Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: over
...States to the European Communities and, if appropriate, the Community institution with authority
over
the official or servant concerned, which may apply the second paragraph of Article 18 of the Pr

Jeżeli w ramach prowadzonego dochodzenia Rzecznik Praw Obywatelskich powziął wiadomość o faktach, które jego zdaniem mogą pociągać za sobą odpowiedzialność karną, natychmiast informuje o tym, za...
If, in the course of inquiries, he learns of facts which he considers might relate to criminal law, the Ombudsman shall immediately notify the competent national authorities via the Permanent Representations of the Member States to the European Communities and, if appropriate, the Community institution with authority
over
the official or servant concerned, which may apply the second paragraph of Article 18 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities.

Jeżeli w ramach prowadzonego dochodzenia Rzecznik Praw Obywatelskich powziął wiadomość o faktach, które jego zdaniem mogą pociągać za sobą odpowiedzialność karną, natychmiast informuje o tym, za pośrednictwem Stałych Przedstawicielstw Państw Członkowskich przy Wspólnotach Europejskich, właściwe organy krajowe, jak również, w stosownym przypadku, instytucję wspólnotową, której podlega urzędnik lub pracownik, którego dotyczy dana sprawa. Instytucja wspólnotowa może zastosować art. 18 akapit drugi Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich.

The Council shall exercise disciplinary authority
over
the officials referred to in paragraphs 1 and 3.

Rada wykonuje uprawnienia dyscyplinarne w
stosunku
do urzędników określonych w ust. 1 i 3.
The Council shall exercise disciplinary authority
over
the officials referred to in paragraphs 1 and 3.

Rada wykonuje uprawnienia dyscyplinarne w
stosunku
do urzędników określonych w ust. 1 i 3.

France initially indicated that CMR also took
over
the work in progress.

Francja wskazała początkowo, że CMR przejęła także roboty w toku.
France initially indicated that CMR also took
over
the work in progress.

Francja wskazała początkowo, że CMR przejęła także roboty w toku.

those contracting authorities or contracting entities are able to jointly exert decisive influence
over
the strategic objectives and significant decisions of the controlled legal person; and

wspomniane instytucje zamawiające lub podmioty zamawiające mogą wspólnie wywierać decydujący wpływ na cele strategiczne oraz istotne decyzje kontrolowanej osoby prawnej; oraz
those contracting authorities or contracting entities are able to jointly exert decisive influence
over
the strategic objectives and significant decisions of the controlled legal person; and

wspomniane instytucje zamawiające lub podmioty zamawiające mogą wspólnie wywierać decydujący wpływ na cele strategiczne oraz istotne decyzje kontrolowanej osoby prawnej; oraz

those contracting authorities are able to jointly exert decisive influence
over
the strategic objectives and significant decisions of the controlled legal person; and

wspomniane instytucje zamawiające są w stanie wspólnie wywierać decydujący wpływ na cele strategiczne oraz istotne decyzje kontrolowanej osoby prawnej; oraz
those contracting authorities are able to jointly exert decisive influence
over
the strategic objectives and significant decisions of the controlled legal person; and

wspomniane instytucje zamawiające są w stanie wspólnie wywierać decydujący wpływ na cele strategiczne oraz istotne decyzje kontrolowanej osoby prawnej; oraz

those contracting authorities are able to jointly exert decisive influence
over
the strategic objectives and significant decisions of the controlled legal person; and

wspomniane instytucje zamawiające są w stanie wspólnie wywierać decydujący wpływ na cele strategiczne oraz istotne decyzje kontrolowanej osoby prawnej; oraz
those contracting authorities are able to jointly exert decisive influence
over
the strategic objectives and significant decisions of the controlled legal person; and

wspomniane instytucje zamawiające są w stanie wspólnie wywierać decydujący wpływ na cele strategiczne oraz istotne decyzje kontrolowanej osoby prawnej; oraz

In order not to favour the capital factor of an investment
over
the labour factor, provision should be made for the possibility of measuring aid to investment in favour of SMEs and regional aid on...

Aby czynnik kapitałowy inwestycji nie zdominował czynnika siły roboczej, należy umożliwić obliczanie pomocy na inwestycje dla MŚP i pomocy regionalnej na podstawie albo kosztów inwestycji, albo...
In order not to favour the capital factor of an investment
over
the labour factor, provision should be made for the possibility of measuring aid to investment in favour of SMEs and regional aid on the basis of either the costs of the investment or the costs of employment directly created by an investment project.

Aby czynnik kapitałowy inwestycji nie zdominował czynnika siły roboczej, należy umożliwić obliczanie pomocy na inwestycje dla MŚP i pomocy regionalnej na podstawie albo kosztów inwestycji, albo kosztów nowych miejsc pracy powstałych bezpośrednio w wyniku realizacji projektu inwestycyjnego.

In order not to favour the capital factor of an investment
over
the labour factor, provision should be made for the possibility of measuring aid to investment on the basis of either the investment...

Aby uniknąć przedkładania aspektu kapitałowego inwestycji
nad
aspekt siły roboczej, należy ustanowić przepisy dotyczące możliwości mierzenia
wielkości
pomocy na inwestycje albo na podstawie kosztów...
In order not to favour the capital factor of an investment
over
the labour factor, provision should be made for the possibility of measuring aid to investment on the basis of either the investment costs or the costs of new employment directly linked to the carrying-out of the investment project.

Aby uniknąć przedkładania aspektu kapitałowego inwestycji
nad
aspekt siły roboczej, należy ustanowić przepisy dotyczące możliwości mierzenia
wielkości
pomocy na inwestycje albo na podstawie kosztów inwestycji, albo na podstawie kosztów nowych miejsc pracy bezpośrednio związanych z realizacją projektu inwestycyjnego.

...was considered that the degree of substitutability between retail and wholesale services delivered
over
the envisaged FTTH network on the one hand and services delivered over the existing networks...

Możliwość zastąpienia usług detalicznych i hurtowych świadczonych za pośrednictwem planowanej sieci FTTH usługami świadczonymi za pośrednictwem istniejącej sieci jest bardzo realna.
It was considered that the degree of substitutability between retail and wholesale services delivered
over
the envisaged FTTH network on the one hand and services delivered over the existing networks on the other hand were high.

Możliwość zastąpienia usług detalicznych i hurtowych świadczonych za pośrednictwem planowanej sieci FTTH usługami świadczonymi za pośrednictwem istniejącej sieci jest bardzo realna.

The services and applications which can be offered
over
the envisaged FTTH network are considered to be important for the exercise of the tasks of the municipality itself (e.g. offering e-Government...

Usługi i zastosowania, jakie oferowane mogłyby być za pośrednictwem planowanej sieci FTTH uważa się za istotne i pomocne w celu realizacji zadań gminy (takich jak świadczenie publicznych usług za...
The services and applications which can be offered
over
the envisaged FTTH network are considered to be important for the exercise of the tasks of the municipality itself (e.g. offering e-Government services), for the healthcare sector (e.g. telemedicine and co-operation between different institutions involved in healthcare), as well as education (e.g. telelearning applications).

Usługi i zastosowania, jakie oferowane mogłyby być za pośrednictwem planowanej sieci FTTH uważa się za istotne i pomocne w celu realizacji zadań gminy (takich jak świadczenie publicznych usług za pośrednictwem internetu), służby zdrowia (takich jak pomoc medyczna na odległość i współpraca z różnymi instytucjami zaangażowanymi w opiekę zdrowotną) oraz szkolnictwa (takich jak kształcenie na odległość).

...amount shall be calculated as average of the annual amounts of compensation expected to be made
over
the entrustment period;

Jeśli wysokość rekompensaty zmienia się w okresie powierzenia, kwotę roczną oblicza się jako średnią rocznych kwot rekompensaty przewidywanych w okresie powierzenia;
where the amount of compensation varies over the duration of the entrustment, the annual amount shall be calculated as average of the annual amounts of compensation expected to be made
over
the entrustment period;

Jeśli wysokość rekompensaty zmienia się w okresie powierzenia, kwotę roczną oblicza się jako średnią rocznych kwot rekompensaty przewidywanych w okresie powierzenia;

...set by Decision 2005/842/EC, while allowing for that amount to be computed as an annual average
over
the entrustment period.

Biorąc pod uwagę rozwój handlu wewnątrzunijnego w dziedzinie świadczenia usług w ogólnym interesie gospodarczym widoczny przykładowo w znacznym rozwoju dostawców międzynarodowych w niektórych...
Given the development of intra-Union trade in the provision of services of general economic interest, demonstrated for instance by the strong development of multi-national providers in a number of sectors which are of great importance for the development of the internal market, it is appropriate to set a lower limit for the amount of compensation which can be exempted from the notification requirement in accordance with this Decision than what was set by Decision 2005/842/EC, while allowing for that amount to be computed as an annual average
over
the entrustment period.

Biorąc pod uwagę rozwój handlu wewnątrzunijnego w dziedzinie świadczenia usług w ogólnym interesie gospodarczym widoczny przykładowo w znacznym rozwoju dostawców międzynarodowych w niektórych sektorach mających duże znaczenie dla rozwoju rynku wewnętrznego, właściwe jest określenie niższego limitu dla kwoty rekompensaty, która może być zwolniona z wymogu zgłoszenia zgodnie z niniejszą decyzją, niż limit określony w decyzji 2005/842/WE, zezwalając przy tym na obliczenie tej kwoty jako rocznej średniej w okresie powierzenia.

...Zaklad Ubezpieczen Spolecznych — ZUS (Social Insurance institution) with territorial jurisdiction
over
the seat of employer, and in the case of farmers, to the regional branch of Kasa Rolniczego...

Jeżeli nie jest Pan/Pani usatysfakcjonowana załączoną decyzją, ma Pan/Pani prawo wnieść odwołanie do Zakładu Ubezpieczeń Społecznych – ZUS – do oddziału właściwego ze względu na siedzibę pracodawcy,...
If you are not satisfied with the decision enclosed, you have the right to apply for decision to the Zaklad Ubezpieczen Spolecznych — ZUS (Social Insurance institution) with territorial jurisdiction
over
the seat of employer, and in the case of farmers, to the regional branch of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego — KRUS (Agricultural Social Insurance Fund).

Jeżeli nie jest Pan/Pani usatysfakcjonowana załączoną decyzją, ma Pan/Pani prawo wnieść odwołanie do Zakładu Ubezpieczeń Społecznych – ZUS – do oddziału właściwego ze względu na siedzibę pracodawcy, a w przypadku rolników do oddziału regionalnego Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego – KRUS.

...strap on the rear face of the ‘ISO/F2’ (B) fixture, measured along the strap when it is drawn
over
the seat back to the Isofix top-tether anchorage.

...na tylnej płaszczyźnie urządzenia „ISO/F2” (B), przy czym odległość tę mierzy się wzdłuż paska
rozłożonego
na siedzeniu za kotwiczeniem górnego paska mocującego ISOFIX.
Further, the Isofix top-tether anchorage shall be more than 200 mm but not more than 2000 mm from the origin of the Isofix top-tether strap on the rear face of the ‘ISO/F2’ (B) fixture, measured along the strap when it is drawn
over
the seat back to the Isofix top-tether anchorage.

Poza tym kotwiczenie górnego paska mocującego ISOFIX będzie znajdować się przynajmniej 200 mm, ale nie więcej niż 2000 mm, od początku górnego paska mocującego ISOFIX na tylnej płaszczyźnie urządzenia „ISO/F2” (B), przy czym odległość tę mierzy się wzdłuż paska
rozłożonego
na siedzeniu za kotwiczeniem górnego paska mocującego ISOFIX.

...strap on the rear face of the ‘ISO/F2’ (B) fixture, measured along the strap when it is drawn
over
the seat back to the Isofix top tether anchorage.

...na tylnej płaszczyźnie urządzenia „ISO/F2” (B), przy czym odległość tę mierzy się wzdłuż paska
rozłożonego
na siedzeniu za kotwiczeniem górnego paska mocującego ISOFIX.
Further, the Isofix top tether anchorage shall be more than 200 mm but not more than 2000 mm from the origin of the Isofix top tether strap on the rear face of the ‘ISO/F2’ (B) fixture, measured along the strap when it is drawn
over
the seat back to the Isofix top tether anchorage.

Poza tym kotwiczenie górnego paska mocującego ISOFIX będzie znajdować się przynajmniej 200 mm, ale nie więcej niż 2000 mm, od początku górnego paska mocującego ISOFIX na tylnej płaszczyźnie urządzenia „ISO/F2” (B), przy czym odległość tę mierzy się wzdłuż paska
rozłożonego
na siedzeniu za kotwiczeniem górnego paska mocującego ISOFIX.

17 An investor controls an investee if the investor not only has power
over
the investee and exposure or rights to variable returns from its involvement with the investee, but also has the ability to...

17 Inwestor sprawuje kontrolę
nad
jednostką, w której dokonano inwestycji, nie tylko w przypadku, gdy posiada władzę
nad
tą jednostką i gdy podlega ekspozycji na zmienne wyniki finansowe lub posiada...
17 An investor controls an investee if the investor not only has power
over
the investee and exposure or rights to variable returns from its involvement with the investee, but also has the ability to use its power to affect the investor’s returns from its involvement with the investee.

17 Inwestor sprawuje kontrolę
nad
jednostką, w której dokonano inwestycji, nie tylko w przypadku, gdy posiada władzę
nad
tą jednostką i gdy podlega ekspozycji na zmienne wyniki finansowe lub posiada prawa do zmiennych wyników finansowych z tytułu zaangażowania w tę jednostkę, ale także wówczas, gdy ma możliwość korzystania ze swojej władzy w celu wywierania wpływu na przypisane mu wyniki finansowe związane z jego zaangażowaniem w tę jednostkę.

whether the investor has the ability to use its power
over
the investee to affect the amount of the investor’s returns (see paragraphs B58–B72).

czy inwestor posiada możliwość wykorzystania sprawowanej władzy
nad
jednostką, w której dokonano inwestycji, do wywierania wpływu na wysokość uzyskiwanych przez siebie wyników finansowych (zob....
whether the investor has the ability to use its power
over
the investee to affect the amount of the investor’s returns (see paragraphs B58–B72).

czy inwestor posiada możliwość wykorzystania sprawowanej władzy
nad
jednostką, w której dokonano inwestycji, do wywierania wpływu na wysokość uzyskiwanych przez siebie wyników finansowych (zob. paragrafy B58–B72).

the ability to use its power
over
the investee to affect the amount of the investor’s returns (see paragraphs 17 and 18).

posiada możliwość wykorzystania sprawowanej władzy
nad
jednostką, w której dokonano inwestycji, do wywierania wpływu na wysokość swoich wyników finansowych (zob. paragrafy 17 i 18).
the ability to use its power
over
the investee to affect the amount of the investor’s returns (see paragraphs 17 and 18).

posiada możliwość wykorzystania sprawowanej władzy
nad
jednostką, w której dokonano inwestycji, do wywierania wpływu na wysokość swoich wyników finansowych (zob. paragrafy 17 i 18).

the ability to use its power
over
the investee to affect the amount of the investor’s returns.

posiadanie zdolności do wykorzystania sprawowanej władzy
nad
jednostką, w której dokonano inwestycji, do wywierania wpływu na wysokość osiąganych przez siebie wyników finansowych.
the ability to use its power
over
the investee to affect the amount of the investor’s returns.

posiadanie zdolności do wykorzystania sprawowanej władzy
nad
jednostką, w której dokonano inwestycji, do wywierania wpływu na wysokość osiąganych przez siebie wyników finansowych.

...rights are designed to protect the interests of their holder without giving that party power
over
the investee to which those rights relate, an investor that holds only protective rights cannot

...prawa ochronne są przewidziane w celu ochrony interesów ich posiadacza bez zapewniania mu władzy
nad
jednostką, w której dokonano inwestycji i do której to jednostki prawa te się odnoszą, inwestor
B27 Because protective rights are designed to protect the interests of their holder without giving that party power
over
the investee to which those rights relate, an investor that holds only protective rights cannot have power or prevent another party from having power over an investee (see paragraph 14).

B27 Z uwagi na to, że prawa ochronne są przewidziane w celu ochrony interesów ich posiadacza bez zapewniania mu władzy
nad
jednostką, w której dokonano inwestycji i do której to jednostki prawa te się odnoszą, inwestor posiadający wyłącznie prawa ochronne nie może mieć władzy nad tą jednostką, ani nie może innemu podmiotowi uniemożliwiać wykonywanie tej władzy (zob. paragraf 14).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich