Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: occur
...second information item is missing, then two adjacent ‘US’ information separator characters would
occur
between the first and third information items.

Jeżeli brakuje informacji do drugiego elementu, dwa przyległe separatory informacji „US”
wystąpią
między pierwszym i trzecim elementem informacji.
If the information for the second information item is missing, then two adjacent ‘US’ information separator characters would
occur
between the first and third information items.

Jeżeli brakuje informacji do drugiego elementu, dwa przyległe separatory informacji „US”
wystąpią
między pierwszym i trzecim elementem informacji.

...data and no correction of past data is made or is made only for a limited time range, then a break
occurs
between the first period with the corrected figure and the last period containing the...

...a dane przeszłe nie zostały poprawione lub poprawiono je w ograniczonym przedziale czasowym,
nastąpi
załamanie pomiędzy pierwszym okresem z poprawioną wartością a ostatnim okresem, zawierającym
However, where the error affects historical data and no correction of past data is made or is made only for a limited time range, then a break
occurs
between the first period with the corrected figure and the last period containing the incorrect figure.

Jeżeli jednak błąd dotyczy danych historycznych, a dane przeszłe nie zostały poprawione lub poprawiono je w ograniczonym przedziale czasowym,
nastąpi
załamanie pomiędzy pierwszym okresem z poprawioną wartością a ostatnim okresem, zawierającym wartość niepoprawioną.

Concerning the complaint that cross-subsidisation has
occurred
between the public service activities and the commercial activities of AS Oslo Sporveier, AS Sporveisbussene, Arctic Express AS and...

Jeżeli chodzi o skargę, że
doszło
do subsydiowania skrośnego między działalnością polegającą na świadczeniu usługi publicznej i działalnością gospodarczą prowadzoną przez AS Oslo Sporveier, AS...
Concerning the complaint that cross-subsidisation has
occurred
between the public service activities and the commercial activities of AS Oslo Sporveier, AS Sporveisbussene, Arctic Express AS and Sporveisbussenes Turbiler AS, the Authority understands the allegation to be that the annual compensation for the provision of the local scheduled transport service and the public service capital injection have subsidised the commercial activities carried out by the Oslo Sporveier Group.

Jeżeli chodzi o skargę, że
doszło
do subsydiowania skrośnego między działalnością polegającą na świadczeniu usługi publicznej i działalnością gospodarczą prowadzoną przez AS Oslo Sporveier, AS Sporveisbussene, Arctic Express AS oraz Sporveisbussenes Turbiler AS, Urząd rozumie, że zarzut dotyczy przeznaczenia rocznej rekompensaty z tytułu świadczenia lokalnego, regularnego przewozu oraz zastrzyku kapitałowego z tytułu świadczenia usługi publicznej na subsydiowanie działalności gospodarczej prowadzonej przez Grupę Oslo Sporveier.

...large such that, when positioned in accordance with paragraph 7.4.4 below, no contact will
occur
between the cab and the edges of the device.

Wymiary urządzenia muszą być takie, żeby kabina nie stykała się z jego krawędziami, kiedy jest ono umieszczone zgodnie z pkt 7.4.4 poniżej.
Its dimensions shall be sufficiently large such that, when positioned in accordance with paragraph 7.4.4 below, no contact will
occur
between the cab and the edges of the device.

Wymiary urządzenia muszą być takie, żeby kabina nie stykała się z jego krawędziami, kiedy jest ono umieszczone zgodnie z pkt 7.4.4 poniżej.

...large such that, when positioned in accordance with paragraph 7.3.3 below, no contact will
occur
between the cab and the edges of the impactor.

Wymiary bijaka muszą być takie, żeby kabina nie stykała się z jego krawędziami, kiedy jest on umieszczony zgodnie z pkt 7.3.3 poniżej.
Its dimensions shall be sufficiently large such that, when positioned in accordance with paragraph 7.3.3 below, no contact will
occur
between the cab and the edges of the impactor.

Wymiary bijaka muszą być takie, żeby kabina nie stykała się z jego krawędziami, kiedy jest on umieszczony zgodnie z pkt 7.3.3 poniżej.

A difference may
occur
between the calculated and observed deliveries.

Może
wystąpić
różnica pomiędzy sumą dostaw,
jaka
wynika z obliczeń, a faktyczną sumą dostaw.
A difference may
occur
between the calculated and observed deliveries.

Może
wystąpić
różnica pomiędzy sumą dostaw,
jaka
wynika z obliczeń, a faktyczną sumą dostaw.

A difference may
occur
between the calculated and observed deliveries.

Może
wystąpić
różnica pomiędzy sumą dostaw, jaka wynika z obliczeń a faktyczną.
A difference may
occur
between the calculated and observed deliveries.

Może
wystąpić
różnica pomiędzy sumą dostaw, jaka wynika z obliczeń a faktyczną.

contact liable to transmit the infection has
occurred
between the establishment and the site of an outbreak of avian influenza or Newcastle disease;

ujawnił się kontakt odpowiedzialny za przenoszenie zakażenia między zakładem a ogniskiem grypy ptaków lub rzekomego pomoru drobiu;
contact liable to transmit the infection has
occurred
between the establishment and the site of an outbreak of avian influenza or Newcastle disease;

ujawnił się kontakt odpowiedzialny za przenoszenie zakażenia między zakładem a ogniskiem grypy ptaków lub rzekomego pomoru drobiu;

...and adjustments are made for the effects of any significant transactions or other events that
occur
between the different dates.

...i że dokonane zostaną korekty z tytułu skutków wszelkich znaczących transakcji lub innych zdarzeń,
mających miejsce
pomiędzy tymi datami.
46 When the financial statements of a foreign operation are as of a date different from that of the reporting entity, the foreign operation often prepares additional statements as of the same date as the reporting entity’s financial statements. When this is not done, IFRS 10 allows the use of a different date provided that the difference is no greater than three months and adjustments are made for the effects of any significant transactions or other events that
occur
between the different dates.

46 Jeżeli sprawozdanie finansowe jednostki działającej za granicą sporządzone jest na inny dzień niż sprawozdanie jednostki sporządzającej sprawozdanie finansowe, jednostka działająca za granicą sporządza często dodatkowe sprawozdanie finansowe na ten sam dzień co jednostka sporządzająca sprawozdanie finansowe, Gdy tak się nie dzieje, MSSF 10 zezwala na wykorzystanie innej daty pod warunkiem, że przedział czasowy między tymi datami jest nie większy niż trzy miesiące i że dokonane zostaną korekty z tytułu skutków wszelkich znaczących transakcji lub innych zdarzeń,
mających miejsce
pomiędzy tymi datami.

...and adjustments are made for the effects of any significant transactions or other events that
occur
between the different dates.

...i że dokonane zostaną korekty z tytułu skutków wszelkich znaczących transakcji lub innych zdarzeń
mających miejsce
pomiędzy tymi datami.
46 When … IAS 27 allows the use of a different date provided that the difference is no greater than three months and adjustments are made for the effects of any significant transactions or other events that
occur
between the different dates.

46 Gdy … MSR 27 zezwala na wykorzystanie innej daty pod warunkiem, że przedział czasowy między tymi datami jest nie większy niż trzy miesiące i że dokonane zostaną korekty z tytułu skutków wszelkich znaczących transakcji lub innych zdarzeń
mających miejsce
pomiędzy tymi datami.

...characterised by separate competitive conditions, as illustrated particularly by the congestions
occurring
between the different zones.

Jak wykazały badania rynku, pięć stref bilansowych charakteryzuje się odmiennymi warunkami konkurencji, czego dowodem są ograniczenia przesyłowe powstające pomiędzy różnymi strefami.
According to the market investigation, the five balancing zones remain characterised by separate competitive conditions, as illustrated particularly by the congestions
occurring
between the different zones.

Jak wykazały badania rynku, pięć stref bilansowych charakteryzuje się odmiennymi warunkami konkurencji, czego dowodem są ograniczenia przesyłowe powstające pomiędzy różnymi strefami.

in addition, proves that the loss or damage
occurred
between the time of taking over by the carrier and the time of delivery;

udowodni przy tym, że szkoda
powstała
w czasie między przyjęciem bagażu do przewozu a jego wydaniem;
in addition, proves that the loss or damage
occurred
between the time of taking over by the carrier and the time of delivery;

udowodni przy tym, że szkoda
powstała
w czasie między przyjęciem bagażu do przewozu a jego wydaniem;

The tagged-field number can be any one-to-nine digit number
occurring
between the period ‘.’ and the colon ‘:’.

Numer pola oznaczonego może być numerem składającym się z jednej do dziewięciu cyfr, umieszczonym między kropką „.” a dwukropkiem „:”.
The tagged-field number can be any one-to-nine digit number
occurring
between the period ‘.’ and the colon ‘:’.

Numer pola oznaczonego może być numerem składającym się z jednej do dziewięciu cyfr, umieszczonym między kropką „.” a dwukropkiem „:”.

...Article 2(10) of the basic Regulation in respect of freight, handling and warehousing costs that
occurred
between the location of the production facilities and the terminal from which the product c

...2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego w zakresie kosztów frachtu, przeładunku i składowania, które
powstały
między miejscem lokalizacji zakładów produkcyjnych, a punktem, z którego produkt objęty...
Two exporting producers contested the adjustments in accordance with Article 2(10) of the basic Regulation in respect of freight, handling and warehousing costs that
occurred
between the location of the production facilities and the terminal from which the product concerned was shipped for sale.

Dwóch eksportujących producentów zakwestionowało dostosowania dokonane zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego w zakresie kosztów frachtu, przeładunku i składowania, które
powstały
między miejscem lokalizacji zakładów produkcyjnych, a punktem, z którego produkt objęty postępowaniem został wysłany na sprzedaż.

Electric arc or sparks
occur
between the live parts. This may cause a fire and intense radiation

Pomiędzy częściami pod napięciem
powstaje
łuk elektryczny lub
pojawiają
się iskry, co może spowodować pożar lub intensywne promieniowanie
Electric arc or sparks
occur
between the live parts. This may cause a fire and intense radiation

Pomiędzy częściami pod napięciem
powstaje
łuk elektryczny lub
pojawiają
się iskry, co może spowodować pożar lub intensywne promieniowanie

...to in the ACP Protocol and in the Agreement with India, given that unforeseeable delays may
occur
between the loading of a consignment of sugar and its delivery, a certain tolerance should be

W przypadku cukru preferencyjnego, o którym mowa w Protokole AKP i w Umowie z Indiami, zakładając możliwość zaistnienia nieprzewidzianych opóźnień między załadowaniem przesyłki cukru a jej...
In the case of the preferential sugar referred to in the ACP Protocol and in the Agreement with India, given that unforeseeable delays may
occur
between the loading of a consignment of sugar and its delivery, a certain tolerance should be permitted in the application of the delivery periods to take account of such delays.

W przypadku cukru preferencyjnego, o którym mowa w Protokole AKP i w Umowie z Indiami, zakładając możliwość zaistnienia nieprzewidzianych opóźnień między załadowaniem przesyłki cukru a jej dostarczeniem, należy dopuścić możliwość pewnej tolerancji w zastosowaniu okresów dostaw, aby uwzględnić opóźnienia.

...the costs for seafarers working on their ships in respect of sickness and injury of the seafarers
occurring
between the date of commencing duty and the date upon which they are deemed duly...

...koszty związane z chorobami lub obrażeniami marynarzy pracujących na ich statkach w przypadku
wystąpienia
takich chorób lub obrażeń w okresie między dniem rozpoczęcia służby a dniem, który można
shipowners shall be liable to bear the costs for seafarers working on their ships in respect of sickness and injury of the seafarers
occurring
between the date of commencing duty and the date upon which they are deemed duly repatriated, or arising from their employment between those dates;

armatorzy ponoszą koszty związane z chorobami lub obrażeniami marynarzy pracujących na ich statkach w przypadku
wystąpienia
takich chorób lub obrażeń w okresie między dniem rozpoczęcia służby a dniem, który można uznać za dzień należytej repatriacji marynarza, lub w przypadku chorób i obrażeń wynikających z zatrudnienia w takim okresie;

...although it had been regraded as an industrial product on account of the deterioration that had
occurred
between the date of submission of the application for withdrawal and the start of the actua

...jakości kwalifikującej produkt do użytku w przetwórstwie, na skutek pogorszenia jego stanu, które
nastąpiło
między datą złożenia wniosku o wycofanie a przeprowadzeniem działań związanych z...
It emphasised that it had applied to the Region, and had been authorised, to withdraw from the market a product that was not damaged by hail, and in compliance with Community marketing rules, although it had been regraded as an industrial product on account of the deterioration that had
occurred
between the date of submission of the application for withdrawal and the start of the actual withdrawal operations.

Podkreśla również, iż zwróciła się do władz regionu i uzyskała zgodę na wycofanie z rynku produktu nieuszkodzonego przez grad i spełniającego unijne normy dotyczące wprowadzania produktów do obrotu, o obniżonej klasie jakości kwalifikującej produkt do użytku w przetwórstwie, na skutek pogorszenia jego stanu, które
nastąpiło
między datą złożenia wniosku o wycofanie a przeprowadzeniem działań związanych z wycofaniem.

...statements of the subsidiary adjusted for the effects of significant transactions or events that
occur
between the date of those financial statements and the date of the consolidated financial stat

...finansowe jednostki zależnej, skorygowane pod kątem wpływu znacznych transakcji lub zdarzeń,
jakie miały miejsce
pomiędzy dniem, na który sporządzono dane sprawozdanie finansowe, a dniem, na kt
B93 If it is impracticable to do so, the parent shall consolidate the financial information of the subsidiary using the most recent financial statements of the subsidiary adjusted for the effects of significant transactions or events that
occur
between the date of those financial statements and the date of the consolidated financial statements.

B93 Jeżeli jest to niewykonalne, jednostka dominująca konsoliduje informacje finansowe jednostki zależnej wykorzystując w tym celu najświeższe sprawozdanie finansowe jednostki zależnej, skorygowane pod kątem wpływu znacznych transakcji lub zdarzeń,
jakie miały miejsce
pomiędzy dniem, na który sporządzono dane sprawozdanie finansowe, a dniem, na który sporządzane jest skonsolidowane sprawozdanie finansowe.

...Communities [5], the outcome of the clearance decision, that is to say any discrepancy which may
occur
between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article

...Wspólnot Europejskich [5] wynik decyzji w sprawie rozliczenia, czyli każda rozbieżność, która może
pojawić
się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie...
Pursuant to Article 154 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [5], the outcome of the clearance decision, that is to say any discrepancy which may
occur
between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article 151(1) and Article 152 of that Regulation and the total expenditure taken into consideration by the Commission in the clearance decision, is to be booked, under a single article, as additional expenditure or a reduction in expenditure.

Zgodnie z art. 154 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [5] wynik decyzji w sprawie rozliczenia, czyli każda rozbieżność, która może
pojawić
się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie z art. 151 ust. 1 i art. 152 tego rozporządzenia oraz sumą wydatków uwzględnioną przez Komisję w decyzji w sprawie rozliczenia, jest księgowana w pojedynczym artykule jako dodatkowy wydatek lub jako redukcja wydatków.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich