Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: magazine
...last three months for private purposes for reading or downloading online news, newspapers or news
magazines
that have been subscribed to in order to receive them regularly.

...celach prywatnych w ciągu ostatnich trzech miesięcy do czytania lub pobierania wiadomości, gazet i
czasopism
informacyjnych, w formie prenumeraty, aby otrzymywać je regularnie.
Internet usage in the last three months for private purposes for reading or downloading online news, newspapers or news
magazines
that have been subscribed to in order to receive them regularly.

korzystanie z Internetu w celach prywatnych w ciągu ostatnich trzech miesięcy do czytania lub pobierania wiadomości, gazet i
czasopism
informacyjnych, w formie prenumeraty, aby otrzymywać je regularnie.

...of printing companies indicated that an unlimited switch from catalogues/advertisements to
magazines
would not be feasible.

...drukarskich zaznaczyła, że nieograniczone przejścia od druku katalogów/ogłoszeń reklamowych do
druku czasopism
byłoby niewykonalne.
Due to these time characteristics, the majority of printing companies indicated that an unlimited switch from catalogues/advertisements to
magazines
would not be feasible.

Z powodu uwarunkowań czasowych większość przedsiębiorstw drukarskich zaznaczyła, że nieograniczone przejścia od druku katalogów/ogłoszeń reklamowych do
druku czasopism
byłoby niewykonalne.

...(2) competitors could make such capacity available by shifting their capacity to the printing of
magazines
; (3) planned capacity extensions will make available additional capacity; and (4) whether

...2) konkurenci mogą udostępnić te moce produkcyjne przesuwając ich wykorzystanie w kierunku druku
czasopism
; 3) zaplanowane rozszerzenie mocy produkcyjnych spowoduje udostępnienie dodatkowych mocy p
The Commission has analysed whether: (1) competitors currently have sufficient spare capacity to replace these sales to a significant extent; (2) competitors could make such capacity available by shifting their capacity to the printing of
magazines
; (3) planned capacity extensions will make available additional capacity; and (4) whether potential competitors could contribute to making available further capacity for the printing of magazines in case of a price increase.

Komisja sprawdziła czy: 1) konkurenci dysponują wystarczającą ilością wolnych mocy produkcyjnych dla zastąpienia w znacznym stopniu powyższych obrotów; 2) konkurenci mogą udostępnić te moce produkcyjne przesuwając ich wykorzystanie w kierunku druku
czasopism
; 3) zaplanowane rozszerzenie mocy produkcyjnych spowoduje udostępnienie dodatkowych mocy produkcyjnych; oraz 4) czy potencjalni konkurenci, w wypadku wzrostu cen, mogliby przyczynić się do udostępnienia dodatkowych mocy produkcyjnych dla druku czasopism.

Nevertheless, at least for
magazines
a separate product market exists.

Niemniej jednak przynajmniej w
wypadku czasopism
istnieje odrębny rynek produktów.
Nevertheless, at least for
magazines
a separate product market exists.

Niemniej jednak przynajmniej w
wypadku czasopism
istnieje odrębny rynek produktów.

...merger leads to significant overlaps), the geographic market definition of rotogravure printing of
magazines
should include all rotogravure printing facilities located in neighbouring countries...

...połączenie prowadzi do znacznego pokrywania się rynków) definicja rynku geograficznego dla druku
czasopism
techniką wklęsłodruku powinna obejmować wszystkie drukarnie wklęsłodrukowe znajdujące się
Therefore the merger decision concluded that, in case of Belgium and Sweden (i.e. the countries where the merger leads to significant overlaps), the geographic market definition of rotogravure printing of
magazines
should include all rotogravure printing facilities located in neighbouring countries [30].

W związku z tym w decyzji w sprawie połączenia przedsiębiorstw stwierdzono, że w przypadku Belgii i Szwecji (tj. w krajach, gdzie dane połączenie prowadzi do znacznego pokrywania się rynków) definicja rynku geograficznego dla druku
czasopism
techniką wklęsłodruku powinna obejmować wszystkie drukarnie wklęsłodrukowe znajdujące się w sąsiednich krajach [30].

Furthermore, the distribution system for
magazines
differs considerably from the distribution of catalogues and advertisements, and the printing process has thus to be adapted to these specific...

Ponadto system dystrybucji
czasopism
różni się zasadniczo od systemu dystrybucji katalogów i ogłoszeń reklamowych, należy zatem odpowiednio dostosować proces drukarski do specyficznych wymogów...
Furthermore, the distribution system for
magazines
differs considerably from the distribution of catalogues and advertisements, and the printing process has thus to be adapted to these specific requirements of magazines.

Ponadto system dystrybucji
czasopism
różni się zasadniczo od systemu dystrybucji katalogów i ogłoszeń reklamowych, należy zatem odpowiednio dostosować proces drukarski do specyficznych wymogów związanych z produkcją czasopism.

KLM should not have relied on an in-flight
magazine
for crucial information such as that concerning Transavia's charter destinations.

KLM nie powinno było polegać na biuletynie pokładowym w przypadku tak ważkich informacji, jak te dotyczące czarterowych miejsc docelowych Transavii.
KLM should not have relied on an in-flight
magazine
for crucial information such as that concerning Transavia's charter destinations.

KLM nie powinno było polegać na biuletynie pokładowym w przypadku tak ważkich informacji, jak te dotyczące czarterowych miejsc docelowych Transavii.

Mailing pouches for catalogues and magazines (with a
magazine
inside)

Torebki do wysyłania pocztą katalogów i
czasopism
(z
zawartością
)
Mailing pouches for catalogues and magazines (with a
magazine
inside)

Torebki do wysyłania pocztą katalogów i
czasopism
(z
zawartością
)

As a consequence, these printers would be able to meet the time-constraints in the printing of
magazines
at least when using the sites closest to the German border.

W rezultacie wymienione drukarnie byłyby w stanie sprostać wymogom czasowym związanym z drukiem
czasopism
, przynajmniej korzystając z zakładów drukarskich położonych najbliżej granicy niemieckiej.
As a consequence, these printers would be able to meet the time-constraints in the printing of
magazines
at least when using the sites closest to the German border.

W rezultacie wymienione drukarnie byłyby w stanie sprostać wymogom czasowym związanym z drukiem
czasopism
, przynajmniej korzystając z zakładów drukarskich położonych najbliżej granicy niemieckiej.

...capacity increase in relation to the size of the EEA-wide market for the rotogravure printing of
magazines
was [5-10] %, thus exceeding the 5 % threshold laid down in paragraph 24(b) of the MSF.

...powyżej struktury wynika, że wzrost zdolności produkcyjnych w odniesieniu do rynku druku
czasopism
techniką wklęsłodruku w EOG wyniósł [5–10] %, przekraczając próg 5 % określony w pkt 24 li
On the basis of the above breakdown, capacity increase in relation to the size of the EEA-wide market for the rotogravure printing of
magazines
was [5-10] %, thus exceeding the 5 % threshold laid down in paragraph 24(b) of the MSF.

Z przedstawionej powyżej struktury wynika, że wzrost zdolności produkcyjnych w odniesieniu do rynku druku
czasopism
techniką wklęsłodruku w EOG wyniósł [5–10] %, przekraczając próg 5 % określony w pkt 24 lit. b) Zasad.

...goods for the production of publications in the Italian language, including newspapers,
magazines
, periodicals, books and multimedia products.

...dobra majątkowe przeznaczone do produkcji wyrobów wydawniczych w języku włoskim: gazety codzienne,
czasopisma
, książki, a także wydawnicze wyroby multimedialne.
The aid is granted for the acquisition of instrumental goods for the production of publications in the Italian language, including newspapers,
magazines
, periodicals, books and multimedia products.

Obniżenie należności podatkowych może dotyczyć inwestycji w nowe dobra majątkowe przeznaczone do produkcji wyrobów wydawniczych w języku włoskim: gazety codzienne,
czasopisma
, książki, a także wydawnicze wyroby multimedialne.

Further, the eligible publications in the Italian language include newspapers,
magazines
, periodicals, books and multimedia products.

Ponadto podlegające subwencjonowaniu wydawnictwa w języku włoskim obejmują gazety codzienne,
czasopisma
, książki i wyroby multimedialne.
Further, the eligible publications in the Italian language include newspapers,
magazines
, periodicals, books and multimedia products.

Ponadto podlegające subwencjonowaniu wydawnictwa w języku włoskim obejmują gazety codzienne,
czasopisma
, książki i wyroby multimedialne.

...of Directive 77/388/EEC, Denmark is authorised to apply VAT on the importation into Denmark of
magazines
, periodicals or the like, printed in the territory of the Community, as defined in Article

...1 lit. d) dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Danię do nałożenia podatku VAT na przywóz do Danii
magazynów, czasopism
itp. drukowanych na terytorium Wspólnoty zgodnie z definicją zawartą w art. 3 t
By way of derogation from Article 14(1)(d) of Directive 77/388/EEC, Denmark is authorised to apply VAT on the importation into Denmark of
magazines
, periodicals or the like, printed in the territory of the Community, as defined in Article 3 of the said Directive and sent to private individuals in Denmark.

W drodze odstępstwa od art. 14 ust. 1 lit. d) dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Danię do nałożenia podatku VAT na przywóz do Danii
magazynów, czasopism
itp. drukowanych na terytorium Wspólnoty zgodnie z definicją zawartą w art. 3 tej dyrektywy i wysyłanych do osób prywatnych w Danii.

The market share of the joint venture in the German merchant market for rotogravure printing of
magazines
will be around [0-50] % [4] Parts of this text have been edited to ensure that confidential...

Udział wspólnego przedsiębiorstwa w niemieckim rynku detalicznym druku
czasopism
metodą wklęsłodruku będzie wynosił około [0–50] % [4] Części niniejszego tekstu zostały odpowiednio zredagowane w celu...
The market share of the joint venture in the German merchant market for rotogravure printing of
magazines
will be around [0-50] % [4] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk.

Udział wspólnego przedsiębiorstwa w niemieckim rynku detalicznym druku
czasopism
metodą wklęsłodruku będzie wynosił około [0–50] % [4] Części niniejszego tekstu zostały odpowiednio zredagowane w celu zapewnienia poufności informacji; części te są zawarte w nawiasach kwadratowych i oznaczone gwiazdką.

One reason for this is the time-criticalness of
magazines
as the risk of delays in delivery increases with the distance between the printing site and the distribution area.

Jedną z przyczyn jest tutaj presja czasowa towarzysząca procesowi
druku czasopism
, oraz fakt że ryzyko opóźnień w dostawach wzrasta wraz z odległością, jaka dzieli zakład drukarski od obszaru...
One reason for this is the time-criticalness of
magazines
as the risk of delays in delivery increases with the distance between the printing site and the distribution area.

Jedną z przyczyn jest tutaj presja czasowa towarzysząca procesowi
druku czasopism
, oraz fakt że ryzyko opóźnień w dostawach wzrasta wraz z odległością, jaka dzieli zakład drukarski od obszaru dystrybucji.

...for a very large share of the entire capacity used by the parties for printing third parties’
magazines
([150-200 kt] [4] Parts of this text have been edited to ensure that confidential informat

...co stanowiłoby dużą część ogólnych mocy produkcyjnych wykorzystywanych przez strony do druku
czasopism zamawianych
przez strony trzecie ([150–200 kt] [4] Części niniejszego tekstu zostały odpow
On this basis, the three German printers could make available together approximately 130 kt for magazine printing which would account for a very large share of the entire capacity used by the parties for printing third parties’
magazines
([150-200 kt] [4] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk.

W związku z tym trzy niemieckie drukarnie mogłyby udostępnić w sumie około 130 kt na druk czasopism, co stanowiłoby dużą część ogólnych mocy produkcyjnych wykorzystywanych przez strony do druku
czasopism zamawianych
przez strony trzecie ([150–200 kt] [4] Części niniejszego tekstu zostały odpowiednio zredagowane w celu zapewnienia poufności informacji; części te są zawarte w nawiasach kwadratowych i oznaczone gwiazdką.

d. Mountings and detachable cartridge
magazines
, specially designed for the weapons specified in ML2.a.

d. uchwyty mocujące i rozłączne
magazynki
nabojowe, specjalnie zaprojektowane dla broni określonej w podpunkcie ML2.a.
d. Mountings and detachable cartridge
magazines
, specially designed for the weapons specified in ML2.a.

d. uchwyty mocujące i rozłączne
magazynki
nabojowe, specjalnie zaprojektowane dla broni określonej w podpunkcie ML2.a.

Advertising in the press and in food
magazines
, women’s magazines, etc.

reklama w prasie i
czasopismach poświęconych odżywianiu
, czasopismach kobiecych itd.,
Advertising in the press and in food
magazines
, women’s magazines, etc.

reklama w prasie i
czasopismach poświęconych odżywianiu
, czasopismach kobiecych itd.,

Advertising in the press and in food
magazines
, women's magazines etc.

Reklama w prasie i
magazynach poświęconych
żywności,
czasopismach
kobiecych itd.
Advertising in the press and in food
magazines
, women's magazines etc.

Reklama w prasie i
magazynach poświęconych
żywności,
czasopismach
kobiecych itd.

Advertising in the press and in food
magazines
, women's magazines, etc.

reklama w prasie i
magazynach poświęconych
żywności,
czasopismach
kobiecych itd.,
Advertising in the press and in food
magazines
, women's magazines, etc.

reklama w prasie i
magazynach poświęconych
żywności,
czasopismach
kobiecych itd.,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich