Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: l
L
the natural logarithm of the limit value for the pollutant;

L
logarytm naturalny wartości granicznej dla substancji zanieczyszczającej;
L
the natural logarithm of the limit value for the pollutant;

L
logarytm naturalny wartości granicznej dla substancji zanieczyszczającej;

Taking:
L
the natural logarithm of the limit value for the pollutant,

L
logarytm naturalny z dopuszczalnej wartości danego zanieczyszczenia,
Taking:
L
the natural logarithm of the limit value for the pollutant,

L
logarytm naturalny z dopuszczalnej wartości danego zanieczyszczenia,

L
(the credit enhancement level) is measured as the ratio of the nominal amount of all tranches subordinate to the tranche in which the position is held to the sum of the exposure values of the...

L
(poziom wsparcia jakości kredytowej) mierzy się jako stosunek wartości nominalnej wszystkich transz podporządkowanych wobec transzy, w której znajduje się dana pozycja, do sumy wartości ekspozycji,...
L
(the credit enhancement level) is measured as the ratio of the nominal amount of all tranches subordinate to the tranche in which the position is held to the sum of the exposure values of the exposures that have been securitised.

L
(poziom wsparcia jakości kredytowej) mierzy się jako stosunek wartości nominalnej wszystkich transz podporządkowanych wobec transzy, w której znajduje się dana pozycja, do sumy wartości ekspozycji, które zostały objęte sekurytyzacją. W pomiarach
L
nie uwzględnia się skapitalizowanych przyszłych dochodów.

L
the credit enhancement level, measured as the ratio of the nominal amount of all tranches subordinate to the tranche in which the position is held to the sum of the nominal amounts of the exposures...

L
poziom wsparcia jakości kredytowej mierzony jako stosunek kwoty nominalnej wszystkich transz podporządkowanych wobec transzy, w której znajduje się dana pozycja, do sumy kwot nominalnych...
L
the credit enhancement level, measured as the ratio of the nominal amount of all tranches subordinate to the tranche in which the position is held to the sum of the nominal amounts of the exposures that have been securitised.

L
poziom wsparcia jakości kredytowej mierzony jako stosunek kwoty nominalnej wszystkich transz podporządkowanych wobec transzy, w której znajduje się dana pozycja, do sumy kwot nominalnych ekspozycji, które zostały objęte sekurytyzacją. W pomiarach
L
nie uwzględnia się skapitalizowanego przyszłego dochodu.

In an EU ring-test (24) of five surfactants added at 10 mg C/
l
, the following results were obtained:

...UE badaniu międzylaboratoryjnym (24) pięciu środków powierzchniowo czynnych zawierających 10 mg C/
l
otrzymano następujące wyniki:
In an EU ring-test (24) of five surfactants added at 10 mg C/
l
, the following results were obtained:

W przeprowadzonym w UE badaniu międzylaboratoryjnym (24) pięciu środków powierzchniowo czynnych zawierających 10 mg C/
l
otrzymano następujące wyniki:

At the recommended concentration in the final test medium (≤ 0,1 ml/
l
), the dispersants listed above will not be toxic and will not increase the water solubility of a substance.

Przy zalecanym stężeniu w końcowym ośrodku badanym (< 0,1 ml/
l
) dyspergatory wymienione powyżej nie będą toksyczne i nie będą podnosić rozpuszczalności substancji w wodzie.
At the recommended concentration in the final test medium (≤ 0,1 ml/
l
), the dispersants listed above will not be toxic and will not increase the water solubility of a substance.

Przy zalecanym stężeniu w końcowym ośrodku badanym (< 0,1 ml/
l
) dyspergatory wymienione powyżej nie będą toksyczne i nie będą podnosić rozpuszczalności substancji w wodzie.

...printing is calculated by multiplying the cylinder surface (= 2πrL, where r is the radius and
L
the length of the cylinder) by the number of printing productions during a year (= number of diffe

...drukowania oblicza się poprzez pomnożenie powierzchni cylindra (= 2πrL, gdzie r jest promieniem, a
L
długością cylindra) przez liczbę druków w ciągu roku (= liczba różnych druków).
The cylinder surface used in the press during printing is calculated by multiplying the cylinder surface (= 2πrL, where r is the radius and
L
the length of the cylinder) by the number of printing productions during a year (= number of different printing jobs).

Powierzchnię cylindra stosowanego w prasie w trakcie drukowania oblicza się poprzez pomnożenie powierzchni cylindra (= 2πrL, gdzie r jest promieniem, a
L
długością cylindra) przez liczbę druków w ciągu roku (= liczba różnych druków).

250 mg/
l
; the maximum content in wine thus treated must not exceed 250 mg/l

250 mg/
l
; maksymalna zawartość w winie obrabianym w ten sposób nie powinna przekroczyć 250 mg/l
250 mg/
l
; the maximum content in wine thus treated must not exceed 250 mg/l

250 mg/
l
; maksymalna zawartość w winie obrabianym w ten sposób nie powinna przekroczyć 250 mg/l

250 mg/
l
; the maximum content in wine thus treated must not exceed 250 mg/l

250 mg/
l
; maksymalna zawartość w winie obrabianym w ten sposób nie powinna przekroczyć 250 mg/l
250 mg/
l
; the maximum content in wine thus treated must not exceed 250 mg/l

250 mg/
l
; maksymalna zawartość w winie obrabianym w ten sposób nie powinna przekroczyć 250 mg/l

...level of taxation on unleaded petrol used as propellant to the minimum level of EUR 359 per 1000
l
. The effective tax rate applied to unleaded petrol used as propellant shall not be less than EUR 3

...wykorzystywanej jako materiał pędny do minimalnego poziomu wynoszącego 359 EUR za 1000
l
. Od dnia 1 stycznia 2008 roku efektywna stawka podatku stosowana w odniesieniu do benzyny bezołowi
until 1 January 2011 to adjust the national level of taxation on unleaded petrol used as propellant to the minimum level of EUR 359 per 1000
l
. The effective tax rate applied to unleaded petrol used as propellant shall not be less than EUR 323 per 1000 l as from 1 January 2008,

do dnia 1 stycznia 2011 roku w celu dostosowania krajowego poziomu opodatkowania benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako materiał pędny do minimalnego poziomu wynoszącego 359 EUR za 1000
l
. Od dnia 1 stycznia 2008 roku efektywna stawka podatku stosowana w odniesieniu do benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako materiał pędny jest nie mniejsza niż 323 EUR za 1000 l,

...level of taxation on unleaded petrol used as propellant to the minimum level of EUR 359 per 1000
l
. The effective tax rate applied to unleaded petrol used as propellant shall not be less than EUR 3

...wykorzystywanej jako materiał pędny do minimalnego poziomu wynoszącego 359 EUR za 1000
l
. Od dnia 1 stycznia 2008 roku efektywna stawka podatku stosowana w odniesieniu do benzyny bezołowi
until 1 January 2011 to adjust the national level of taxation on unleaded petrol used as propellant to the minimum level of EUR 359 per 1000
l
. The effective tax rate applied to unleaded petrol used as propellant shall not be less than EUR 323 per 1000 l as from 1 January 2008,

do dnia 1 stycznia 2011 roku w celu dostosowania krajowego poziomu opodatkowania benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako materiał pędny do minimalnego poziomu wynoszącego 359 EUR za 1000
l
. Od dnia 1 stycznia 2008 roku efektywna stawka podatku stosowana w odniesieniu do benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako materiał pędny jest nie mniejsza niż 323 EUR za 1000 l,

...level of taxation on unleaded petrol used as propellant to the minimum level of EUR 359 per 1000
l
. The effective tax rate applied to unleaded petrol used as propellant shall not be less than EUR 3

...wykorzystywanej jako materiał pędny do minimalnego poziomu wynoszącego 359 EUR za 1000
l
. Od dnia 1 stycznia 2008 roku efektywna stawka podatku stosowana w odniesieniu do benzyny bezołowi
until 1 January 2011 to adjust the national level of taxation on unleaded petrol used as propellant to the minimum level of EUR 359 per 1000
l
. The effective tax rate applied to unleaded petrol used as propellant shall not be less than EUR 323 per 1000 l as from 1 January 2008,

do dnia 1 stycznia 2011 roku w celu dostosowania krajowego poziomu opodatkowania benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako materiał pędny do minimalnego poziomu wynoszącego 359 EUR za 1000
l
. Od dnia 1 stycznia 2008 roku efektywna stawka podatku stosowana w odniesieniu do benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako materiał pędny jest nie mniejsza niż 323 EUR za 1000 l,

...of EUR 302 per 1000 l and until 1 January 2013 to reach the minimum level of EUR 330 per 1000
l
. The effective tax rate applied to gas oil and kerosene used as propellant shall not be less than

...za 1000 l oraz do dnia 1 stycznia 2013 roku w celu osiągnięcia minimalnego poziomu 330 EUR za 1000
l
. Od dnia 1 stycznia 2008 roku efektywna stawka podatku stosowana w odniesieniu do olejów...
until 1 January 2010 to adjust the national level of taxation on gas oil and kerosene used as propellant to the minimum level of EUR 302 per 1000 l and until 1 January 2013 to reach the minimum level of EUR 330 per 1000
l
. The effective tax rate applied to gas oil and kerosene used as propellant shall not be less than EUR 274 per 1000 l as from 1 January 2008.

do dnia 1 stycznia 2010 roku w celu dostosowania krajowego poziomu opodatkowania olejów napędowych i nafty wykorzystywanej jako materiał pędny do minimalnego poziomu wynoszącego 302 EUR za 1000 l oraz do dnia 1 stycznia 2013 roku w celu osiągnięcia minimalnego poziomu 330 EUR za 1000
l
. Od dnia 1 stycznia 2008 roku efektywna stawka podatku stosowana w odniesieniu do olejów napędowych i nafty wykorzystywanej jako materiał pędny jest nie mniejsza niż 274 EUR za 1000 l.

...of EUR 302 per 1000 l and until 1 January 2013 to reach the minimum level of EUR 330 per 1000
l
. The effective tax rate applied to gas oil and kerosene used as propellant shall not be less than

...za 1000 l oraz do dnia 1 stycznia 2013 roku w celu osiągnięcia minimalnego poziomu 330 EUR za 1000
l
. Od dnia 1 stycznia 2008 roku efektywna stawka podatku stosowana w odniesieniu do olejów...
until 1 January 2010 to adjust the national level of taxation on gas oil and kerosene used as propellant to the minimum level of EUR 302 per 1000 l and until 1 January 2013 to reach the minimum level of EUR 330 per 1000
l
. The effective tax rate applied to gas oil and kerosene used as propellant shall not be less than EUR 274 per 1000 l as from 1 January 2008.

do dnia 1 stycznia 2010 roku w celu dostosowania krajowego poziomu opodatkowania olejów napędowych i nafty wykorzystywanej jako materiał pędny do minimalnego poziomu wynoszącego 302 EUR za 1000 l oraz do dnia 1 stycznia 2013 roku w celu osiągnięcia minimalnego poziomu 330 EUR za 1000
l
. Od dnia 1 stycznia 2008 roku efektywna stawka podatku stosowana w odniesieniu do olejów napędowych i nafty wykorzystywanej jako materiał pędny jest nie mniejsza niż 274 EUR za 1000 l.

...national level of taxation on gas oil used as propellant to the minimum level of EUR 330 per 1000
l
. The effective tax rate applied to gas oil used as propellant shall not be less than EUR 274 per...

...napędowych wykorzystywanych jako materiał pędny do minimalnego poziomu wynoszącego 330 EUR za 1000
l
. Od dnia 1 stycznia 2008 roku efektywna stawka podatku stosowana w odniesieniu do olejów...
until 1 January 2013 to adjust the national level of taxation on gas oil used as propellant to the minimum level of EUR 330 per 1000
l
. The effective tax rate applied to gas oil used as propellant shall not be less than EUR 274 per 1000 l as from 1 January 2008 and EUR 302 per 1000 l as from 1 January 2011.

do dnia 1 stycznia 2013 roku w celu dostosowania krajowego poziomu opodatkowania olejów napędowych wykorzystywanych jako materiał pędny do minimalnego poziomu wynoszącego 330 EUR za 1000
l
. Od dnia 1 stycznia 2008 roku efektywna stawka podatku stosowana w odniesieniu do olejów napędowych wykorzystywanych jako materiał pędny jest nie mniejsza niż 274 EUR za 1000 l, a od dnia 1 stycznia 2011 roku - nie mniejsza niż 302 EUR za 1000 l.

...of at least two Member States is in a state of insolvency within the meaning of Article 2(
l
), the institution responsible for meeting employees’ outstanding claims shall be that in the Membe

...na terytorium co najmniej dwóch państw członkowskich jest niewypłacalne w rozumieniu art. 2 ust.
l
, instytucją odpowiedzialną za zaspokajanie niezaspokojonych roszczeń pracowników jest instytucja w
If an undertaking with activities in the territories of at least two Member States is in a state of insolvency within the meaning of Article 2(
l
), the institution responsible for meeting employees’ outstanding claims shall be that in the Member State in whose territory they work or habitually work.

Jeżeli przedsiębiorstwo prowadzące działalność na terytorium co najmniej dwóch państw członkowskich jest niewypłacalne w rozumieniu art. 2 ust.
l
, instytucją odpowiedzialną za zaspokajanie niezaspokojonych roszczeń pracowników jest instytucja w tym państwie członkowskim, na którego terytorium zwykle wykonują lub wykonywali oni swoją pracę.

If the product of PS × V is not more than 3000 bar.
l
, the manufacturer must select one of the methods described in points 2.1.1 and 2.1.2 for determining vessel wall thickness; if the product of PS ×...

W przypadku zbiorników o iloczynie PS × V nie większym niż 3000 barów · litr producent musi określić grubość ścianki zbiornika na podstawie jednej z metod podanych w ppkt 2.1.1 i 2.1.2; w przypadku...
If the product of PS × V is not more than 3000 bar.
l
, the manufacturer must select one of the methods described in points 2.1.1 and 2.1.2 for determining vessel wall thickness; if the product of PS × V is more than 3000 bar.l, or if the maximum working temperature exceeds 100 °C, such thickness must be determined by the method described in point 2.1.1.

W przypadku zbiorników o iloczynie PS × V nie większym niż 3000 barów · litr producent musi określić grubość ścianki zbiornika na podstawie jednej z metod podanych w ppkt 2.1.1 i 2.1.2; w przypadku zbiornika o iloczynie PS × V większym niż 3000 barów · litr lub gdy najwyższa temperatura robocza przekracza 100 °C, grubość ścianki zbiornika należy określić metodą określoną w ppkt 2.1.1.

...where no payment has been made to the persons and/or other entities identified under point (
l
), the amounts which would have been wrongly paid had the irregularity not been identified;

...w przypadku gdy nie dokonano płatności na rzecz osób i/lub innych jednostek określonych w lit.
l
), kwoty, jakie zostałyby niesłusznie wypłacone, gdyby nieprawidłowość nie została wykryta;
the amount affected by the irregularity and, where appropriate, its distribution between Community, national, private and other contributions; where no payment has been made to the persons and/or other entities identified under point (
l
), the amounts which would have been wrongly paid had the irregularity not been identified;

kwotę, której dotyczy nieprawidłowość, oraz, w stosownych przypadkach, udział w niej wkładu wspólnotowego, krajowego, prywatnego i innych wkładów; w przypadku gdy nie dokonano płatności na rzecz osób i/lub innych jednostek określonych w lit.
l
), kwoty, jakie zostałyby niesłusznie wypłacone, gdyby nieprawidłowość nie została wykryta;

in Article 9(2)(
l
), the amount ‘EUR 1800000’ is replaced by ‘EUR 50000’;

w art. 9 ust. 2 lit.
l
) kwotę „1800000 EUR” zastępuje się kwotą „50000 EUR”;
in Article 9(2)(
l
), the amount ‘EUR 1800000’ is replaced by ‘EUR 50000’;

w art. 9 ust. 2 lit.
l
) kwotę „1800000 EUR” zastępuje się kwotą „50000 EUR”;

For substances with a lower LC50 or EC50 value than 0,0001 mg/
L
, the corresponding concentration limits are calculated accordingly (in factor 10 intervals).

W przypadku substancji, których wartość LC50 lub EC50 jest niższa niż 0,0001 mg/
l
, stosowne stężenia graniczne wylicza się odpowiednio (kolejne wartości według współczynnika 10).
For substances with a lower LC50 or EC50 value than 0,0001 mg/
L
, the corresponding concentration limits are calculated accordingly (in factor 10 intervals).

W przypadku substancji, których wartość LC50 lub EC50 jest niższa niż 0,0001 mg/
l
, stosowne stężenia graniczne wylicza się odpowiednio (kolejne wartości według współczynnika 10).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich