Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: lapse
The time
lapse
between the moment when the device is actuated and the moment when the sound reaches the minimum value prescribed in paragraph 6.2.7 above shall not exceed 0,2 second measured at an...

Upływ
czasu pomiędzy momentem uruchomienia urządzenia a momentem, w którym dźwięk osiąga minimalny poziom określony w pkt 6.2.7, nie przekracza 0,2 sekundy, mierzony w temperaturze otoczenia...
The time
lapse
between the moment when the device is actuated and the moment when the sound reaches the minimum value prescribed in paragraph 6.2.7 above shall not exceed 0,2 second measured at an ambient temperature of 20 ± 5 °C.

Upływ
czasu pomiędzy momentem uruchomienia urządzenia a momentem, w którym dźwięk osiąga minimalny poziom określony w pkt 6.2.7, nie przekracza 0,2 sekundy, mierzony w temperaturze otoczenia wynoszącej 20 ± 5 °C.

The time
lapse
between the moment when the device is actuated and the moment when the sound reaches the minimum value prescribed in paragraph 6.2.7 above shall not exceed 0,2 seconds measured at an...

Upływ
czasu pomiędzy momentem uruchomienia urządzenia a momentem, w którym dźwięk osiąga minimalny poziom określony w pkt 6.2.7, nie przekracza 0,2 sekundy, mierzony w temperaturze otoczenia...
The time
lapse
between the moment when the device is actuated and the moment when the sound reaches the minimum value prescribed in paragraph 6.2.7 above shall not exceed 0,2 seconds measured at an ambient temperature of 20 + 5 °C.

Upływ
czasu pomiędzy momentem uruchomienia urządzenia a momentem, w którym dźwięk osiąga minimalny poziom określony w pkt 6.2.7, nie przekracza 0,2 sekundy, mierzony w temperaturze otoczenia wynoszącej 20 ± 5 °C.

The time
lapse
between the moment when the device is actuated and the moment when the sound reaches the minimum value prescribed in paragraph 6.2.7 above shall not exceed 0,2 second measured at an...

Upływ
czasu pomiędzy momentem uruchomienia urządzenia a momentem, w którym dźwięk osiąga minimalny poziom określony w pkt. 6.2.7., nie przekracza 0,2 sekundy, mierzony w temperaturze otoczenia...
The time
lapse
between the moment when the device is actuated and the moment when the sound reaches the minimum value prescribed in paragraph 6.2.7 above shall not exceed 0,2 second measured at an ambient temperature of 20 ± 5 °C.

Upływ
czasu pomiędzy momentem uruchomienia urządzenia a momentem, w którym dźwięk osiąga minimalny poziom określony w pkt. 6.2.7., nie przekracza 0,2 sekundy, mierzony w temperaturze otoczenia wynoszącej 20 + 5 °C.

The long time
lapse
between the period for submission of licence applications, as laid down in Article 29 of Regulation (EC) No 1187/2009, and the quota year during which exports take place, as well...

Długi okres, jaki upływa pomiędzy okresem składania wniosków o pozwolenie określonym w art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1187/2009, a rokiem kontyngentowym, podczas którego prowadzony jest wywóz, jak...
The long time
lapse
between the period for submission of licence applications, as laid down in Article 29 of Regulation (EC) No 1187/2009, and the quota year during which exports take place, as well as the high price volatility in the dairy sector and an increased competition for milk powders in the Dominican Republic have enhanced the risk for exporters to remain with licences that are not or only partially used, resulting in a loss of the related security.

Długi okres, jaki upływa pomiędzy okresem składania wniosków o pozwolenie określonym w art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1187/2009, a rokiem kontyngentowym, podczas którego prowadzony jest wywóz, jak również znaczne wahania cen w sektorze mleczarskim i wzrost konkurencji na rynku mleka w proszku w Republice Dominikańskiej przyczyniły się do zwiększenia ryzyka dla eksporterów, którzy zachowują niewykorzystane lub częściowo wykorzystane pozwolenia, co powoduje utratę powiązanych zabezpieczeń.

...increased competition and changes in currency conversion rates, which occur in the long time
lapse
between the period for submission of applications for export licences (‘licence applications’)

Doświadczenie związane z niektórymi spośród tych kontyngentów wykazało, że ze względu na stale zmieniające się warunki rynkowe, w szczególności wysoką niestabilność cen, zwiększenie konkurencji oraz...
Experience with certain of those quotas has shown that, because of the continuously evolving market circumstances, in particular high price volatility, increased competition and changes in currency conversion rates, which occur in the long time
lapse
between the period for submission of applications for export licences (‘licence applications’) and the moment in which exports take place, exporters may not be able to use their licences and as a result lose the related securities.

Doświadczenie związane z niektórymi spośród tych kontyngentów wykazało, że ze względu na stale zmieniające się warunki rynkowe, w szczególności wysoką niestabilność cen, zwiększenie konkurencji oraz zmiany kursów wymiany walut, które występują w długim okresie pomiędzy okresem składania wniosków o pozwolenie na wywóz („wnioski o pozwolenie”) oraz momentem wywozu, eksporterzy mogą nie mieć możliwości wykorzystania swoich licencji i w rezultacie stracić powiązane zabezpieczenia.

At least 15 minutes shall
lapse
between the end of one session and the start of the next.

Między zakończeniem jednej sesji a rozpoczęciem kolejnej należy odczekać co najmniej 15 minut.
At least 15 minutes shall
lapse
between the end of one session and the start of the next.

Między zakończeniem jednej sesji a rozpoczęciem kolejnej należy odczekać co najmniej 15 minut.

...measures in 1996) with Indian export prices to the same market today because ten years have
lapsed
between the two IPs.

...r.) z obecnymi indyjskimi cenami eksportowymi stosowanych w wywozie na ten sam rynek, ponieważ
upłynęło
dziesięć lat między tymi dwoma okresami dochodzeniowymi.
Atlas claimed that it is unreasonable to compare Chinese export prices to the Community in 1994 (i.e. the IP used in the investigation which lead to the imposition of the original measures in 1996) with Indian export prices to the same market today because ten years have
lapsed
between the two IPs.

Spółka Atlas twierdziła, iż nierozsądnym jest porównywanie chińskich cen eksportowych stosowanych w wywozie do Wspólnoty w 1994 r. (tj, okres dochodzenia wykorzystany w dochodzeniu, które doprowadziło do nałożenia pierwotnych środków w 1996 r.) z obecnymi indyjskimi cenami eksportowymi stosowanych w wywozie na ten sam rynek, ponieważ
upłynęło
dziesięć lat między tymi dwoma okresami dochodzeniowymi.

According to the Swedish authorities, the time
lapse
between the date of valuation by Ernst & Young and the date of the actual transaction (2,5 years) was taken into account, although a market for...

Według władz szwedzkich uwzględniono czas, jaki
upłynął
między datą wyceny przez firmę Ernst & Young Real Estate a datą faktycznej transakcji (2,5 roku), choć rynek nowo wybudowanych lokali...
According to the Swedish authorities, the time
lapse
between the date of valuation by Ernst & Young and the date of the actual transaction (2,5 years) was taken into account, although a market for newly built retail premises in Åre was minor if not non-existent.

Według władz szwedzkich uwzględniono czas, jaki
upłynął
między datą wyceny przez firmę Ernst & Young Real Estate a datą faktycznej transakcji (2,5 roku), choć rynek nowo wybudowanych lokali handlowych w Åre był niewielki, a praktycznie w ogóle nie istniał.

...likelihood of further injurious dumping and presented evidence that if measures were allowed to
lapse
the fragile situation of the Community industry would further deteriorate.

...dalszego dumpingu wyrządzającego szkodę i przedstawił dowody na to, że zezwolenie na
wygaśnięcie
środków doprowadziłoby do dalszego pogarszania się niestabilnej sytuacji przemysłu wspól
Finally, the applicant alleged the likelihood of further injurious dumping and presented evidence that if measures were allowed to
lapse
the fragile situation of the Community industry would further deteriorate.

Ponadto wnioskodawca przypuszczał, że istnieje prawdopodobieństwo dalszego dumpingu wyrządzającego szkodę i przedstawił dowody na to, że zezwolenie na
wygaśnięcie
środków doprowadziłoby do dalszego pogarszania się niestabilnej sytuacji przemysłu wspólnotowego.

...has indeed found that guarantees given without the authorisation of the Finance Act have not
lapsed
, the French authorities’ expert doubts whether the arguments that led to that conclusion appl

...ma jednak wątpliwości co do tego, czy względy, które skłoniły Radę Konstytucyjną do odrzucenia
nieważności
gwarancji, których przyznanie nie zostało zatwierdzone w ustawie budżetowej, mają zastos
But although the Constitutional Council has indeed found that guarantees given without the authorisation of the Finance Act have not
lapsed
, the French authorities’ expert doubts whether the arguments that led to that conclusion apply without distinction to express guarantees and to implied guarantees.

Ekspert władz francuskich ma jednak wątpliwości co do tego, czy względy, które skłoniły Radę Konstytucyjną do odrzucenia
nieważności
gwarancji, których przyznanie nie zostało zatwierdzone w ustawie budżetowej, mają zastosowanie zarówno do domniemanych, jak i wyraźnych gwarancji.

Should measures be allowed to
lapse
, the expected increased volume of dumped imports will lead to a substantial reduction of the barium carbonate activity, which, itself, will make the strontium...

W
wypadku wygaśnięcia
środków zwiększenie wielkości przywozu produktów po cenach dumpingowych prowadzić będzie do znacznego zmniejszenia działalności związanej z węglanem baru, co samo w sobie uczyni...
Should measures be allowed to
lapse
, the expected increased volume of dumped imports will lead to a substantial reduction of the barium carbonate activity, which, itself, will make the strontium carbonate activity less profitable, leading eventually to the dismantlement of the whole plant.

W
wypadku wygaśnięcia
środków zwiększenie wielkości przywozu produktów po cenach dumpingowych prowadzić będzie do znacznego zmniejszenia działalności związanej z węglanem baru, co samo w sobie uczyni produkcję węglanu strontu mniej rentowną i doprowadzi w końcu do zlikwidowania całej fabryki.

...March 2008 when all public service contracts had been tendered out and the area concession itself
lapsed
, the calculation of the compensation was carried out on an annual basis in accordance with...

...30 marca 2008 r., kiedy ogłoszono przetargi na wszystkie zamówienia publiczne na usługi i kiedy
wygasła
koncesja dotycząca obszaru, wysokość rekompensaty obliczano co roku zgodnie z opisanymi wyże
According to the Norwegian authorities, under the Transport Agreement concluded in 1997, which lapsed on 30 March 2008 when all public service contracts had been tendered out and the area concession itself
lapsed
, the calculation of the compensation was carried out on an annual basis in accordance with the principles described above.

Według władz norweskich na podstawie umowy w sprawie transportu zawartej w 1997 r., która wygasła dnia 30 marca 2008 r., kiedy ogłoszono przetargi na wszystkie zamówienia publiczne na usługi i kiedy
wygasła
koncesja dotycząca obszaru, wysokość rekompensaty obliczano co roku zgodnie z opisanymi wyżej zasadami.

...as Japan, Thailand and the USA) cannot absorb that spare capacity, if the measures were allowed to
lapse
, the Chinese exporters would in all likelihood try to regain their lost market share by...

...że inne rynki eksportowe (takie jak Japonia, Tajlandia i USA) nie są w stanie ich wchłonąć, w
przypadku wygaśnięcia
środków chińscy eksporterzy próbowaliby najprawdopodobniej odzyskać utracony u
Given the existing spare capacity for furfuraldehyde in the PRC, combined with the fact that other export markets (such as Japan, Thailand and the USA) cannot absorb that spare capacity, if the measures were allowed to
lapse
, the Chinese exporters would in all likelihood try to regain their lost market share by continuing their dumping behaviour in the Union market.

Ze względu na obecne wolne moce produkcyjne w odniesieniu do furoaldehydu w ChRL, w połączeniu z faktem, że inne rynki eksportowe (takie jak Japonia, Tajlandia i USA) nie są w stanie ich wchłonąć, w
przypadku wygaśnięcia
środków chińscy eksporterzy próbowaliby najprawdopodobniej odzyskać utracony udział w rynku poprzez kontynuację praktyk dumpingowych na rynku unijnym.

...impact this has on the production cost of UAN, it is likely that, if the measures were allowed to
lapse
, the producers in the countries concerned will have the possibility to export the product...

...wpływ tego faktu na koszty produkcji roztworów mocznika i azotanu amonu, prawdopodobne jest, że w
przypadku wygaśnięcia
środków producenci w krajach, których dotyczy postępowanie, będą mieli...
In view of the artificially low prices the producers in the countries concerned pay for the basic raw material gas, and the impact this has on the production cost of UAN, it is likely that, if the measures were allowed to
lapse
, the producers in the countries concerned will have the possibility to export the product concerned at lower prices than the Community industry's production cost.

Mając na uwadze sztucznie zaniżone ceny płacone przez producentów w krajach, których dotyczy postępowanie za podstawowy surowiec – gaz – oraz wpływ tego faktu na koszty produkcji roztworów mocznika i azotanu amonu, prawdopodobne jest, że w
przypadku wygaśnięcia
środków producenci w krajach, których dotyczy postępowanie, będą mieli możliwość dokonywania wywozu produktu objętego postępowaniem po cenach niższych od kosztów produkcji przemysłu wspólnotowego.

It can therefore be concluded that, should the measures be allowed to
lapse
, the exports to the Community will not be likely to be made at dumped prices.

Można zatem wyciągnąć wniosek, że w
przypadku wygaśnięcia
środków, prawdopodobnie nie będzie miał miejsca wywóz do Wspólnoty po cenach dumpingowych.
It can therefore be concluded that, should the measures be allowed to
lapse
, the exports to the Community will not be likely to be made at dumped prices.

Można zatem wyciągnąć wniosek, że w
przypadku wygaśnięcia
środków, prawdopodobnie nie będzie miał miejsca wywóz do Wspólnoty po cenach dumpingowych.

In fact, should the measures
lapse
, the Community industry would in all likelihood be forced to abandon the market step by step and a larger part of the market would be taken over by the Belarusian...

W
przypadku wygaśnięcia
środków przemysł wspólnotowy byłby najprawdopodobniej zmuszony do stopniowego wycofania się z rynku, na którym coraz większe udziały zostałyby przejęte przez eksporterów z...
In fact, should the measures
lapse
, the Community industry would in all likelihood be forced to abandon the market step by step and a larger part of the market would be taken over by the Belarusian and Russian exporters, leaving an ever limited choice of sources of potash for importers, farmers and users in the Community.

W
przypadku wygaśnięcia
środków przemysł wspólnotowy byłby najprawdopodobniej zmuszony do stopniowego wycofania się z rynku, na którym coraz większe udziały zostałyby przejęte przez eksporterów z Białorusi i Rosji, pozostawiając coraz bardziej ograniczony wybór źródeł potażu dla importerów, rolników i użytkowników we Wspólnocie.

It could therefore not be established whether, should measures be allowed to
lapse
, the Ukrainian exporter would have an incentive to divert volumes from its domestic market or from its export...

W związku z tym nie było możliwe ustalenie, czy w
wypadku wygaśnięcia
środków eksporter ukraiński miałby zachętę do przekierowania na rynek Wspólnoty ilości produktów kierowanych do tej pory na rynek...
It could therefore not be established whether, should measures be allowed to
lapse
, the Ukrainian exporter would have an incentive to divert volumes from its domestic market or from its export markets to the Community market.

W związku z tym nie było możliwe ustalenie, czy w
wypadku wygaśnięcia
środków eksporter ukraiński miałby zachętę do przekierowania na rynek Wspólnoty ilości produktów kierowanych do tej pory na rynek krajowy lub na pozostałe rynki eksportowe.

As mentioned above, if measures were allowed to
lapse
the risk of recurrence of injury is very likely and would endanger the recent investments made by the Union industry.

Jak już wspomniano, w
przypadku
dopuszczenia do
wygaśnięcia
środków ryzyko ponownego wystąpienia szkody jest bardzo duże, co zagrażałoby najnowszym inwestycjom przemysłu unijnego.
As mentioned above, if measures were allowed to
lapse
the risk of recurrence of injury is very likely and would endanger the recent investments made by the Union industry.

Jak już wspomniano, w
przypadku
dopuszczenia do
wygaśnięcia
środków ryzyko ponownego wystąpienia szkody jest bardzo duże, co zagrażałoby najnowszym inwestycjom przemysłu unijnego.

Should measures
lapse
, the fact that the Belarusian, Russian and Ukrainian exporters would need to re-establish themselves on the Community market and the Algerian exporters would need to strengthen...

W
przypadku wygaśnięcia
środków, fakt, że białoruscy, rosyjscy i ukraińscy eksporterzy musieliby ponownie wejść na rynek wspólnotowy, a eksporterzy algierscy musieliby umocnić swoją pozycję rynkową,...
Should measures
lapse
, the fact that the Belarusian, Russian and Ukrainian exporters would need to re-establish themselves on the Community market and the Algerian exporters would need to strengthen their market position may also support the view that there is a likelihood that those producers would charge lower prices than the C.I. in order to regain lost market share or broaden their customer base.

W
przypadku wygaśnięcia
środków, fakt, że białoruscy, rosyjscy i ukraińscy eksporterzy musieliby ponownie wejść na rynek wspólnotowy, a eksporterzy algierscy musieliby umocnić swoją pozycję rynkową, może również potwierdzić istnienie prawdopodobieństwa, że wymienieni producenci będą stosować ceny niższe od cen PW w celu odzyskania utraconych udziałów w rynku lub poszerzenia kręgu klientów.

If the TRI (A) certificate has
lapsed
the applicant shall have:

W przypadku
upływu ważności
upoważnienia TRI(A) jego
posiadacz
musi:
If the TRI (A) certificate has
lapsed
the applicant shall have:

W przypadku
upływu ważności
upoważnienia TRI(A) jego
posiadacz
musi:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich