Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: maintenance
However, during preventative or corrective
maintenance
, the subsystem may not be able to respect the values quoted in the basic parameters; the maintenance rules shall ensure that safety is not...

Podczas
przeprowadzania
prewencyjnych lub naprawczych
prac związanych
z
utrzymaniem
podsystem może jednak nie spełniać podanych wartości parametrów podstawowych. Zasady dotyczące utrzymania muszą...
However, during preventative or corrective
maintenance
, the subsystem may not be able to respect the values quoted in the basic parameters; the maintenance rules shall ensure that safety is not prejudiced during these activities.

Podczas
przeprowadzania
prewencyjnych lub naprawczych
prac związanych
z
utrzymaniem
podsystem może jednak nie spełniać podanych wartości parametrów podstawowych. Zasady dotyczące utrzymania muszą gwarantować, że wykonywanie czynności związanych z utrzymaniem nie będzie miało negatywnego wpływu na bezpieczeństwo.

However, during preventative or corrective
maintenance
, the subsystem may not be able to achieve the values quoted in the basic parameters; the maintenance rules shall ensure that safety is not...

Podczas
przeprowadzania prac utrzymaniowych
prewencyjnych lub naprawczych podsystem może jednak nie zapewniać wartości podanych w parametrach podstawowych; zasady utrzymania powinny zapewnić...
However, during preventative or corrective
maintenance
, the subsystem may not be able to achieve the values quoted in the basic parameters; the maintenance rules shall ensure that safety is not prejudiced during these activities.

Podczas
przeprowadzania prac utrzymaniowych
prewencyjnych lub naprawczych podsystem może jednak nie zapewniać wartości podanych w parametrach podstawowych; zasady utrzymania powinny zapewnić zachowanie bezpieczeństwa na właściwym poziomie podczas wykonywania tych czynności.

However, during preventative or corrective
maintenance
, the subsystem may not be able to achieve the values quoted in the basic parameters; the maintenance rules shall ensure that safety is not...

Podczas
przeprowadzania
prewencyjnych lub naprawczych
prac związanych
z
utrzymaniem
podsystem może jednak nie zapewniać podanych wartości parametrów podstawowych. Zasady dotyczące utrzymania muszą...
However, during preventative or corrective
maintenance
, the subsystem may not be able to achieve the values quoted in the basic parameters; the maintenance rules shall ensure that safety is not prejudiced during these activities.

Podczas
przeprowadzania
prewencyjnych lub naprawczych
prac związanych
z
utrzymaniem
podsystem może jednak nie zapewniać podanych wartości parametrów podstawowych. Zasady dotyczące utrzymania muszą gwarantować, że wykonywanie czynności związanych z utrzymaniem nie będzie miało negatywnego wpływu na bezpieczeństwo.

the change in circumstances of the person receiving
maintenance
, the debtor, the creditor and the person caring for the child, including the fact that a new decision has been established or new...

zmiany w sytuacji osoby otrzymującej
alimenty
, dłużnika, wierzyciela i osoby sprawującej opiekę nad dzieckiem, łącznie z faktem wydania nowego orzeczenia lub zawarcia nowego porozumienia w sprawie...
the change in circumstances of the person receiving
maintenance
, the debtor, the creditor and the person caring for the child, including the fact that a new decision has been established or new agreement concluded on caring for the child; the change in living expenses and other circumstances justifying the modification of the decision,

zmiany w sytuacji osoby otrzymującej
alimenty
, dłużnika, wierzyciela i osoby sprawującej opiekę nad dzieckiem, łącznie z faktem wydania nowego orzeczenia lub zawarcia nowego porozumienia w sprawie opieki nad dzieckiem, zmiany wysokości kosztów utrzymana i inne okoliczności uzasadniające zmianę orzeczenia,

the change in circumstances of the person receiving
maintenance
, the debtor, the creditor and the person caring for the child, including the fact that a new decision has been issued or a new...

zmiany w sytuacji osoby otrzymującej
alimenty
, dłużnika, wierzyciela i osoby sprawującej opiekę nad dzieckiem, łącznie z faktem wydania nowego orzeczenia lub zawarcia nowego porozumienia w sprawie...
the change in circumstances of the person receiving
maintenance
, the debtor, the creditor and the person caring for the child, including the fact that a new decision has been issued or a new agreement concluded on caring for the child; the change in living expenses and other circumstances justifying modification of the decision,

zmiany w sytuacji osoby otrzymującej
alimenty
, dłużnika, wierzyciela i osoby sprawującej opiekę nad dzieckiem, łącznie z faktem wydania nowego orzeczenia lub zawarcia nowego porozumienia w sprawie opieki nad dzieckiem, zmiany wysokości kosztów utrzymana i inne okoliczności uzasadniające zmianę orzeczenia,

IT services necessary to support the development, the
maintenance
, the improvement and the operation of the systems;

usługi informatyczne niezbędne w celu wspierania opracowywania,
utrzymania
, usprawniania i
obsługi
systemów;
IT services necessary to support the development, the
maintenance
, the improvement and the operation of the systems;

usługi informatyczne niezbędne w celu wspierania opracowywania,
utrzymania
, usprawniania i
obsługi
systemów;

IT services necessary to support the development, the
maintenance
, the improvement and the operation of the systems;

usługi informatyczne niezbędne w celu wspierania opracowywania,
utrzymania
, usprawniania i
obsługi
systemów;
IT services necessary to support the development, the
maintenance
, the improvement and the operation of the systems;

usługi informatyczne niezbędne w celu wspierania opracowywania,
utrzymania
, usprawniania i
obsługi
systemów;

...“infrastructure charge” means a charge levied for the purpose of recovering the construction, the
maintenance
, the operation and the development costs related to infrastructure incurred in a...

ba) »opłata infrastrukturalna« oznacza opłatę pobieraną w celu odzyskania kosztów budowy,
utrzymania
, eksploatacji i rozwoju infrastruktury ponoszonych w danym państwie członkowskim;”;
(ba) “infrastructure charge” means a charge levied for the purpose of recovering the construction, the
maintenance
, the operation and the development costs related to infrastructure incurred in a Member State;’;

ba) »opłata infrastrukturalna« oznacza opłatę pobieraną w celu odzyskania kosztów budowy,
utrzymania
, eksploatacji i rozwoju infrastruktury ponoszonych w danym państwie członkowskim;”;

...transport sector, but Atitech, a subsidiary of Alitalia, is a company whose object is aeronautical
maintenance
; the company requested State aid in December 2000 and approved in 2001; the work was...

...branży transportowej, lecz Atitech – spółka zależny Alitalii, której przedmiotem działalności jest
obsługa techniczna
w sektorze lotniczym; spółka zwróciła się o pomoc w grudniu 2000 r., a...
This scheme, which expires on 31 December 2006, excludes the transport sector, but Atitech, a subsidiary of Alitalia, is a company whose object is aeronautical
maintenance
; the company requested State aid in December 2000 and approved in 2001; the work was completed in December 2003 and payment of the aid was requested, on this basis, in September 2004.

Ustawa, która traci ważność dnia 31 grudnia 2006 r., nie obejmuje branży transportowej, lecz Atitech – spółka zależny Alitalii, której przedmiotem działalności jest
obsługa techniczna
w sektorze lotniczym; spółka zwróciła się o pomoc w grudniu 2000 r., a przyznano ją w roku 2001; prace wykonano w grudniu 2003 r. i na tej podstawie wystąpiono o wypłatę pomocy we wrześniu 2004 r.

...provide the abovementioned personnel, premises and equipment and will be responsible for their
maintenance
, the Community budget will meet the salaries of the personnel recruited by the Commissio

...Francja udostępnia wyżej wymieniony personel, pomieszczenia i sprzęt oraz zobowiązuje się do ich
utrzymywania
, budżet Wspólnot pokrywa płace pracowników Komisji, koszty podróży i różne drobne wydat
Since France will provide the abovementioned personnel, premises and equipment and will be responsible for their
maintenance
, the Community budget will meet the salaries of the personnel recruited by the Commission, travelling expenses and sundry minor current expenditure.

Zważywszy, że Francja udostępnia wyżej wymieniony personel, pomieszczenia i sprzęt oraz zobowiązuje się do ich
utrzymywania
, budżet Wspólnot pokrywa płace pracowników Komisji, koszty podróży i różne drobne wydatki bieżące.

...which would result in incompatibility or disproportionate technical difficulties in operation and
maintenance
, the length of such contracts may not exceed three years;

...niezgodność techniczną lub nieproporcjonalnie duże trudności techniczne w eksploatacji i
utrzymaniu
; okres obowiązywania umów dotyczących takich zamówień nie może przekraczać trzech lat;
in the case of additional deliveries which are intended either as a partial replacement of normal supplies or installations, or as the extension of existing supplies or installations, where a change of supplier would oblige the Agency to acquire equipment having different technical characteristics which would result in incompatibility or disproportionate technical difficulties in operation and
maintenance
, the length of such contracts may not exceed three years;

dotyczących dodatkowych dostaw, które mają na celu częściowe zastąpienie zwykłych dostaw lub instalacji albo rozszerzenie istniejących dostaw lub instalacji, w przypadku gdy zmiana dostawcy zobowiązywałaby agencję do nabycia wyposażenia o innych właściwościach technicznych, co powodowałoby niezgodność techniczną lub nieproporcjonalnie duże trudności techniczne w eksploatacji i
utrzymaniu
; okres obowiązywania umów dotyczących takich zamówień nie może przekraczać trzech lat;

...which would result in incompatibility or disproportionate technical difficulties in operation and
maintenance
; the length of such contracts may not exceed three years;

...niezgodność techniczną lub nieproporcjonalnie duże trudności techniczne w użytkowaniu i
utrzymaniu
; okres obowiązywania umów dotyczących takich zamówień nie może przekraczać trzech lat;
in the case of additional deliveries which are intended either as a partial replacement of normal supplies or installations or as the extension of existing supplies or installations, where a change of supplier would oblige the contracting authority to acquire equipment having different technical characteristics which would result in incompatibility or disproportionate technical difficulties in operation and
maintenance
; the length of such contracts may not exceed three years;

dotyczących dodatkowych dostaw, które mają na celu częściowe zastąpienie dostarczanych towarów lub używanych instalacji lub rozszerzenie istniejących dostaw lub instalacji w przypadku gdy zmiana dostawcy zobowiązywałaby instytucję zamawiającą do nabywania materiałów o różnych właściwościach technicznych, co powodowałoby niezgodność techniczną lub nieproporcjonalnie duże trudności techniczne w użytkowaniu i
utrzymaniu
; okres obowiązywania umów dotyczących takich zamówień nie może przekraczać trzech lat;

This open point relates to technical aspects that may have an impact on operation and/or
maintenance
; the technical solution used has to be described in the technical documentation provided with the...

...otwarty jest powiązany z aspektami technicznymi, które mogą wywierać wpływ na eksploatację lub
utrzymanie
; zastosowane rozwiązanie techniczne musi zostać opisane w dokumentacji technicznej przedk
This open point relates to technical aspects that may have an impact on operation and/or
maintenance
; the technical solution used has to be described in the technical documentation provided with the EC declaration of verification, in order to be taken into account at operational level.

Ten punkt otwarty jest powiązany z aspektami technicznymi, które mogą wywierać wpływ na eksploatację lub
utrzymanie
; zastosowane rozwiązanie techniczne musi zostać opisane w dokumentacji technicznej przedkładanej wraz z deklaracją weryfikacji WE, w celu uwzględnienia go na poziomie eksploatacji.

coordinate scheduled
maintenance
, the application of airworthiness directives, the replacement of life limited parts, and component inspection requirements;

koordynowanie wykonania regularnej
obsługi technicznej
, stosowania dyrektyw zdatności do lotu, wymiany części o ograniczonej żywotności, oraz wymagań w zakresie kontroli podzespołów;
coordinate scheduled
maintenance
, the application of airworthiness directives, the replacement of life limited parts, and component inspection requirements;

koordynowanie wykonania regularnej
obsługi technicznej
, stosowania dyrektyw zdatności do lotu, wymiany części o ograniczonej żywotności, oraz wymagań w zakresie kontroli podzespołów;

coordinate scheduled
maintenance
, the application of airworthiness directives, the replacement of life limited parts, and component inspection requirements;

koordynowanie wykonania regularnej
obsługi technicznej
, stosowania dyrektyw zdatności do lotu, wymiany części o ograniczonej żywotności, oraz wymagań w zakresie kontroli podzespołów;
coordinate scheduled
maintenance
, the application of airworthiness directives, the replacement of life limited parts, and component inspection requirements;

koordynowanie wykonania regularnej
obsługi technicznej
, stosowania dyrektyw zdatności do lotu, wymiany części o ograniczonej żywotności, oraz wymagań w zakresie kontroli podzespołów;

This estimate refers to actual capacity, taking account of factors such as downtime for repairs and
maintenance
(the maximum working time for production machines was estimated at 61 % of the total...

...zdolności produkcyjnych, z uwzględnieniem takich czynników jak czas przeznaczony na naprawy i
konserwację
(maksymalny czas pracy maszyn produkcyjnych oszacowano na 61 % całkowitego teoretycznego
This estimate refers to actual capacity, taking account of factors such as downtime for repairs and
maintenance
(the maximum working time for production machines was estimated at 61 % of the total theoretical time) and of factors specific to rotogravure printing technology.

Prognoza ta dotyczy rzeczywistych zdolności produkcyjnych, z uwzględnieniem takich czynników jak czas przeznaczony na naprawy i
konserwację
(maksymalny czas pracy maszyn produkcyjnych oszacowano na 61 % całkowitego teoretycznego czasu) oraz czynników właściwych dla techniki wklęsłodruku.

...or non-critical) of the new scheduled maintenance being proposed and, for emission-related
maintenance
, the maximum feasible maintenance interval.

Producent zawrze także we wniosku swoje zalecenia odnoszące się do kategorii (tj. związane/niezwiązane z emisją, krytyczne/niekrytyczne) proponowanych nowych czynności oraz, dla czynności utrzymania...
The manufacturer shall also include its recommendation as to the category (i.e. emission-related, non-emission-related, critical or non-critical) of the new scheduled maintenance being proposed and, for emission-related
maintenance
, the maximum feasible maintenance interval.

Producent zawrze także we wniosku swoje zalecenia odnoszące się do kategorii (tj. związane/niezwiązane z emisją, krytyczne/niekrytyczne) proponowanych nowych czynności oraz, dla czynności utrzymania związanych z emisjami, maksymalny realny odstęp między kolejnymi przeglądami utrzymania.

...of 23 November 2007 on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family
Maintenance
(the “Convention”) in accordance with Article 62 thereof

Zastrzeżenie Unii Europejskiej w momencie zatwierdzania Konwencji haskiej z dnia 23 listopada 2007 r. o międzynarodowym dochodzeniu alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny (zwanej dalej...
European Union reservation at the time of the approval of the Hague Convention of 23 November 2007 on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family
Maintenance
(the “Convention”) in accordance with Article 62 thereof

Zastrzeżenie Unii Europejskiej w momencie zatwierdzania Konwencji haskiej z dnia 23 listopada 2007 r. o międzynarodowym dochodzeniu alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny (zwanej dalej »Konwencją«) zgodnie z art. 62 Konwencji

...of 23 November 2007 on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family
Maintenance
(‘the Convention’) in accordance with Article 62 thereof

Zastrzeżenie Unii Europejskiej w momencie zatwierdzania Konwencji haskiej z dnia 23 listopada 2007 r. o międzynarodowym dochodzeniu alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny (zwanej dalej...
European Union reservation at the time of the approval of the Hague Convention of 23 November 2007 on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family
Maintenance
(‘the Convention’) in accordance with Article 62 thereof

Zastrzeżenie Unii Europejskiej w momencie zatwierdzania Konwencji haskiej z dnia 23 listopada 2007 r. o międzynarodowym dochodzeniu alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny (zwanej dalej „Konwencją”) zgodnie z art. 62 Konwencji

...of 23 November 2007 on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family
Maintenance
(the “Convention”) in accordance with Article 63 thereof

Oświadczenia Unii Europejskiej w momencie zatwierdzania Konwencji haskiej z dnia 23 listopada 2007 r. o międzynarodowym dochodzeniu alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny (zwanej dalej...
European Union declarations at the time of the approval of the Hague Convention of 23 November 2007 on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family
Maintenance
(the “Convention”) in accordance with Article 63 thereof

Oświadczenia Unii Europejskiej w momencie zatwierdzania Konwencji haskiej z dnia 23 listopada 2007 r. o międzynarodowym dochodzeniu alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny (zwanej dalej »Konwencją«) zgodnie z art. 63 Konwencji

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich