W języku hiszpańskim Suministro
para
el abastecimiento de las plataformas — Reglamento (CE) no 800/1999

...(Resolución No 3080 establece criterios de regionalización en relación a las plagas cuarentenarias
para
el territorio de Chile).

...(Resolución No 3080 establece criterios de regionalización en relación a las plagas cuarentenarias
para
el territorio de Chile).
Pests not known to occur in any part of Chile, as listed in Article 20 of Resolution No 3080 of Servicio Agrícola y Ganadero as amended, establishing criteria for regionalisation in relation to the quarantine pests for the territory of Chile (Resolución No 3080 establece criterios de regionalización en relación a las plagas cuarentenarias
para
el territorio de Chile).

Szkodniki, których występowania nie stwierdzono w żadnej części terytorium Chile, zgodnie z wykazem zawartym w art. 20 rezolucji Servicio Agrícola y Ganadero nr 3080 z późniejszymi zmianami, ustanawiającej kryteria dla regionalizacji na terytorium Chile w związku ze szkodnikami kwarantannowymi (Resolución No 3080 establece criterios de regionalización en relación a las plagas cuarentenarias
para
el territorio de Chile).

in Spanish certificado expedido y válido solamente
para
el subperiodo comprendido entre el 1 [mes y año] y el 28/29/30/31 [mes y año].

w języku hiszpańskim certificado expedido y válido solamente
para
el subperiodo comprendido entre el 1 [mes y año] y el 28/29/30/31 [mes y año].
in Spanish certificado expedido y válido solamente
para
el subperiodo comprendido entre el 1 [mes y año] y el 28/29/30/31 [mes y año].

w języku hiszpańskim certificado expedido y válido solamente
para
el subperiodo comprendido entre el 1 [mes y año] y el 28/29/30/31 [mes y año].

In Spanish Depositado con entrega obligatoria
para
el avituallamiento — Aplicación del artículo 40 del Reglamento (CE) no 800/1999

W języku hiszpańskim Depositado con entrega obligatoria
para
el avituallamiento — Aplicación del artículo 40 del Reglamento (CE) no 800/1999
In Spanish Depositado con entrega obligatoria
para
el avituallamiento — Aplicación del artículo 40 del Reglamento (CE) no 800/1999

W języku hiszpańskim Depositado con entrega obligatoria
para
el avituallamiento — Aplicación del artículo 40 del Reglamento (CE) no 800/1999

In Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1514/97.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1514/97.
In Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1514/97.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1514/97.

In Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.
In Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.

in Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 616/2007.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 616/2007.
in Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 616/2007.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 616/2007.

In Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.
In Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.

In Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1514/97.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1514/97.
In Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1514/97.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1514/97.

in Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 616/2007.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 616/2007.
in Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 616/2007.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 616/2007.

in Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 616/2007.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 616/2007.
in Spanish No puede utilizarse
para
productos originarios de Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 616/2007.

w języku hiszpańskim No puede utilizarse
para
productos originarios de Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 616/2007.

See
para
(d)5., (d)6. and (d)10. about RVR < 750m

Zob. lit. d)
pkt
5, 6 i 10 dotyczące RVR < 750m
See
para
(d)5., (d)6. and (d)10. about RVR < 750m

Zob. lit. d)
pkt
5, 6 i 10 dotyczące RVR < 750m

ECJ, C-439/05 P and C-454/05 P,
para
. 56-58.

ETS, sprawy połączone C-439/05 P oraz C-454/05 P,
pkt
56–58.
ECJ, C-439/05 P and C-454/05 P,
para
. 56-58.

ETS, sprawy połączone C-439/05 P oraz C-454/05 P,
pkt
56–58.

The SCCS Notes of Guidance clearly address this issue in
para
. 3-6.1 General toxicological requirements.

W wytycznych SCCS wyraźnie odniesiono się do przedmiotowej kwestii w
pkt
3–6.1 Ogólne wymagania toksykologiczne.
The SCCS Notes of Guidance clearly address this issue in
para
. 3-6.1 General toxicological requirements.

W wytycznych SCCS wyraźnie odniesiono się do przedmiotowej kwestii w
pkt
3–6.1 Ogólne wymagania toksykologiczne.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich