Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: laden
Jalaluddin Haqqani has close relations with Usama bin
Laden
and Mohammed Omar.

Jalaluddin Haqqani pozostaje w bliskich stosunkach z Osamą bin Ladenem i Mohammedem Omarem.
Jalaluddin Haqqani has close relations with Usama bin
Laden
and Mohammed Omar.

Jalaluddin Haqqani pozostaje w bliskich stosunkach z Osamą bin Ladenem i Mohammedem Omarem.

For this test, the vehicle shall be
laden
and all brake applications carried out on a flat road with the engine disconnected.

Badany pojazd musi być
obciążony
, a hamowanie za każdym razem odbywa się przy odłączonym silniku na poziomej drodze.
For this test, the vehicle shall be
laden
and all brake applications carried out on a flat road with the engine disconnected.

Badany pojazd musi być
obciążony
, a hamowanie za każdym razem odbywa się przy odłączonym silniku na poziomej drodze.

For this test, the vehicle shall be
laden
and all brake applications carried out on a flat road.

Badany pojazd musi być
obciążony
, a hamowanie odbywa się na poziomej drodze.
For this test, the vehicle shall be
laden
and all brake applications carried out on a flat road.

Badany pojazd musi być
obciążony
, a hamowanie odbywa się na poziomej drodze.

For this test the vehicle shall be fully
laden
and all brake applications made with engine disconnected, on a level road.

Badany pojazd musi być w pełni
obciążony
, a hamowanie odbywa się wyłącznie się przy odłączonym silniku na poziomej drodze.
For this test the vehicle shall be fully
laden
and all brake applications made with engine disconnected, on a level road.

Badany pojazd musi być w pełni
obciążony
, a hamowanie odbywa się wyłącznie się przy odłączonym silniku na poziomej drodze.

For this test the vehicle shall be fully
laden
and all brake applications made with engine disconnected, on a level road.

Badany pojazd musi być w pełni
obciążony
, a hamowanie odbywa się wyłącznie się przy odłączonym silniku na poziomej drodze.
For this test the vehicle shall be fully
laden
and all brake applications made with engine disconnected, on a level road.

Badany pojazd musi być w pełni
obciążony
, a hamowanie odbywa się wyłącznie się przy odłączonym silniku na poziomej drodze.

For the tests mentioned below the vehicle shall be fully
laden
and all brake applications made with engine disconnected, on a level road.

W badaniach opisanych poniżej pojazd musi być w pełni
obciążony
, a hamowanie odbywa się wyłącznie się przy odłączonym silniku na poziomej drodze.
For the tests mentioned below the vehicle shall be fully
laden
and all brake applications made with engine disconnected, on a level road.

W badaniach opisanych poniżej pojazd musi być w pełni
obciążony
, a hamowanie odbywa się wyłącznie się przy odłączonym silniku na poziomej drodze.

For the tests mentioned below the vehicle shall be fully
laden
and all brake applications made with engine disconnected, on a level road.

W badaniach opisanych poniżej pojazd musi być w pełni
obciążony
, a hamowanie odbywa się wyłącznie się przy odłączonym silniku na poziomej drodze.
For the tests mentioned below the vehicle shall be fully
laden
and all brake applications made with engine disconnected, on a level road.

W badaniach opisanych poniżej pojazd musi być w pełni
obciążony
, a hamowanie odbywa się wyłącznie się przy odłączonym silniku na poziomej drodze.

The dimensions AR and SR shall be complied with in
laden
and tare conditions.

Wymiary AR i SR powinny być zgodne dla
pojazdu
próżnego i
pojazdu ładownego
.
The dimensions AR and SR shall be complied with in
laden
and tare conditions.

Wymiary AR i SR powinny być zgodne dla
pojazdu
próżnego i
pojazdu ładownego
.

in order to reduce the wear on the tyres when the vehicle is not fully
laden
, and/or make starting (moving off) on slippery ground easier for vehicles or vehicle combinations, by increasing the load...

w celu zmniejszenia zużycia opon kiedy pojazd nie jest w pełni
obciążony
lub ułatwienia ruszania pojazdu lub zespołu pojazdów na śliskiej nawierzchni poprzez zwiększenie nacisku na oś napędzaną.
in order to reduce the wear on the tyres when the vehicle is not fully
laden
, and/or make starting (moving off) on slippery ground easier for vehicles or vehicle combinations, by increasing the load on the driving axle.

w celu zmniejszenia zużycia opon kiedy pojazd nie jest w pełni
obciążony
lub ułatwienia ruszania pojazdu lub zespołu pojazdów na śliskiej nawierzchni poprzez zwiększenie nacisku na oś napędzaną.

in order to reduce the wear on the tyres when the vehicle is not fully
laden
, and/or make starting (moving off) on slippery ground easier for motor vehicles or vehicle combinations, by increasing the...

w celu zmniejszenia zużycia opon, kiedy pojazd nie jest w pełni
obciążony
, i/lub ułatwienia ruszania pojazdu silnikowego lub zespołu pojazdów na śliskiej nawierzchni poprzez zwiększenia obciążenia na...
in order to reduce the wear on the tyres when the vehicle is not fully
laden
, and/or make starting (moving off) on slippery ground easier for motor vehicles or vehicle combinations, by increasing the load on the driving axle.

w celu zmniejszenia zużycia opon, kiedy pojazd nie jest w pełni
obciążony
, i/lub ułatwienia ruszania pojazdu silnikowego lub zespołu pojazdów na śliskiej nawierzchni poprzez zwiększenia obciążenia na osi napędzanej.

Transit transport (
laden
and empty journeys)

Tranzyt (
kursy ładowne
i puste)
Transit transport (
laden
and empty journeys)

Tranzyt (
kursy ładowne
i puste)

Vehicle movements,
laden
and empty

Przebiegi pojazdów,
ładowne
i puste
Vehicle movements,
laden
and empty

Przebiegi pojazdów,
ładowne
i puste

...designated areas in diagram 2 of this annex for all pressures between 20 and 750 kPa, in both the
laden
and unladen states of load.

...w niniejszym załączniku w odniesieniu do wszystkich ciśnień wynoszących od 20 do 750 kPa zarówno z
obciążeniem
, jak i bez obciążenia.
The permissible relationship between the braking rate TR/PR and the pressure pm shall lie within the designated areas in diagram 2 of this annex for all pressures between 20 and 750 kPa, in both the
laden
and unladen states of load.

Dopuszczalna zależność między wskaźnikiem skuteczności hamowania TR/PR i ciśnieniem pm powinna mieścić się wewnątrz obszarów wyznaczonych na wykresie 2 w niniejszym załączniku w odniesieniu do wszystkich ciśnień wynoszących od 20 do 750 kPa zarówno z
obciążeniem
, jak i bez obciążenia.

...two areas derived from diagrams 4A and 4B for all pressures between 20 and 750 kPa, in both the
laden
and unladen states of load.

...na wykresach 4A i 4B w odniesieniu do wszystkich ciśnień wynoszących od 20 i 750 kPa, dla stanu
obciążenia
i nieobciążenia.
The permissible relationship between the braking rate TR/PR and the pressure pm shall lie within two areas derived from diagrams 4A and 4B for all pressures between 20 and 750 kPa, in both the
laden
and unladen states of load.

Dopuszczalna zależność między wskaźnikiem hamowania TR/PR i ciśnieniem pm mieści się wewnątrz dwóch obszarów pokazanych na wykresach 4A i 4B w odniesieniu do wszystkich ciśnień wynoszących od 20 i 750 kPa, dla stanu
obciążenia
i nieobciążenia.

This requirement shall be met at all pressures between 20 and 750 kPa, in both the
laden
and unladen states of load.

Wymóg ten należy spełnić przy wszystkich ciśnieniach wynoszących od 20 do 750 kPa zarówno z
obciążeniem
, jak i bez obciążenia.
This requirement shall be met at all pressures between 20 and 750 kPa, in both the
laden
and unladen states of load.

Wymóg ten należy spełnić przy wszystkich ciśnieniach wynoszących od 20 do 750 kPa zarówno z
obciążeniem
, jak i bez obciążenia.

The condition ε ≥ 0,75 shall be checked with the vehicle both
laden
and unladen [7].

Warunek ε ≥ 0,75 jest sprawdzany zarówno z pojazdem
obciążonym
jak i
nieobciążonym
[7].
The condition ε ≥ 0,75 shall be checked with the vehicle both
laden
and unladen [7].

Warunek ε ≥ 0,75 jest sprawdzany zarówno z pojazdem
obciążonym
jak i
nieobciążonym
[7].

To determine the areas corresponding to the
laden
and unladen conditions, the values of the ordinates of the upper and lower limits of the hatched area in diagram 4A are multiplied by the factors Kc...

W celu określenia obszarów odpowiadających warunkom
pojazdu obciążonego
i
nieobciążonego
, wartości współrzędnych granicy górnej i dolnej obszaru zakreskowanego na wykresie 4A są mnożone przez...
To determine the areas corresponding to the
laden
and unladen conditions, the values of the ordinates of the upper and lower limits of the hatched area in diagram 4A are multiplied by the factors Kc and Kv respectively.

W celu określenia obszarów odpowiadających warunkom
pojazdu obciążonego
i
nieobciążonego
, wartości współrzędnych granicy górnej i dolnej obszaru zakreskowanego na wykresie 4A są mnożone przez współczynniki odpowiednio Kc i Kv.

Note: The relation between the braking rate TR/PR and the control line pressure for the
laden
and unladen conditions is determined as follows:

...pomiędzy wskaźnikiem skuteczności hamowania TR/PR i ciśnieniem w przewodzie sterującym dla stanu
obciążenia
i
nieobciążenia
określa się następująco:
Note: The relation between the braking rate TR/PR and the control line pressure for the
laden
and unladen conditions is determined as follows:

Uwaga: Zależności pomiędzy wskaźnikiem skuteczności hamowania TR/PR i ciśnieniem w przewodzie sterującym dla stanu
obciążenia
i
nieobciążenia
określa się następująco:

...the minimum Type-0 performance of the combination shall not be less than 5,4 m/s2 in both the
laden
and unladen conditions.

...minimalna skuteczność zestawu w badaniu typu 0 nie może być mniejsza niż 5,4 m/s2 w przypadku
pojazdu obciążonego
i
nieobciążonego
.
In the case of a motor vehicle authorized to tow an unbraked trailer, the minimum Type-0 performance of the combination shall not be less than 5,4 m/s2 in both the
laden
and unladen conditions.

W przypadku pojazdu silnikowego przystosowanego do ciągnięcia niehamowanej przyczepy minimalna skuteczność zestawu w badaniu typu 0 nie może być mniejsza niż 5,4 m/s2 w przypadku
pojazdu obciążonego
i
nieobciążonego
.

...may be demonstrated with the vehicle stability function enabled or disabled, and in the
laden
and unladen conditions.

...stabilność pojazdu przy wyłączonej lub włączonej funkcji stabilności pojazdu w warunkach z
obciążeniem
i bez
obciążenia
.
The simulation shall be a means whereby the vehicle stability performance may be demonstrated with the vehicle stability function enabled or disabled, and in the
laden
and unladen conditions.

Symulacja ma być środkiem, za pomocą którego można zademonstrować stabilność pojazdu przy wyłączonej lub włączonej funkcji stabilności pojazdu w warunkach z
obciążeniem
i bez
obciążenia
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich