Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: magazine
for newspapers,
magazines
, journals and periodicals:

w odniesieniu do
czasopism
, gazet,
magazynów
i periodyków:
for newspapers,
magazines
, journals and periodicals:

w odniesieniu do
czasopism
, gazet,
magazynów
i periodyków:

...the last three months for private purposes for reading or downloading online newspapers and news
magazines
the individual subscribed to in order to receive them regularly.

...celach prywatnych z Internetu w ciągu ostatnich trzech miesięcy do czytania lub pobierania gazet i
czasopism
informacyjnych, w formie subskrypcji, aby otrzymywać je regularnie.
Internet usage in the last three months for private purposes for reading or downloading online newspapers and news
magazines
the individual subscribed to in order to receive them regularly.

korzystanie w celach prywatnych z Internetu w ciągu ostatnich trzech miesięcy do czytania lub pobierania gazet i
czasopism
informacyjnych, w formie subskrypcji, aby otrzymywać je regularnie.

...last three months for private purposes for reading or downloading online news, newspapers or news
magazines
the individual subscribed to in order to receive them regularly.

...z internetu w ciągu ostatnich trzech miesięcy do czytania lub pobierania wiadomości, gazet i
czasopism
informacyjnych, w formie subskrypcji, aby otrzymywać je regularnie.
Internet usage in the last three months for private purposes for reading or downloading online news, newspapers or news
magazines
the individual subscribed to in order to receive them regularly.

korzystanie w celach prywatnych z internetu w ciągu ostatnich trzech miesięcy do czytania lub pobierania wiadomości, gazet i
czasopism
informacyjnych, w formie subskrypcji, aby otrzymywać je regularnie.

...last three months for private purposes for reading or downloading online news, newspapers or news
magazines
the individual subscribed to in order to receive them regularly.

...z Internetu w ciągu ostatnich trzech miesięcy do czytania lub pobierania wiadomości, gazet i
czasopism
informacyjnych, w formie subskrypcji, aby otrzymywać je regularnie.
internet usage in the last three months for private purposes for reading or downloading online news, newspapers or news
magazines
the individual subscribed to in order to receive them regularly.

korzystanie w celach prywatnych z Internetu w ciągu ostatnich trzech miesięcy do czytania lub pobierania wiadomości, gazet i
czasopism
informacyjnych, w formie subskrypcji, aby otrzymywać je regularnie.

...Portuguese wines and take the practical form of the publication of advertisements in specialist
magazines
, the distribution of newsletters, participation in specialist exhibitions and the promotio

...mają na celu promowanie win portugalskich i w praktyce odbywają się w formie publikacji reklam w
czasopismach
specjalistycznych, dystrybucji biuletynów, uczestnictwa w specjalistycznych wystawach i
As regards campaigns for the promotion of Portuguese wine and wine products on the territory of other Member States and third countries, the Portuguese authorities have indicated that the activities conducted on the markets of other Member States and third countries seek to promote Portuguese wines and take the practical form of the publication of advertisements in specialist
magazines
, the distribution of newsletters, participation in specialist exhibitions and the promotion of visits by specialist journalists to Portugal.

W odniesieniu do kampanii promocyjnych na rzecz portugalskiego wina i wyrobów winiarskich na terytorium innych państw członkowskich i państw trzecich władze portugalskie wskazały, że działania prowadzone na rynkach innych państw członkowskich i państw trzecich mają na celu promowanie win portugalskich i w praktyce odbywają się w formie publikacji reklam w
czasopismach
specjalistycznych, dystrybucji biuletynów, uczestnictwa w specjalistycznych wystawach i promocji wizyt wyspecjalizowanych dziennikarzy w Portugalii.

Logo in the (in-flight)
magazine
of a registered airline, along with some validated information.

Logo w
czasopiśmie
(pokładowym) zarejestrowanego przewoźnika lotniczego, razem z pewnymi zwalidowanymi informacjami.
Logo in the (in-flight)
magazine
of a registered airline, along with some validated information.

Logo w
czasopiśmie
(pokładowym) zarejestrowanego przewoźnika lotniczego, razem z pewnymi zwalidowanymi informacjami.

In reality,
magazines
of different volumes are printed, and machine capacity varies accordingly.

W rzeczywistości drukuje się
czasopisma
o różnych rozmiarach, a zdolność produkcyjna maszyn zmienia się odpowiednio.
In reality,
magazines
of different volumes are printed, and machine capacity varies accordingly.

W rzeczywistości drukuje się
czasopisma
o różnych rozmiarach, a zdolność produkcyjna maszyn zmienia się odpowiednio.

...stating a figure indicated switching rates from the printing of advertisements and catalogues to
magazines
of up to [15-20] % [4] Parts of this text have been edited to ensure that confidential inf

...badaniu rynku, wskazali jako wskaźniki przejścia od druku katalogów/ogłoszeń reklamowych do druku
czasopism
wielkość [15–20] % [4] Części niniejszego tekstu zostały odpowiednio zredagowane w celu...
As a result, the competitors who replied to the Commission’s market investigation by stating a figure indicated switching rates from the printing of advertisements and catalogues to
magazines
of up to [15-20] % [4] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk.

W związku z tym konkurenci, którzy wzięli udział w przeprowadzonym przez Komisję badaniu rynku, wskazali jako wskaźniki przejścia od druku katalogów/ogłoszeń reklamowych do druku
czasopism
wielkość [15–20] % [4] Części niniejszego tekstu zostały odpowiednio zredagowane w celu zapewnienia poufności informacji; części te są zawarte w nawiasach kwadratowych i oznaczone gwiazdką.

Indeed, a market report published in an independent
magazine
specialised in composite products was submitted by both users and the Union industry.

...użytkownicy, jak i przemysł unijny przedstawili sprawozdanie rynkowe opublikowane przez niezależne
pismo
specjalizujące się w produktach kompozytowych.
Indeed, a market report published in an independent
magazine
specialised in composite products was submitted by both users and the Union industry.

Zarówno użytkownicy, jak i przemysł unijny przedstawili sprawozdanie rynkowe opublikowane przez niezależne
pismo
specjalizujące się w produktach kompozytowych.

JEC Composites
Magazine
, No 58 June-July 2010, p. 14.

JEC Composites Magazine, nr 58 czerwiec-lipiec 2010, s. 14.
JEC Composites
Magazine
, No 58 June-July 2010, p. 14.

JEC Composites Magazine, nr 58 czerwiec-lipiec 2010, s. 14.

d. Detachable cartridge
magazines
, sound suppressors or moderators, special gun-mountings, optical weapons sights and flash suppressors, for arms specified by ML1.a., ML1.b. or ML1.c.

d. rozłączne magazynki nabojowe, tłumiki lub urządzenia do obniżania odgłosu wystrzału, specjalne elementy zaczepiane, celowniki optyczne oraz tłumiki ognia dla uzbrojenia określonego w podpunktach...
d. Detachable cartridge
magazines
, sound suppressors or moderators, special gun-mountings, optical weapons sights and flash suppressors, for arms specified by ML1.a., ML1.b. or ML1.c.

d. rozłączne magazynki nabojowe, tłumiki lub urządzenia do obniżania odgłosu wystrzału, specjalne elementy zaczepiane, celowniki optyczne oraz tłumiki ognia dla uzbrojenia określonego w podpunktach ML1.a, ML1.b lub ML1.c.

Internet usage for ordering books,
magazines
, newspapers or e-learning material (to be reported separately: whether delivered on-line)

Wykorzystanie Internetu do zamawiania książek,
magazynów
, gazet lub materiałów do uczenia się w sieci (uwzględniając osobno: czy dostarczane przez sieć)
Internet usage for ordering books,
magazines
, newspapers or e-learning material (to be reported separately: whether delivered on-line)

Wykorzystanie Internetu do zamawiania książek,
magazynów
, gazet lub materiałów do uczenia się w sieci (uwzględniając osobno: czy dostarczane przez sieć)

Internet usage for ordering books,
magazines
, newspapers or e-learning material (to be reported separately: whether delivered on-line),

korzystanie z Internetu do zamawiania książek,
czasopism
, gazet lub materiałów do e-learningu (należy uwzględnić oddzielnie: czy zostały dostarczone on-line),
Internet usage for ordering books,
magazines
, newspapers or e-learning material (to be reported separately: whether delivered on-line),

korzystanie z Internetu do zamawiania książek,
czasopism
, gazet lub materiałów do e-learningu (należy uwzględnić oddzielnie: czy zostały dostarczone on-line),

internet usage for ordering books,
magazines
, newspapers or e-learning material in the last 12 months (to be reported separately: whether delivered on-line),

korzystanie z Internetu do zamawiania książek,
czasopism
, gazet lub materiałów do e-learningu w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy (należy podać oddzielnie: czy dostarczone online),
internet usage for ordering books,
magazines
, newspapers or e-learning material in the last 12 months (to be reported separately: whether delivered on-line),

korzystanie z Internetu do zamawiania książek,
czasopism
, gazet lub materiałów do e-learningu w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy (należy podać oddzielnie: czy dostarczone online),

Internet usage for ordering books,
magazines
, newspapers or e-learning material in the last 12 months (to be reported separately: whether delivered online),

korzystanie z internetu do zamawiania książek,
czasopism
, gazet lub materiałów do e-learningu w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy (należy uwzględnić oddzielnie: czy zostały dostarczone online),
Internet usage for ordering books,
magazines
, newspapers or e-learning material in the last 12 months (to be reported separately: whether delivered online),

korzystanie z internetu do zamawiania książek,
czasopism
, gazet lub materiałów do e-learningu w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy (należy uwzględnić oddzielnie: czy zostały dostarczone online),

Books,
magazines
, newspapers, stationery (excluding postal delivery)

Książki,
magazyny
, gazety, przybory piśmiennicze (z wyjątkiem dostarczania poczty)
Books,
magazines
, newspapers, stationery (excluding postal delivery)

Książki,
magazyny
, gazety, przybory piśmiennicze (z wyjątkiem dostarczania poczty)

...for magazine printing in response to a potential price increase for the printing of German
magazines
while the Parties’ merchant market volume equals [100-150 kt] [4] Parts of this text have

...produkcyjnych netto) na druk czasopism w odpowiedzi na potencjalny wzrost cen druku niemieckich
czasopism
, przy czym
udział udział
stron w rynku detalicznym wynosi [100–150 kt] [4] Części niniejsz
On the basis of the above calculations, the three most important German competitors, namely Schlott, TSB and Burda, would be able to offer approximately additional 197 kt (17 kt spare capacity, 130 kt production shifting, 50 kt net capacity extension) for magazine printing in response to a potential price increase for the printing of German
magazines
while the Parties’ merchant market volume equals [100-150 kt] [4] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk.

Na podstawie powyższych obliczeń, trzech najważniejszych niemieckich konkurentów: przedsiębiorstwa Schlott, TSB i Burda mogłyby udostępnić około kolejnych 197 kt (17 kt wolnych mocy produkcyjnych, 130 kt przesunięcia mocy produkcyjnych, 50 kt rozszerzenia mocy produkcyjnych netto) na druk czasopism w odpowiedzi na potencjalny wzrost cen druku niemieckich
czasopism
, przy czym
udział udział
stron w rynku detalicznym wynosi [100–150 kt] [4] Części niniejszego tekstu zostały odpowiednio zredagowane w celu zapewnienia poufności informacji; części te są zawarte w nawiasach kwadratowych i oznaczone gwiazdką.

The example of RotoSmeets who currently is the only foreign printer who prints a German
magazine
shows that this adaptation process is possible.

...Roto Smeets, który obecnie jest jedyną zagraniczną drukarnią zajmującą się drukiem niemieckich
czasopism
udowadnia, że realizacja takich dostosowań jest możliwa.
The example of RotoSmeets who currently is the only foreign printer who prints a German
magazine
shows that this adaptation process is possible.

Przykład przedsiębiorstwa Roto Smeets, który obecnie jest jedyną zagraniczną drukarnią zajmującą się drukiem niemieckich
czasopism
udowadnia, że realizacja takich dostosowań jest możliwa.

They include publishing
magazines
, and organising and selling travel arrangements.

Obejmują one publikację
czasopism
oraz organizację i sprzedaż pakietów podróżnych.
They include publishing
magazines
, and organising and selling travel arrangements.

Obejmują one publikację
czasopism
oraz organizację i sprzedaż pakietów podróżnych.

...involved in printing magazines, commercial catalogues and inserts (advertising material added to
magazines
and newspapers).

...czasopism, katalogów handlowych i ulotek reklamowych (materiałów reklamowych dodawanych do
czasopism
i gazet).
The new plant will essentially be involved in printing magazines, commercial catalogues and inserts (advertising material added to
magazines
and newspapers).

Nowa drukarnia będzie zajmować się głównie drukowaniem czasopism, katalogów handlowych i ulotek reklamowych (materiałów reklamowych dodawanych do
czasopism
i gazet).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich