Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: maintain
The foam shall be of such a size and shape that an adequate gap is
maintained
between the foam and components behind the front member, to avoid significant load paths between the foam and these...

...pianki są takie, aby pomiędzy nią i komponentami znajdującymi się z tyłu elementu czołowego był
zachowany
odpowiedni odstęp uniemożliwiający przenoszenie dużej części obciążenia pomiędzy pianką i
The foam shall be of such a size and shape that an adequate gap is
maintained
between the foam and components behind the front member, to avoid significant load paths between the foam and these components.

Wymiary i kształt pianki są takie, aby pomiędzy nią i komponentami znajdującymi się z tyłu elementu czołowego był
zachowany
odpowiedni odstęp uniemożliwiający przenoszenie dużej części obciążenia pomiędzy pianką i tymi komponentami.

The foam must of such a size and shape that an adequate gap is
maintained
between the foam and components behind the front member, to avoid significant load paths between the foam and these...

...pianki są takie, aby pomiędzy nią i komponentami znajdującymi się za elementem czołowym był
zachowany
odpowiedni odstęp, uniemożliwiający powstawanie znaczących ścieżek obciążenia pomiędzy pia
The foam must of such a size and shape that an adequate gap is
maintained
between the foam and components behind the front member, to avoid significant load paths between the foam and these components.

Rozmiar i kształt pianki są takie, aby pomiędzy nią i komponentami znajdującymi się za elementem czołowym był
zachowany
odpowiedni odstęp, uniemożliwiający powstawanie znaczących ścieżek obciążenia pomiędzy pianką i tymi komponentami.

In the case of the operation concerning DMA, structural links would be
maintained
between the Dexia Group and the new structure of DMA for a period that could extend as far as 2020, while DCL would...

W ramach operacji dotyczącej DMA, przez, który może trwać aż do 2020 r., zostaną
utrzymane
powiązania strukturalne między grupą Dexia a nową strukturą DMA, podczas gdy DCL będzie kontynuować...
In the case of the operation concerning DMA, structural links would be
maintained
between the Dexia Group and the new structure of DMA for a period that could extend as far as 2020, while DCL would continue to refinance the additional mortgage loans generated by the new structure.

W ramach operacji dotyczącej DMA, przez, który może trwać aż do 2020 r., zostaną
utrzymane
powiązania strukturalne między grupą Dexia a nową strukturą DMA, podczas gdy DCL będzie kontynuować refinansowanie dodatkowych kredytów hipotecznych udzielanych przez tę nową strukturę.

...say partial or whole) shall depend on whether or not any contractual employment link exists or is
maintained
between the parties, and not on the duration of any temporary suspension of the...

...a) rozporządzenia określenie rodzaju bezrobocia – częściowe lub całkowite – zależy od stwierdzenia
utrzymywania
lub braku wszelkiego umownego stosunku pracy między stronami, a nie od długości...
With respect to the application of Article 71(1)(a) of the Regulation, determination of the nature of unemployment (that is to say partial or whole) shall depend on whether or not any contractual employment link exists or is
maintained
between the parties, and not on the duration of any temporary suspension of the worker’s activity.

Dla celów stosowania art. 71 ust. 1 lit. a) rozporządzenia określenie rodzaju bezrobocia – częściowe lub całkowite – zależy od stwierdzenia
utrzymywania
lub braku wszelkiego umownego stosunku pracy między stronami, a nie od długości okresu ewentualnego czasowego zawieszenia działalności.

...level before being made applicable within the EU, close coordination should be established and
maintained
between the Community and the Paris MOU in order to facilitate as much convergence as pos

...zostać uzgodnione na szczeblu Wspólnoty przed ich zastosowaniem w obrębie UE, należy ustanowić i
utrzymywać
ścisłą koordynację pomiędzy Wspólnotą a memorandum paryskim w celu
zachowania
spójności.
Since any developments arising from the Paris MOU should be agreed at Community level before being made applicable within the EU, close coordination should be established and
maintained
between the Community and the Paris MOU in order to facilitate as much convergence as possible.

Jako że wszelkie działania wynikające z memorandum paryskiego powinny zostać uzgodnione na szczeblu Wspólnoty przed ich zastosowaniem w obrębie UE, należy ustanowić i
utrzymywać
ścisłą koordynację pomiędzy Wspólnotą a memorandum paryskim w celu
zachowania
spójności.

The Executive Board ensures in its proposal that an appropriate balance is
maintained
between members with IT experience, project management experience, and experience in the securities settlement...

Przedstawiając swoje propozycje Zarząd zapewnia właściwą równowagę pomiędzy członkami dysponującymi doświadczeniem w obszarze IT, doświadczeniem w zarządzaniu projektem oraz doświadczeniem w branży...
The Executive Board ensures in its proposal that an appropriate balance is
maintained
between members with IT experience, project management experience, and experience in the securities settlement business (either as a provider of services or as a user of those services).

Przedstawiając swoje propozycje Zarząd zapewnia właściwą równowagę pomiędzy członkami dysponującymi doświadczeniem w obszarze IT, doświadczeniem w zarządzaniu projektem oraz doświadczeniem w branży rozrachunku papierów wartościowych (jako dostawca usług lub ich użytkownik).

A level playing field must be
maintained
between direct and indirect holding markets in implementing CSD access criterion 5.

Przy stosowaniu piątego kryterium dostępu należy
zachować
równe warunki konkurencji pomiędzy rynkami, na których konta depozytowe mogą być
prowadzone
bezpośrednio dla inwestorów finalnych (rynki typu...
A level playing field must be
maintained
between direct and indirect holding markets in implementing CSD access criterion 5.

Przy stosowaniu piątego kryterium dostępu należy
zachować
równe warunki konkurencji pomiędzy rynkami, na których konta depozytowe mogą być
prowadzone
bezpośrednio dla inwestorów finalnych (rynki typu direct holding) a rynkami, na których konta depozytowe są
prowadzone
na poziomie pośredników (rynki typu indirect holding).

...different roles proposed by the French authorities cannot be accepted and a distinction should be
maintained
between on the one hand the State granting aid to France Télécom by financing the...

Proponowany przez władze francuskie amalgamat łączący różne funkcja państwa nie może być
kontynuowany
i należy
utrzymać
różnicę między – z jednej strony – państwem udzielającym pomocy France Télécom,...
The combination of these different roles proposed by the French authorities cannot be accepted and a distinction should be
maintained
between on the one hand the State granting aid to France Télécom by financing the payment of the retirement pensions of the civil servants, in order to develop a merit-based competition process, and on the other hand, the State as shareholder of France Télécom and, ultimately, the State as a public authority exercising its power to raise taxes.

Proponowany przez władze francuskie amalgamat łączący różne funkcja państwa nie może być
kontynuowany
i należy
utrzymać
różnicę między – z jednej strony – państwem udzielającym pomocy France Télécom, poprzez przejęcie obowiązku wypłacenia świadczeń emerytalnych urzędników w celu rozwinięcia konkurencji niecenowej, a – z drugiej strony – państwem będącym akcjonariuszem France Télécom i, w końcu, państwem jako władzą państwową wykonującą swoje uprawnienia w dziedzinie podatków.

During the test the temperature in the test room must be
maintained
between 20 °C and 30 °C or at a higher temperature if the manufacturer so agrees.

W czasie trwania badania temperatura w pomieszczeniu badawczym musi wynosić od 20 °C do 30 °C lub więcej, jeżeli producent wyrazi na to zgodę.
During the test the temperature in the test room must be
maintained
between 20 °C and 30 °C or at a higher temperature if the manufacturer so agrees.

W czasie trwania badania temperatura w pomieszczeniu badawczym musi wynosić od 20 °C do 30 °C lub więcej, jeżeli producent wyrazi na to zgodę.

The ambient temperature should be
maintained
between 15 and 20 °C (Note 5).

Temperaturę otoczenia należy
utrzymywać
w granicach 15–20 °C (uwaga 5).
The ambient temperature should be
maintained
between 15 and 20 °C (Note 5).

Temperaturę otoczenia należy
utrzymywać
w granicach 15–20 °C (uwaga 5).

The operating temperature window must be
maintained
between 900 and 1050 °C

Przedział temperatur roboczych musi być
utrzymany
między 900 a 1050 °C.
The operating temperature window must be
maintained
between 900 and 1050 °C

Przedział temperatur roboczych musi być
utrzymany
między 900 a 1050 °C.

...of the diluents (ambient air, synthetic air, or nitrogen as quoted in paragraph 9.2.1.) shall be
maintained
between 293 and 325 K (20 to 52°C) in close proximity to the entrance into the dilution t

...lub azotu, zgodnie z pkt 9.2.1) w pobliżu wejścia do tunelu rozcieńczającego musi być
utrzymywana
w granicach od 293 K do 325 K (20–52 °C);
For PM sampling the temperature of the diluents (ambient air, synthetic air, or nitrogen as quoted in paragraph 9.2.1.) shall be
maintained
between 293 and 325 K (20 to 52°C) in close proximity to the entrance into the dilution tunnel.

W przypadku pobierania próbek cząstek stałych temperatura gazów rozcieńczających (powietrza otoczenia, powietrza syntetycznego lub azotu, zgodnie z pkt 9.2.1) w pobliżu wejścia do tunelu rozcieńczającego musi być
utrzymywana
w granicach od 293 K do 325 K (20–52 °C);

...of the diluents (ambient air, synthetic air, or nitrogen as quoted in paragraph 9.2.1.) shall be
maintained
between 293 and 325 K (20 to 52 °C) in close proximity to the entrance into the dilution

...lub azotu, zgodnie z pkt 9.2.1) w pobliżu wejścia do tunelu rozcieńczającego musi być
utrzymywana
w granicach od 293 K do 325 K (20–52 °C).
The temperature of the diluents (ambient air, synthetic air, or nitrogen as quoted in paragraph 9.2.1.) shall be
maintained
between 293 and 325 K (20 to 52 °C) in close proximity to the entrance into the dilution tunnel.

Temperatura gazów rozcieńczających (powietrza otoczenia, powietrza syntetycznego lub azotu, zgodnie z pkt 9.2.1) w pobliżu wejścia do tunelu rozcieńczającego musi być
utrzymywana
w granicach od 293 K do 325 K (20–52 °C).

Ideally, the relative humidity should be
maintained
between 30 and 70 %, but in certain instances (e.g. tests of some aerosols) this may not be practicable.

Wilgotność względną należy
utrzymywać
najlepiej w przedziale pomiędzy 30 a 70 %, jednak w niektórych przypadkach (np. badania aerozoli) może to nie być możliwe ze względów praktycznych.
Ideally, the relative humidity should be
maintained
between 30 and 70 %, but in certain instances (e.g. tests of some aerosols) this may not be practicable.

Wilgotność względną należy
utrzymywać
najlepiej w przedziale pomiędzy 30 a 70 %, jednak w niektórych przypadkach (np. badania aerozoli) może to nie być możliwe ze względów praktycznych.

Ideally the relative humidity should be
maintained
between 30 % and 70 %, but in certain instances (e.g. tests of some aerosols) this may not be practicable.

Idealnie wilgotność względną należy
utrzymywać
w przedziale między 30 i 70 %, jednak w niektórych przypadkach (np. badania niektórych aerozoli) może to nie być możliwe ze względów praktycznych.
Ideally the relative humidity should be
maintained
between 30 % and 70 %, but in certain instances (e.g. tests of some aerosols) this may not be practicable.

Idealnie wilgotność względną należy
utrzymywać
w przedziale między 30 i 70 %, jednak w niektórych przypadkach (np. badania niektórych aerozoli) może to nie być możliwe ze względów praktycznych.

Ideally, the relative humidity should be
maintained
between 30 % and 70 %, but in certain instances (e.g. tests of aerosols) this may not be practicable.

Należy
utrzymywać
względną wilgotność między 30 % i 70 %, ale w niektórych przypadkach (np. badania aerozoli) stosowanie powyższego nie jest wymagane.
Ideally, the relative humidity should be
maintained
between 30 % and 70 %, but in certain instances (e.g. tests of aerosols) this may not be practicable.

Należy
utrzymywać
względną wilgotność między 30 % i 70 %, ale w niektórych przypadkach (np. badania aerozoli) stosowanie powyższego nie jest wymagane.

After that, Ausfallhaftung can be
maintained
between 2 April 2003 and 1 April 2007 for newly created liabilities provided their maturity does not go beyond 30 September 2017. However, the...

...dnia 2 kwietnia 2003 r. do dnia 1 kwietnia 2007 r. gwarancja na wypadek niewypłacalności mogła być
utrzymana
w odniesieniu do nowych zobowiązań, o ile wymagalność tych zobowiązań przypadała do...
After that, Ausfallhaftung can be
maintained
between 2 April 2003 and 1 April 2007 for newly created liabilities provided their maturity does not go beyond 30 September 2017. However, the privatisation of BB had the effect that this transitional period ended prematurely, on the day of closing of the deal with GRAWE, i.e. on 12 May 2006 [12].

W okresie od dnia 2 kwietnia 2003 r. do dnia 1 kwietnia 2007 r. gwarancja na wypadek niewypłacalności mogła być
utrzymana
w odniesieniu do nowych zobowiązań, o ile wymagalność tych zobowiązań przypadała do dnia 30 września 2017 r. Ze względu na prywatyzację BB ten okres przejściowy zakończył się jednak wcześniej – w dniu finalizacji (closing) sprzedaży na rzecz GRAWE, tzn. w dniu 12 maja 2006 r. [12].

...to in paragraph 1(e), the aid shall be fixed in the light of storage costs and the balance to be
maintained
between cheeses for which aid is granted and other cheeses coming on the market.’;

...ust. 1, wysokość dopłat ustalana jest przy uwzględnieniu kosztów przechowywania oraz konieczności
utrzymania
równowagi między serami objętymi dopłatami a pozostałymi serami wprowadzanymi na...
In respect of the cheeses referred to in paragraph 1(e), the aid shall be fixed in the light of storage costs and the balance to be
maintained
between cheeses for which aid is granted and other cheeses coming on the market.’;

W odniesieniu do serów, o których mowa w ust. 1, wysokość dopłat ustalana jest przy uwzględnieniu kosztów przechowywania oraz konieczności
utrzymania
równowagi między serami objętymi dopłatami a pozostałymi serami wprowadzanymi na rynek.”;

the balance to be
maintained
between cheeses for which aid is granted and other cheeses coming on the market.

konieczności
utrzymania
równowagi między serami objętymi dopłatami a pozostałymi serami wprowadzanymi na rynek.
the balance to be
maintained
between cheeses for which aid is granted and other cheeses coming on the market.

konieczności
utrzymania
równowagi między serami objętymi dopłatami a pozostałymi serami wprowadzanymi na rynek.

The amount of aid must be fixed with reference to storage costs and the balance to be
maintained
between cheeses qualifying for the aid and other cheeses marketed.

Kwota pomocy powinna być ustalona, uwzględniając koszty składowania i równowagi, którą należy przestrzegać między serami korzystającymi z tej pomocy i innymi serami wprowadzonymi na rynek.
The amount of aid must be fixed with reference to storage costs and the balance to be
maintained
between cheeses qualifying for the aid and other cheeses marketed.

Kwota pomocy powinna być ustalona, uwzględniając koszty składowania i równowagi, którą należy przestrzegać między serami korzystającymi z tej pomocy i innymi serami wprowadzonymi na rynek.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich