Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: occur
...Communities [4], the outcome of the clearance decision, that is to say any discrepancy which may
occur
between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article

...Wspólnot Europejskich [4] wynik decyzji w sprawie rozliczenia, czyli każda rozbieżność, która może
pojawić
się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie...
Pursuant to Article 154 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [4], the outcome of the clearance decision, that is to say any discrepancy which may
occur
between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article 151(1) and Article 152 of that Regulation and the total expenditure taken into consideration by the Commission in the clearance decision, is to be booked, under a single article, as additional expenditure or a reduction in expenditure.

Zgodnie z art. 154 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [4] wynik decyzji w sprawie rozliczenia, czyli każda rozbieżność, która może
pojawić
się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie z art. 151 ust. 1 i art. 152 tego rozporządzenia oraz sumą wydatków uwzględnioną przez Komisję w decyzji w sprawie rozliczenia, jest księgowana w pojedynczym artykule jako dodatkowy wydatek lub jako zmniejszenie wydatków.

...Communities [4], the outcome of the clearance decision, that is to say any discrepancy which may
occur
between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article

...Europejskich [4], wynik decyzji w sprawie rozliczenia, czyli każda rozbieżność, która może
pojawić
się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie z
Pursuant to Article 154 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [4], the outcome of the clearance decision, that is to say any discrepancy which may
occur
between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article 151(1) and Article 152 of that Regulation and the total expenditure taken into consideration by the Commission in the clearance decision, is to be booked, under a single article, as additional expenditure or a reduction in expenditure.

Zgodnie z art. 154 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [4], wynik decyzji w sprawie rozliczenia, czyli każda rozbieżność, która może
pojawić
się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie z art. 151 ust. 1 i art. 152 tego rozporządzenia oraz sumą wydatków uwzględnioną przez Komisję w decyzji w sprawie rozliczenia, jest księgowana w pojedynczym artykule jako dodatkowy wydatek lub jako redukcja wydatków.

...Communities [4], the outcome of the clearance decision, that is to say any discrepancy which may
occur
between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article

...Europejskich [4], wynik decyzji w sprawie rozliczenia, czyli każda rozbieżność, która może
pojawić
się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie z
Under Article 154 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [4], the outcome of the clearance decision, that is to say any discrepancy which may
occur
between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article 151(1) and Article 152 and the total expenditure taken into consideration by the Commission in this Decision, is to be booked, under a single article, as additional expenditure or a reduction in expenditure.

Zgodnie z art. 154 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [4], wynik decyzji w sprawie rozliczenia, czyli każda rozbieżność, która może
pojawić
się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie z art. 151 ust. 1 i art. 152 oraz sumą wydatków uwzględnioną przez Komisję w niniejszej decyzji, jest księgowana w pojedynczym artykule jako dodatkowy wydatek lub jako redukcja wydatków.

No contact shall
occur
between the bodies of the towing vehicle and trailer at a relative vertical angle of 5°.

nadwozia pojazdu i przyczepy ustawionych pod kątem 5° w pionie nie mogą stykać się ze sobą.
No contact shall
occur
between the bodies of the towing vehicle and trailer at a relative vertical angle of 5°.

nadwozia pojazdu i przyczepy ustawionych pod kątem 5° w pionie nie mogą stykać się ze sobą.

...should also cover quasi-simultaneous viewing because of the variations in the short time lag which
occurs
between the transmission and the reception of the broadcast due to technical reasons...

...prawie równoczesny ze względu na różnice w odstępach czasu pomiędzy przekazem a odbiorem, które
zdarzają
się z powodów technicznych właściwych dla procesu transmisji.
In the context of television broadcasting, the concept of simultaneous viewing should also cover quasi-simultaneous viewing because of the variations in the short time lag which
occurs
between the transmission and the reception of the broadcast due to technical reasons inherent in the transmission process.

W przypadku rozpowszechniania telewizyjnego pojęcie równoczesnego odbioru powinno obejmować także odbiór prawie równoczesny ze względu na różnice w odstępach czasu pomiędzy przekazem a odbiorem, które
zdarzają
się z powodów technicznych właściwych dla procesu transmisji.

...should also cover quasi-simultaneous viewing because of the variations in the short time lag which
occurs
between the transmission and the reception of the broadcast due to technical reasons...

...prawie równoczesny ze względu na różnice w odstępach czasu pomiędzy przekazem a odbiorem, które
zdarzają
się z powodów technicznych właściwych dla procesu transmisji.
In the context of television broadcasting, the notion of simultaneous viewing should also cover quasi-simultaneous viewing because of the variations in the short time lag which
occurs
between the transmission and the reception of the broadcast due to technical reasons inherent in the transmission process.

W przypadku rozpowszechniania telewizyjnego pojęcie równoczesnego odbioru powinno obejmować także odbiór prawie równoczesny ze względu na różnice w odstępach czasu pomiędzy przekazem a odbiorem, które
zdarzają
się z powodów technicznych właściwych dla procesu transmisji.

The operations to be covered in the accounts adopted at the end of each month shall be those
occurring
between the beginning of the financial year and the end of that month.

Działania, które należy uwzględnić w rachunkach zatwierdzonych na koniec miesiąca, to te, które
miały miejsce
od początku roku budżetowego do końca tego samego miesiąca.
The operations to be covered in the accounts adopted at the end of each month shall be those
occurring
between the beginning of the financial year and the end of that month.

Działania, które należy uwzględnić w rachunkach zatwierdzonych na koniec miesiąca, to te, które
miały miejsce
od początku roku budżetowego do końca tego samego miesiąca.

...in domestic and foreign shareholdings which are not traded on a secondary market for impairments
occurring
between the beginning and the end of the tax year. The contested measure — which is, for b

Kwestionowany środek, który w przypadku beneficjentów jest zgodny z art. 12 ust. 3 TRLIS [98], zapewnia dodatkowe odliczenia, oprócz zmniejszenia teoretycznej wartości księgowej w związku z trwałą...
On the contrary, Article 12(3) TRLIS permits partial deductions for depreciation of equity shareholdings in domestic and foreign shareholdings which are not traded on a secondary market for impairments
occurring
between the beginning and the end of the tax year. The contested measure — which is, for beneficiaries, compatible with Article 12(3) TRLIS [98] — provides for further deductions over and above the decrease in the theoretical accounting value linked to impairment.

Kwestionowany środek, który w przypadku beneficjentów jest zgodny z art. 12 ust. 3 TRLIS [98], zapewnia dodatkowe odliczenia, oprócz zmniejszenia teoretycznej wartości księgowej w związku z trwałą utratą wartości.

...in domestic and foreign entities which are not listed on a secondary market for impairments
occurring
between the beginning and the end of the tax year.

...i zagranicznych podmiotach nienotowanych na rynku wtórnym w przypadku trwałej utraty wartości
zaistniałej
w okresie od początku do końca roku podatkowego.
On the contrary, Article 12(3) TRLIS permits partial deductions for depreciation of equity shareholdings in domestic and foreign entities which are not listed on a secondary market for impairments
occurring
between the beginning and the end of the tax year.

Przeciwnie, art. 12 ust. 3 TRLIS umożliwia częściowe odliczenia z tytułu amortyzacji udziałów kapitałowych w krajowych i zagranicznych podmiotach nienotowanych na rynku wtórnym w przypadku trwałej utraty wartości
zaistniałej
w okresie od początku do końca roku podatkowego.

No undue delay shall
occur
between the completion of the loading and departure.

Między zakończeniem załadunku a rozpoczęciem przewozu nie powinny
wystąpić
żadne niepotrzebne opóźnienia.
No undue delay shall
occur
between the completion of the loading and departure.

Między zakończeniem załadunku a rozpoczęciem przewozu nie powinny
wystąpić
żadne niepotrzebne opóźnienia.

In case of complete or partial damage
occurring
between the payment of the green harvesting support and the harvesting period, no harvest insurance financial compensation of the loss of income may be...

W przypadku całkowitego lub częściowego zniszczenia
mającego miejsce
między wypłatą wsparcia na przeprowadzenie zielonych zbiorów a okresem zbiorów, dla obszaru już objętego wsparciem nie wypłaca się...
In case of complete or partial damage
occurring
between the payment of the green harvesting support and the harvesting period, no harvest insurance financial compensation of the loss of income may be granted for the area already supported.

W przypadku całkowitego lub częściowego zniszczenia
mającego miejsce
między wypłatą wsparcia na przeprowadzenie zielonych zbiorów a okresem zbiorów, dla obszaru już objętego wsparciem nie wypłaca się rekompensaty finansowej z tytułu utraty dochodów w ramach ubezpieczenia zbiorów.

...of frequent and regular movements of excise goods under a duty suspension arrangement which
occur
between the territories of two or more Member States.

...i regularnych przemieszczeń wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, które
mają miejsce
pomiędzy terytoriami co najmniej dwóch państw członkowskich.
By agreement and under conditions fixed by all the Member States concerned, simplified procedures may be established for the purposes of frequent and regular movements of excise goods under a duty suspension arrangement which
occur
between the territories of two or more Member States.

W drodze porozumienia i na warunkach ustalonych przez wszystkie zainteresowane państwa członkowskie można ustanowić uproszczone procedury do celów częstych i regularnych przemieszczeń wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, które
mają miejsce
pomiędzy terytoriami co najmniej dwóch państw członkowskich.

...that redress is possible where this Regulation has been incorrectly applied, or where disputes
occur
between PSUs and PSPs concerning rights and obligations arising under this Regulation, Member

Aby zapewnić możliwość dochodzenia praw w przypadku niewłaściwego stosowania niniejszego rozporządzenia lub w przypadku powstania sporów między użytkownikami usług płatniczych i dostawcami usług...
In order to ensure that redress is possible where this Regulation has been incorrectly applied, or where disputes
occur
between PSUs and PSPs concerning rights and obligations arising under this Regulation, Member States should establish adequate and effective out-of-court complaint and redress procedures.

Aby zapewnić możliwość dochodzenia praw w przypadku niewłaściwego stosowania niniejszego rozporządzenia lub w przypadku powstania sporów między użytkownikami usług płatniczych i dostawcami usług płatniczych, dotyczących praw i obowiązków wynikających z niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie powinny ustanowić odpowiednie i skuteczne pozasądowe procedury wnoszenia skarg i dochodzenia praw.

Current transfers between other sectors of an economy and non-residents comprise those
occurring
between individuals, between non-governmental institutions or organisations (or between the two...

Transfery bieżące pomiędzy pozostałymi sektorami gospodarki oraz nierezydentami obejmują transfery realizowane pomiędzy osobami fizycznymi, pomiędzy instytucjami lub organizacjami pozarządowymi (lub...
Current transfers between other sectors of an economy and non-residents comprise those
occurring
between individuals, between non-governmental institutions or organisations (or between the two groups), or between non-resident governmental institutions and individuals or non-governmental institutions.

Transfery bieżące pomiędzy pozostałymi sektorami gospodarki oraz nierezydentami obejmują transfery realizowane pomiędzy osobami fizycznymi, pomiędzy instytucjami lub organizacjami pozarządowymi (lub pomiędzy tymi dwoma grupami), lub pomiędzy instytucjami rządowymi, niebędącymi rezydentami oraz osobami fizycznymi lub instytucjami pozarządowymi.

...by the vehicle manufacturer for each separate and galvanically isolated circuit, which may
occur
between any conductive parts in open circuit conditions or under normal operating condition;

...izolowanego obwodu największą wartość skuteczną napięcia obwodu elektrycznego, jaka może
wystąpić
pomiędzy częściami przewodzącymi przy obwodzie otwartym lub w warunkach normalnej pracy ins
‘working voltage’ means the highest value of an electrical circuit voltage root-mean-square (rms) as specified by the vehicle manufacturer for each separate and galvanically isolated circuit, which may
occur
between any conductive parts in open circuit conditions or under normal operating condition;

„napięcie robocze” oznacza określoną przez producenta pojazdu dla każdego oddzielnego i galwanicznie izolowanego obwodu największą wartość skuteczną napięcia obwodu elektrycznego, jaka może
wystąpić
pomiędzy częściami przewodzącymi przy obwodzie otwartym lub w warunkach normalnej pracy instalacji;

...of an electrical circuit voltage root-mean-square (rms), specified by the manufacturer, which may
occur
between any conductive parts in open circuit conditions or under normal operating conditions.

...określoną przez producenta największą wartość skuteczną napięcia obwodu elektrycznego, jaka może
wystąpić
pomiędzy częściami przewodzącymi przy obwodzie otwartym lub w warunkach normalnej pracy ins
‘Working voltage’ means the highest value of an electrical circuit voltage root-mean-square (rms), specified by the manufacturer, which may
occur
between any conductive parts in open circuit conditions or under normal operating conditions.

„napięcie robocze” oznacza określoną przez producenta największą wartość skuteczną napięcia obwodu elektrycznego, jaka może
wystąpić
pomiędzy częściami przewodzącymi przy obwodzie otwartym lub w warunkach normalnej pracy instalacji.

...of an electrical circuit voltage root-mean-square (rms), specified by the manufacturer, which may
occur
between any conductive parts in open circuit conditions or under normal operating condition.

...określoną przez producenta największą wartość skuteczną napięcia obwodu elektrycznego, jaka może
wystąpić
pomiędzy częściami przewodzącymi przy obwodzie otwartym lub w warunkach normalnej pracy ins
‘Working voltage’ means the highest value of an electrical circuit voltage root-mean-square (rms), specified by the manufacturer, which may
occur
between any conductive parts in open circuit conditions or under normal operating condition.

„Napięcie robocze” oznacza określoną przez producenta największą wartość skuteczną napięcia obwodu elektrycznego, jaka może
wystąpić
pomiędzy częściami przewodzącymi przy obwodzie otwartym lub w warunkach normalnej pracy instalacji.

...(see Figure 6) should be: Fore pendulum base angle dθA between and including 31,0 and 35,0 degrees
occurring
between and including 44,0 and 52,0 ms and aft pendulum base angle dθB between and...

Maksymalne przemieszczenia środka ciężkości modelu głowy mierzone przy kącie od dθA do dθB (patrz: rys. 6) powinny wynosić: przedni kąt podstawowy wahadła dθA od 31,0 do 35,0 stopni włącznie,...
The maximum head-form centre of gravity displacements measured in angle dθA and dθB (see Figure 6) should be: Fore pendulum base angle dθA between and including 31,0 and 35,0 degrees
occurring
between and including 44,0 and 52,0 ms and aft pendulum base angle dθB between and including 0,8*(angle dθA) +2,00 and 0,8*(angle dθA) +4,50 degrees occurring between and including 44,0 and 52,0 ms.

Maksymalne przemieszczenia środka ciężkości modelu głowy mierzone przy kącie od dθA do dθB (patrz: rys. 6) powinny wynosić: przedni kąt podstawowy wahadła dθA od 31,0 do 35,0 stopni włącznie, mieszcząc się w przedziale prędkości od 44,0 do 52,0 ms włącznie, oraz tylny kąt podstawowy wahadła dθB od 0,8*(kąt dθA) +2,0 do 0,8*(kąt dθA) +4,50 stopni włącznie, mieszcząc się w przedziale prędkości od 44,0 do 52,0 ms włącznie.

...(see Figure 6) should be: Fore pendulum base angle dθA between and including 32,0 and 37,0 degrees
occurring
between and including 53,0 and 63,0 ms and aft pendulum base angle dθB between and...

Maksymalne przemieszczenia środka ciężkości modelu głowy mierzone przy kącie od dθA do dθB (patrz: rys. 6) powinny wynosić: przedni kąt podstawowy wahadła dθA od 32,0 do 37,0 stopni włącznie,...
The maximum head-form centre of gravity displacements measured in angle dθA and dθB (see Figure 6) should be: Fore pendulum base angle dθA between and including 32,0 and 37,0 degrees
occurring
between and including 53,0 and 63,0 ms and aft pendulum base angle dθB between and including 0,81* (angle dθA) +1,75 and 0,81* (angle dθA) +4,25 degrees occurring between and including 54,0 and 64,0 ms.

Maksymalne przemieszczenia środka ciężkości modelu głowy mierzone przy kącie od dθA do dθB (patrz: rys. 6) powinny wynosić: przedni kąt podstawowy wahadła dθA od 32,0 do 37,0 stopni włącznie, mieszcząc się w przedziale prędkości od 53,0 do 63,0 ms włącznie, oraz tylny kąt podstawowy wahadła dθB od 0,81*(kąt dθA) +1,75 do 0,81*(kąt dθA) +4,25 stopni włącznie, mieszcząc się w przedziale prędkości od 54,0 do 64,0 ms włącznie.

...base angle dθB between and including 0,8*(angle dθA) +2,00 and 0,8*(angle dθA) +4,50 degrees
occurring
between and including 44,0 and 52,0 ms.

Maksymalne przemieszczenia środka ciężkości modelu głowy mierzone przy kącie od dθA do dθB (patrz: rys. 6) powinny wynosić: przedni kąt podstawowy wahadła dθA od 31,0 do 35,0 stopni włącznie,...
The maximum head-form centre of gravity displacements measured in angle dθA and dθB (see Figure 6) should be: Fore pendulum base angle dθA between and including 31,0 and 35,0 degrees occurring between and including 44,0 and 52,0 ms and aft pendulum base angle dθB between and including 0,8*(angle dθA) +2,00 and 0,8*(angle dθA) +4,50 degrees
occurring
between and including 44,0 and 52,0 ms.

Maksymalne przemieszczenia środka ciężkości modelu głowy mierzone przy kącie od dθA do dθB (patrz: rys. 6) powinny wynosić: przedni kąt podstawowy wahadła dθA od 31,0 do 35,0 stopni włącznie, mieszcząc się w przedziale prędkości od 44,0 do 52,0 ms włącznie, oraz tylny kąt podstawowy wahadła dθB od 0,8*(kąt dθA) +2,0 do 0,8*(kąt dθA) +4,50 stopni włącznie, mieszcząc się w przedziale prędkości od 44,0 do 52,0 ms włącznie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich