Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: monthlies
(
Monthly
and quarterly) requirements addressed to MFIs by Regulation (EC) No 25/2009 (ECB/2008/32).

(
Miesięczne
i kwartalne) wymogi nałożone na MIF rozporządzeniem (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32).
(
Monthly
and quarterly) requirements addressed to MFIs by Regulation (EC) No 25/2009 (ECB/2008/32).

(
Miesięczne
i kwartalne) wymogi nałożone na MIF rozporządzeniem (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32).

Notwithstanding such derogation, the
monthly
and quarterly IF data reported by NCBs to the ECB shall always include data relating to these IFs.

Jednakże bez względu na te derogacje, dane
miesięczne
i kwartalne dotyczące funduszy inwestycyjnych przekazywane przez KBC do EBC obejmują zawsze dane odnoszące się do takich funduszy inwestycyjnych.
Notwithstanding such derogation, the
monthly
and quarterly IF data reported by NCBs to the ECB shall always include data relating to these IFs.

Jednakże bez względu na te derogacje, dane
miesięczne
i kwartalne dotyczące funduszy inwestycyjnych przekazywane przez KBC do EBC obejmują zawsze dane odnoszące się do takich funduszy inwestycyjnych.

The requirements for
monthly
and quarterly balance of payments data are almost identical to IMF Standard Components as defined in the BPM5.

Wymogi dotyczące
miesięcznego
i kwartalnego bilansu płatniczego są prawie identyczne ze standardowymi komponentami MFW, określonymi w BPM5.
The requirements for
monthly
and quarterly balance of payments data are almost identical to IMF Standard Components as defined in the BPM5.

Wymogi dotyczące
miesięcznego
i kwartalnego bilansu płatniczego są prawie identyczne ze standardowymi komponentami MFW, określonymi w BPM5.

Any revisions for
monthly
and quarterly balance of payments data relating to full years are made available by the NCBs to the ECB at the end of March and at the end of September, the latter together...

Korekty danych
miesięcznego
i kwartalnego bilansu płatniczego odnoszące się do pełnych okresów rocznych są udostępniane EBC przez KBC na koniec marca i września, a te pierwsze, wraz z przekazaniem...
Any revisions for
monthly
and quarterly balance of payments data relating to full years are made available by the NCBs to the ECB at the end of March and at the end of September, the latter together with the submission of the annual international investment position data.

Korekty danych
miesięcznego
i kwartalnego bilansu płatniczego odnoszące się do pełnych okresów rocznych są udostępniane EBC przez KBC na koniec marca i września, a te pierwsze, wraz z przekazaniem danych rocznej międzynarodowej pozycji inwestycyjnej.

As for the
monthly
and quarterly balance of payments, NCBs are required to distinguish in their international investment position statistics between holdings vis-à-vis participating Member States and...

Podobnie jak w
miesięcznym
i kwartalnym bilansie płatniczym, KBC są zobowiązane do wyróżniania w międzynarodowej pozycji inwestycyjnej należności od uczestniczących Państw Członkowskich i wszystkich...
As for the
monthly
and quarterly balance of payments, NCBs are required to distinguish in their international investment position statistics between holdings vis-à-vis participating Member States and all other external positions.

Podobnie jak w
miesięcznym
i kwartalnym bilansie płatniczym, KBC są zobowiązane do wyróżniania w międzynarodowej pozycji inwestycyjnej należności od uczestniczących Państw Członkowskich i wszystkich pozostałych należności zagranicznych.

As for the
monthly
and quarterly balance of payments, NCBs are required to distinguish in their international investment position statistics between holdings vis-à-vis euro area Member States and all...

Podobnie jak w przypadku
miesięcznego
i kwartalnego bilansu płatniczego, KBC są zobowiązane do odrębnego wykazywania w międzynarodowej pozycji inwestycyjnej należności od państw członkowskich strefy...
As for the
monthly
and quarterly balance of payments, NCBs are required to distinguish in their international investment position statistics between holdings vis-à-vis euro area Member States and all other international positions.

Podobnie jak w przypadku
miesięcznego
i kwartalnego bilansu płatniczego, KBC są zobowiązane do odrębnego wykazywania w międzynarodowej pozycji inwestycyjnej należności od państw członkowskich strefy euro i wszystkich pozostałych należności zagranicznych.

...Section 3 of Part 4 of Annex III to this Guideline and with the same timeliness as the mandatory
monthly
and quarterly MFI balance sheet statistics in accordance with Regulation ECB/2001/13.

...(pozycje z sekcji 3 części 4 załącznika III do niniejszych wytycznych), w tych samych terminach,
co
obowiązkowa
miesięczna
i kwartalna statystyka bilansowa monetarnych instytucji finansowych (MIF),
The series shall be reported at monthly frequency for the items of Sections 1 and 2 of Part 4 of Annex III to this Guideline or at quarterly frequency for the items of Section 3 of Part 4 of Annex III to this Guideline and with the same timeliness as the mandatory
monthly
and quarterly MFI balance sheet statistics in accordance with Regulation ECB/2001/13.

Szeregi są przekazywane z częstotliwością miesięczną (pozycje z sekcji 1 i 2 części 4 załącznika III do niniejszych wytycznych) lub kwartalną (pozycje z sekcji 3 części 4 załącznika III do niniejszych wytycznych), w tych samych terminach,
co
obowiązkowa
miesięczna
i kwartalna statystyka bilansowa monetarnych instytucji finansowych (MIF), zgodnie z rozporządzeniem EBC/2001/13.

...ECB/2001/13, NCBs shall gross up to 100 % coverage for these MFIs in the compilation of the
monthly
and quarterly MFI balance sheet data reported to the ECB.

...udziela derogacji małym MFI zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia EBC/2001/13, przy sporządzaniu
miesięcznych
i kwartalnych bilansów MIF dla EBC należy uzupełnić te dane do 100 % populacji...
Where NCBs grant derogations to small MFIs in accordance with Article 2(2) of Regulation ECB/2001/13, NCBs shall gross up to 100 % coverage for these MFIs in the compilation of the
monthly
and quarterly MFI balance sheet data reported to the ECB.

Jeżeli KBC udziela derogacji małym MFI zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia EBC/2001/13, przy sporządzaniu
miesięcznych
i kwartalnych bilansów MIF dla EBC należy uzupełnić te dane do 100 % populacji sprawozdawczej.

Consistency is also ensured between
monthly
and quarterly data in these cases.

W tych przypadkach należy również zapewnić spójność danych
miesięcznych
i kwartalnych.
Consistency is also ensured between
monthly
and quarterly data in these cases.

W tych przypadkach należy również zapewnić spójność danych
miesięcznych
i kwartalnych.

First reporting shall begin with
monthly
and quarterly data for December 2008.

Przekazywanie sprawozdań rozpocznie się od dostarczenia danych
miesięcznych
i kwartalnych za grudzień 2008 r.
First reporting shall begin with
monthly
and quarterly data for December 2008.

Przekazywanie sprawozdań rozpocznie się od dostarczenia danych
miesięcznych
i kwartalnych za grudzień 2008 r.

First reporting shall begin with
monthly
and quarterly data for December 2014.

Pierwsze sprawozdanie dotyczy danych
miesięcznych
i kwartalnych za grudzień 2014 r.
First reporting shall begin with
monthly
and quarterly data for December 2014.

Pierwsze sprawozdanie dotyczy danych
miesięcznych
i kwartalnych za grudzień 2014 r.

the revisions shall be undertaken so that the
monthly
and quarterly data are consistent with each other;

korekty danych są dokonywane tak, aby dane
miesięczne
i kwartalne były ze sobą zgodne;
the revisions shall be undertaken so that the
monthly
and quarterly data are consistent with each other;

korekty danych są dokonywane tak, aby dane
miesięczne
i kwartalne były ze sobą zgodne;

The following general rules shall apply to the revisions of
monthly
and quarterly data:

W stosunku do danych
miesięcznych
oraz danych kwartalnych obowiązują następujące zasady ogólne:
The following general rules shall apply to the revisions of
monthly
and quarterly data:

W stosunku do danych
miesięcznych
oraz danych kwartalnych obowiązują następujące zasady ogólne:

The following general rules shall apply to the revision of
monthly
and quarterly data.

Stosuje się następujące zasady ogólne dotyczące
przekazywania
korekt danych
miesięcznych
i kwartalnych:
The following general rules shall apply to the revision of
monthly
and quarterly data.

Stosuje się następujące zasady ogólne dotyczące
przekazywania
korekt danych
miesięcznych
i kwartalnych:

The provisional reduction shall be applied in respect of the
monthly
and intermediate payments made from 1 December 2007 up to 30 November 2008.

Tymczasowa obniżka stosowana jest w odniesieniu do płatności
miesięcznych
i pośrednich dokonywanych od dnia 1 grudnia 2007 r. do dnia 30 listopada 2008 r.
The provisional reduction shall be applied in respect of the
monthly
and intermediate payments made from 1 December 2007 up to 30 November 2008.

Tymczasowa obniżka stosowana jest w odniesieniu do płatności
miesięcznych
i pośrednich dokonywanych od dnia 1 grudnia 2007 r. do dnia 30 listopada 2008 r.

The Commission shall take a Decision provisionally reducing the
monthly
and intermediate payments referred to in Articles 14 and 26 of Regulation (EC) No 1290/2005 by 25 % if it concludes, either on...

Komisja podejmuje decyzję w sprawie tymczasowego obniżenia płatności
miesięcznych
i pośrednich, o których mowa w art. 14 i 26 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, o 25 % jeżeli na podstawie oświadczenia...
The Commission shall take a Decision provisionally reducing the
monthly
and intermediate payments referred to in Articles 14 and 26 of Regulation (EC) No 1290/2005 by 25 % if it concludes, either on the basis of the declaration or the report referred to in Article 1 of this Regulation or its own audit findings, and after giving the Member State concerned opportunity to submit its comments within a reasonable period of time, that:

Komisja podejmuje decyzję w sprawie tymczasowego obniżenia płatności
miesięcznych
i pośrednich, o których mowa w art. 14 i 26 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, o 25 % jeżeli na podstawie oświadczenia lub sprawozdania, o którym mowa w art. 1 niniejszego rozporządzenia, albo wyników kontroli przeprowadzonej we własnym zakresie, oraz po umożliwieniu danemu państwu członkowskiemu przedstawienia uwag w stosownym terminie, stwierdzi, że:

...should review after 12 months whether or not to continue with the provisional reduction of the
monthly
and intermediate payments.

...w celu podjęcia decyzji o kontynuacji lub zaprzestaniu stosowania tymczasowej obniżki płatności
miesięcznych
i pośrednich.
The Commission should review after 12 months whether or not to continue with the provisional reduction of the
monthly
and intermediate payments.

Po upływie dwunastu miesięcy Komisja powinna dokonać przeglądu w celu podjęcia decyzji o kontynuacji lub zaprzestaniu stosowania tymczasowej obniżki płatności
miesięcznych
i pośrednich.

The employees to be included in all the following variables on annual,
monthly
and hourly earnings are those who actually received remuneration during the reference month.

...którzy mają być przypisani do wszystkich następujących zmiennych dotyczących zarobków rocznych,
miesięcznych
i godzinowych, to ci, którzy faktycznie otrzymywali wynagrodzenie w czasie miesiąca ref
The employees to be included in all the following variables on annual,
monthly
and hourly earnings are those who actually received remuneration during the reference month.

Pracownicy, którzy mają być przypisani do wszystkich następujących zmiennych dotyczących zarobków rocznych,
miesięcznych
i godzinowych, to ci, którzy faktycznie otrzymywali wynagrodzenie w czasie miesiąca referencyjnego.

All dates are provided in the format dd/mm/yyyy for daily, mm/yyyy for
monthly
and Qq/yyyy for quarterly dates.

Wszystkie daty zostały zapisane w formacie dd/mm/rrrr dla danych
przekazywanych
dniach trybie dziennym, mm/rrrr dla danych
przekazywanych miesięcznie
oraz kw/rrrr dla danych przekazywanych kwartalnie.
All dates are provided in the format dd/mm/yyyy for daily, mm/yyyy for
monthly
and Qq/yyyy for quarterly dates.

Wszystkie daty zostały zapisane w formacie dd/mm/rrrr dla danych
przekazywanych
dniach trybie dziennym, mm/rrrr dla danych
przekazywanych miesięcznie
oraz kw/rrrr dla danych przekazywanych kwartalnie.

All dates are provided in the format mm/yyyy for
monthly
and qq/yyyy for quarterly dates.

Wszystkie daty zostały zapisane w formacie mm/rrrr dla danych
miesięcznych
oraz kw/rrrr dla danych kwartalnych.
All dates are provided in the format mm/yyyy for
monthly
and qq/yyyy for quarterly dates.

Wszystkie daty zostały zapisane w formacie mm/rrrr dla danych
miesięcznych
oraz kw/rrrr dla danych kwartalnych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich