Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obstruction
to avoid
obstructing
official or legal inquiries, investigations or procedures;

pozwalający uniknąć
przeszkód
w urzędowych lub prawnych śledztwach, dochodzeniach lub postępowaniach;
to avoid
obstructing
official or legal inquiries, investigations or procedures;

pozwalający uniknąć
przeszkód
w urzędowych lub prawnych śledztwach, dochodzeniach lub postępowaniach;

Rolling stock shall be designed with no
obstruction
between the target zone and the HABD that would impede or prevent the HABD from focusing within the target zone and thereby prevent a measurement...

Tabor powinien być zaprojektowany w sposób wykluczający obecność jakichkolwiek
przeszkód
pomiędzy powierzchnią pomiarową i HABD, które utrudniałyby lub uniemożliwiały HABD obserwację strefy...
Rolling stock shall be designed with no
obstruction
between the target zone and the HABD that would impede or prevent the HABD from focusing within the target zone and thereby prevent a measurement of its thermal radiation.

Tabor powinien być zaprojektowany w sposób wykluczający obecność jakichkolwiek
przeszkód
pomiędzy powierzchnią pomiarową i HABD, które utrudniałyby lub uniemożliwiały HABD obserwację strefy pomiarowej i tym samym uniemożliwiałyby dokonanie pomiaru jej promieniowania cieplnego.

...and the operating hours are now limited to between 10:00 and 14:00, then this will result in an
obstruction
between 06:00 and 10:00 and another obstruction between 14:00 and 20:00.

...a godziny pracy zostały ograniczone do okresu między 10.00 a 14.00, wówczas spowoduje to powstanie
przeszkody
w godzinach 06.00–10:00 i kolejnej przeszkody między 14.00 a 20.00.
For example if a lock normally is operated between 06:00 and 20:00, and the operating hours are now limited to between 10:00 and 14:00, then this will result in an
obstruction
between 06:00 and 10:00 and another obstruction between 14:00 and 20:00.

Na przykład jeżeli śluza pracuje normalnie między 06.00 a 20.00, a godziny pracy zostały ograniczone do okresu między 10.00 a 14.00, wówczas spowoduje to powstanie
przeszkody
w godzinach 06.00–10:00 i kolejnej przeszkody między 14.00 a 20.00.

...10:00 and 14:00, then this will result in an obstruction between 06:00 and 10:00 and another
obstruction
between 14:00 and 20:00.

...między 10.00 a 14.00, wówczas spowoduje to powstanie przeszkody w godzinach 06.00–10:00 i kolejnej
przeszkody
między 14.00 a 20.00.
For example if a lock normally is operated between 06:00 and 20:00, and the operating hours are now limited to between 10:00 and 14:00, then this will result in an obstruction between 06:00 and 10:00 and another
obstruction
between 14:00 and 20:00.

Na przykład jeżeli śluza pracuje normalnie między 06.00 a 20.00, a godziny pracy zostały ograniczone do okresu między 10.00 a 14.00, wówczas spowoduje to powstanie przeszkody w godzinach 06.00–10:00 i kolejnej
przeszkody
między 14.00 a 20.00.

obstructed
the work of officials in the exercise of their duties in inspecting for compliance with the applicable conservation and management measures; or the work of observers in the exercise of...

utrudniał
pracę inspektorów podczas wykonywania ich obowiązków związanych ze sprawdzaniem zgodności z obowiązującymi środkami ochrony i zarządzania lub pracę obserwatorów podczas wykonywania ich...
obstructed
the work of officials in the exercise of their duties in inspecting for compliance with the applicable conservation and management measures; or the work of observers in the exercise of their duties of observing compliance with the applicable Community rules; or

utrudniał
pracę inspektorów podczas wykonywania ich obowiązków związanych ze sprawdzaniem zgodności z obowiązującymi środkami ochrony i zarządzania lub pracę obserwatorów podczas wykonywania ich obowiązków związanych ze sprawdzaniem zgodności z obowiązującymi przepisami Wspólnoty; lub

...Resolutions, including those individuals who obstruct peace and reconciliation in Côte d’Ivoire,
obstruct
the work of the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI) and other international a

W dniu 30 marca 2011 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję nr 1975 („rezolucję RB ONZ nr 1975 (2011)”), w której nakłada ukierunkowane sankcje na kolejne osoby...
On 30 March 2011, the United Nations Security Council adopted Resolution 1975 (‘UNSCR 1975 (2011)’) imposing targeted sanctions against additional individuals who meet the criteria set out in Resolution 1572 (2004) and subsequent Resolutions, including those individuals who obstruct peace and reconciliation in Côte d’Ivoire,
obstruct
the work of the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI) and other international actors in Côte d’Ivoire and commit serious violations of human rights and international humanitarian law.

W dniu 30 marca 2011 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję nr 1975 („rezolucję RB ONZ nr 1975 (2011)”), w której nakłada ukierunkowane sankcje na kolejne osoby spełniające kryteria przedstawione w rezolucji nr 1572 (2004) i w późniejszych rezolucjach; wśród osób objętych sankcjami znajdują się osoby blokujące proces pokoju i pojednania w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, opóźniające prace Operacji ONZ na Wybrzeżu Kości Słoniowej (UNOCI) i innych podmiotów międzynarodowych w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej i dopuszczające się poważnych naruszeń praw człowieka oraz międzynarodowego prawa humanitarnego.

...Resolutions, including those individuals who obstruct peace and reconciliation in Côte d'Ivoire,
obstruct
the work of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and other international a

W dniu 30 marca 2011 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję nr 1975 („rezolucję RB ONZ nr 1975 (2011)”), w której nakłada ukierunkowane sankcje na kolejne osoby...
On 30 March 2011, the United Nations Security Council adopted Resolution 1975 (‘UNSCR 1975 (2011)’) imposing targeted sanctions against additional individuals who meet the criteria set out in Resolution 1572 (2004) and subsequent Resolutions, including those individuals who obstruct peace and reconciliation in Côte d'Ivoire,
obstruct
the work of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and other international actors in Côte d'Ivoire and commit serious violations of human rights and of international humanitarian law.

W dniu 30 marca 2011 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję nr 1975 („rezolucję RB ONZ nr 1975 (2011)”), w której nakłada ukierunkowane sankcje na kolejne osoby spełniające kryteria przedstawione w rezolucji nr 1572 (2004) i w późniejszych rezolucjach; wśród osób objętych sankcjami znajdują się osoby blokujące proces pokoju i pojednania w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, opóźniające prace Operacji ONZ na Wybrzeżu Kości Słoniowej (UNOCI) i innych podmiotów międzynarodowych w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej i dopuszczające się poważnych naruszeń praw człowieka oraz międzynarodowego prawa humanitarnego.

...obscuring the light-emitting surface, it may be accepted where it is proven that, even with such
obstructions
, the photometric values prescribed for the type-approval of the lighting device as comp

„widoczność geometryczna” oznacza kąty wyznaczające kwadratowe pole, w którym powierzchnia emitująca światło danego urządzenia oświetleniowego jest całkowicie widzialna, przy czym odpowiednie kąty (α...
‘geometric visibility’ means the angles which determine the square field in which the light-emitting surface of the lighting device is completely visible when the relevant angles (α vertical and β horizontal) are measured at the outward contour of the apparent surface and the lamp is observed from afar. However, if any obstacles is located within this field and partly obscuring the light-emitting surface, it may be accepted where it is proven that, even with such
obstructions
, the photometric values prescribed for the type-approval of the lighting device as component are complied with;

„widoczność geometryczna” oznacza kąty wyznaczające kwadratowe pole, w którym powierzchnia emitująca światło danego urządzenia oświetleniowego jest całkowicie widzialna, przy czym odpowiednie kąty (α pionowy i β poziomy) mierzone są na zewnętrznym obrysie powierzchni widocznej światła, a światło jest obserwowane z daleka; jeżeli jednak w polu tym znajdują się przeszkody częściowo zasłaniające powierzchnię emitującą światło, to jest to dopuszczalne, pod warunkiem że wykazano, że nawet przy obecności takich przeszkód spełnione są wartości fotometryczne wymagane do homologacji typu danego urządzenia oświetleniowego jako komponentu;

Sprinklers shall be placed as clear as possible of beams or other objects likely to
obstruct
the projections of water and in such positions that combustible material in the space will be well sprayed.

Tryskacze powinny być rozmieszczone jak najdalej od dźwigarów lub innych przedmiotów mogących
stanowić przeszkodę
dla rozprowadzanej wody i w miejscach zapewniających dobre zraszanie palącego się...
Sprinklers shall be placed as clear as possible of beams or other objects likely to
obstruct
the projections of water and in such positions that combustible material in the space will be well sprayed.

Tryskacze powinny być rozmieszczone jak najdalej od dźwigarów lub innych przedmiotów mogących
stanowić przeszkodę
dla rozprowadzanej wody i w miejscach zapewniających dobre zraszanie palącego się materiału w pomieszczeniu.

Sprinklers shall be placed as clear as possible of beams or other objects likely to
obstruct
the projections of water and in such positions that combustible material in the space will be well sprayed.

Tryskacze rozmieszczone są jak najdalej od dźwigarów lub innych przedmiotów mogących
stanowić przeszkodę
dla rozprowadzanej wody i w miejscach zapewniających dobre zraszanie palącego się materiału w...
Sprinklers shall be placed as clear as possible of beams or other objects likely to
obstruct
the projections of water and in such positions that combustible material in the space will be well sprayed.

Tryskacze rozmieszczone są jak najdalej od dźwigarów lub innych przedmiotów mogących
stanowić przeszkodę
dla rozprowadzanej wody i w miejscach zapewniających dobre zraszanie palącego się materiału w pomieszczeniu.

If the owner or holder of the animals
obstructs
the carrying out of the inspections and the taking of samples which are necessary for the application of national residue-monitoring plans or the...

Jeżeli właściciel lub posiadacz zwierząt
utrudnia
przeprowadzanie inspekcji oraz pobieranie próbek, które są konieczne do realizacji krajowych planów monitorowania pozostałości, lub też
utrudnia
...
If the owner or holder of the animals
obstructs
the carrying out of the inspections and the taking of samples which are necessary for the application of national residue-monitoring plans or the carrying out of the investigations and checks provided for in Directive 96/23/EC, the penalties provided for in paragraph 1 of this Article shall apply.

Jeżeli właściciel lub posiadacz zwierząt
utrudnia
przeprowadzanie inspekcji oraz pobieranie próbek, które są konieczne do realizacji krajowych planów monitorowania pozostałości, lub też
utrudnia
przeprowadzanie postępowań wyjaśniających lub kontroli przewidzianych w dyrektywie 96/23/WE, stosuje się sankcje przewidziane w ust. 1 niniejszego artykułu.

...of any person who contrary to this Regulation releases information protected by this Regulation;
obstructs
the actions of a safety investigation authority by preventing the investigators from perfo

...które wbrew niniejszemu rozporządzeniu ujawniają informacje chronione niniejszym rozporządzeniem;
utrudniają
działalność organu ds. badania zdarzeń lotniczych, uniemożliwiając inspektorom...
Penalties should, in particular, allow for the sanctioning of any person who contrary to this Regulation releases information protected by this Regulation;
obstructs
the actions of a safety investigation authority by preventing the investigators from performing their duties or by refusing to provide useful recordings, material information and documents, hiding, altering or destroying them; or, having knowledge of any occurrence of an accident or serious incident, does not inform the relevant authorities thereof.

Sankcje powinny w szczególności pozwalać na sankcjonowanie wszelkich osób, które wbrew niniejszemu rozporządzeniu ujawniają informacje chronione niniejszym rozporządzeniem;
utrudniają
działalność organu ds. badania zdarzeń lotniczych, uniemożliwiając inspektorom wykonywanie ich zadań lub odmawiając im udostępnienia niezbędnych nagrań, istotnych informacji i dokumentów, ukrywając, zmieniając lub niszcząc je; lub, posiadając wiedzę o jakimkolwiek wydarzeniu się wypadku lub poważnego incydentu, nie informują o tym fakcie odpowiednich organów.

Such aid therefore
obstructs
the exit of the least efficient firms, which is, in the words of point 4 of the restructuring aid guidelines, ‘a normal part of the operation of the market’.

Stoi więc ona w sprzeczności z opuszczaniem rynku przez przedsiębiorstwa najmniej efektywne, które jest „zjawiskiem normalnym” zgodnie z pkt 4 wytycznych dotyczących pomocy restrukturyzacyjnej.
Such aid therefore
obstructs
the exit of the least efficient firms, which is, in the words of point 4 of the restructuring aid guidelines, ‘a normal part of the operation of the market’.

Stoi więc ona w sprzeczności z opuszczaniem rynku przez przedsiębiorstwa najmniej efektywne, które jest „zjawiskiem normalnym” zgodnie z pkt 4 wytycznych dotyczących pomocy restrukturyzacyjnej.

...in South-East Europe and in particular Croatia's commitment that bilateral issues should not
obstruct
the accession process of candidate countries.

...Południowo-Wschodniej, a w szczególności zobowiązanie Chorwacji, że kwestie dwustronne nie powinny
utrudniać
procesu przystąpienia krajów kandydujących.
The Commission welcomes Croatia's declaration on promoting European values in South-East Europe and in particular Croatia's commitment that bilateral issues should not
obstruct
the accession process of candidate countries.

Komisja z zadowoleniem przyjęła deklarację Chorwacji na temat propagowania wartości europejskich w Europie Południowo-Wschodniej, a w szczególności zobowiązanie Chorwacji, że kwestie dwustronne nie powinny
utrudniać
procesu przystąpienia krajów kandydujących.

...or entities referred to in Annex II who are not included in the list in Annex I and who are
obstructing
the process of peace and national reconciliation, and in particular who are jeopardising

osób lub podmiotów, o których mowa w załączniku II, które nie figurują w wykazie zamieszczonym w załączniku I, a które spowalniają proces pokoju i pojednania narodowego, i które w szczególności...
the persons or entities referred to in Annex II who are not included in the list in Annex I and who are
obstructing
the process of peace and national reconciliation, and in particular who are jeopardising the proper outcome of the electoral process, or held by entities owned or controlled directly or indirectly by them or by any persons acting on their behalf or at their direction, shall be frozen.

osób lub podmiotów, o których mowa w załączniku II, które nie figurują w wykazie zamieszczonym w załączniku I, a które spowalniają proces pokoju i pojednania narodowego, i które w szczególności zagrażają właściwym wynikom procesu wyborczego, lub będące w dyspozycji podmiotów będących w posiadaniu lub pod kontrolą, bezpośrednio lub pośrednio, tych osób lub wszelkich osób działających w ich imieniu lub pod ich kierunkiem.

...[2] amending Decision 2010/656/CFSP with a view to imposing a visa ban on those who are
obstructing
the process of peace and national reconciliation, and in particular who are jeopardising

...[2] zmieniającą decyzję 2010/656/WPZiB w celu wprowadzenia zakazu wydawania wiz wobec osób, które
utrudniają
proces pokojowy i pojednanie narodowe, a zwłaszcza które zagrażają prawidłowemu...
On 22 December 2010, the Council adopted Decision 2010/801/CFSP [2] amending Decision 2010/656/CFSP with a view to imposing a visa ban on those who are
obstructing
the process of peace and national reconciliation, and in particular who are jeopardising the proper outcome of the electoral process.

W dniu 22 grudnia 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/801/WPZiB [2] zmieniającą decyzję 2010/656/WPZiB w celu wprowadzenia zakazu wydawania wiz wobec osób, które
utrudniają
proces pokojowy i pojednanie narodowe, a zwłaszcza które zagrażają prawidłowemu przebiegowi wyborów.

the persons referred to in Annex II who are not included in the list in Annex I and who are
obstructing
the process of peace and national reconciliation, and in particular who are jeopardising the...

osobom wymienionym w załączniku II, a nie wymienionym w załączniku I, które
utrudniają
proces pokojowy i pojednanie narodowe, a zwłaszcza które zagrażają prawidłowemu przebiegowi wyborów.
the persons referred to in Annex II who are not included in the list in Annex I and who are
obstructing
the process of peace and national reconciliation, and in particular who are jeopardising the proper outcome of the electoral process.

osobom wymienionym w załączniku II, a nie wymienionym w załączniku I, które
utrudniają
proces pokojowy i pojednanie narodowe, a zwłaszcza które zagrażają prawidłowemu przebiegowi wyborów.

The Council further decided to adopt restrictive measures against those who are
obstructing
the process of peace and national reconciliation, and in particular who are jeopardising the proper outcome...

Rada postanowiła ponadto przedsięwziąć środki ograniczające wobec osób, które
utrudniają
proces pokojowy i pojednanie narodowe, a zwłaszcza które zagrażają prawidłowemu przebiegowi wyborów,
The Council further decided to adopt restrictive measures against those who are
obstructing
the process of peace and national reconciliation, and in particular who are jeopardising the proper outcome of the electoral process,

Rada postanowiła ponadto przedsięwziąć środki ograniczające wobec osób, które
utrudniają
proces pokojowy i pojednanie narodowe, a zwłaszcza które zagrażają prawidłowemu przebiegowi wyborów,

...[2] amending Decision 2010/656/CFSP in order to impose travel restrictions against those who are
obstructing
the process of peace and national reconciliation, and in particular those who are jeopar

W dniu 22 grudnia 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/801/WPZiB [2] zmieniającą decyzję 2010/656/WPZiB, by nałożyć ograniczenia podróży na te osoby, które spowalniają proces pokoju i pojednania...
On 22 December 2010, the Council adopted Decision 2010/801/CFSP [2] amending Decision 2010/656/CFSP in order to impose travel restrictions against those who are
obstructing
the process of peace and national reconciliation, and in particular those who are jeopardising the proper outcome of the electoral process.

W dniu 22 grudnia 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/801/WPZiB [2] zmieniającą decyzję 2010/656/WPZiB, by nałożyć ograniczenia podróży na te osoby, które spowalniają proces pokoju i pojednania narodowego, a w szczególności na te osoby, które zagrażają prawidłowym wynikom procesu wyborczego.

...while not designated by the United Nations (UN) Security Council or the Sanctions Committee, are
obstructing
the process of peace and national reconciliation in Côte d’Ivoire and in particular thos

...przez Radę Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych lub Komitet ds. Sankcji, ale które
utrudniają
proces pokojowy i proces pojednania narodowego w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, w sz
Decision 2010/656/CFSP, as amended, provides for the adoption of restrictive measures against certain persons who, while not designated by the United Nations (UN) Security Council or the Sanctions Committee, are
obstructing
the process of peace and national reconciliation in Côte d’Ivoire and in particular those who are jeopardising the proper outcome of the electoral process, as well as against legal persons, entities or bodies owned or controlled by such persons and persons, entities or bodies acting on their behalf or at their direction.

W zmienionej decyzji 2010/656/WPZiB przewidziano przyjęcie środków ograniczających wobec niektórych osób, które nie zostały wskazane przez Radę Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych lub Komitet ds. Sankcji, ale które
utrudniają
proces pokojowy i proces pojednania narodowego w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, w szczególności osób narażających na szwank prawidłowy przebieg wyborów, a także wobec osób prawnych, podmiotów lub organów posiadanych lub kontrolowanych przez wyżej wymienione osoby oraz wobec osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub pod ich kierownictwem.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich