Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: l
For preparations containing substances with a lower LC50 or EC50 value than 0,00001 mg/
l
, the corresponding concentration limits are calculated accordingly (in factor 10 intervals).’

...preparatów zawierających substancje, których wartość CL50 lub CE50 jest niższa niż 0,00001 mg/
l
, stosowne stężenia graniczne wylicza się odpowiednio (kolejne wartości wg współczynnika 10).”
For preparations containing substances with a lower LC50 or EC50 value than 0,00001 mg/
l
, the corresponding concentration limits are calculated accordingly (in factor 10 intervals).’

W przypadku preparatów zawierających substancje, których wartość CL50 lub CE50 jest niższa niż 0,00001 mg/
l
, stosowne stężenia graniczne wylicza się odpowiednio (kolejne wartości wg współczynnika 10).”

L
the longitudinal offset between the centrelines of the pillars on the left and right sides of the vehicle

L
różnica wzdłużna pomiędzy liniami środkowymi słupków po lewej i prawej stronie pojazdu.
L
the longitudinal offset between the centrelines of the pillars on the left and right sides of the vehicle

L
różnica wzdłużna pomiędzy liniami środkowymi słupków po lewej i prawej stronie pojazdu.

L
the longitudinal offset between the centrelines of the pillars on the left and right sides of the vehicle.

L
różnica wzdłużna pomiędzy liniami środkowymi słupków po lewej i prawej stronie pojazdu.
L
the longitudinal offset between the centrelines of the pillars on the left and right sides of the vehicle.

L
różnica wzdłużna pomiędzy liniami środkowymi słupków po lewej i prawej stronie pojazdu.

L
the appropriate limit value

L
właściwa graniczna wielkość
L
the appropriate limit value

L
właściwa graniczna wielkość

Whole fruits of the pendunculate oak Quercus robur
L
., the sessile oak Quercus petraea (Matt.) Liebl., the cork oak of Quercus suber L., or other species of oak.

Całe owoce dębu szypułkowego Quercus robur
L
., dębu bezszypułkowego Quercus petraea (Matt.) Liebl., dębu korkowego Quercus suber L. lub innych gatunków dębu.
Whole fruits of the pendunculate oak Quercus robur
L
., the sessile oak Quercus petraea (Matt.) Liebl., the cork oak of Quercus suber L., or other species of oak.

Całe owoce dębu szypułkowego Quercus robur
L
., dębu bezszypułkowego Quercus petraea (Matt.) Liebl., dębu korkowego Quercus suber L. lub innych gatunków dębu.

Whole fruits of the pendunculate oak Quercus robur
L
., the sessile oak Quercus petraea (Matt.) Liebl., the cork oak of Quercus suber L., or other species of oak.

Całe owoce dębu szypułkowego Quercus robur
L
., dębu bezszypułkowego Quercus petraea (Matt.) Liebl., dębu korkowego Quercus suber L. lub innych gatunków dębu.
Whole fruits of the pendunculate oak Quercus robur
L
., the sessile oak Quercus petraea (Matt.) Liebl., the cork oak of Quercus suber L., or other species of oak.

Całe owoce dębu szypułkowego Quercus robur
L
., dębu bezszypułkowego Quercus petraea (Matt.) Liebl., dębu korkowego Quercus suber L. lub innych gatunków dębu.

As an alternative for vehicles of category
L
the measurement location can be chosen according to Annex 4, paragraphs 3.1 and 3.2.

Dodatkowo w przypadku pojazdów kategorii
L
miejsce pomiaru można wybrać zgodnie z pkt 3.1 i 3.2 załącznika 4.
As an alternative for vehicles of category
L
the measurement location can be chosen according to Annex 4, paragraphs 3.1 and 3.2.

Dodatkowo w przypadku pojazdów kategorii
L
miejsce pomiaru można wybrać zgodnie z pkt 3.1 i 3.2 załącznika 4.

As an alternative for vehicles of category
L
the measurement location can be chosen according to Annex 4, paragraphs 3.1 and 3.2.

Dodatkowo w przypadku pojazdów kategorii
L
miejsce pomiaru można wybrać zgodnie z pkt 3.1 i 3.2 załącznika 4.
As an alternative for vehicles of category
L
the measurement location can be chosen according to Annex 4, paragraphs 3.1 and 3.2.

Dodatkowo w przypadku pojazdów kategorii
L
miejsce pomiaru można wybrać zgodnie z pkt 3.1 i 3.2 załącznika 4.

In the case of slightly soluble components (< 10 mg/
l
) the method of the water accommodated fraction (WAF) can be used in the aquatic toxicity determination.

W przypadku składników słabo rozpuszczalnych (< 10 mg/
l
) zastosować można metodę WAF (Water Accommodated Fraction) do określenia toksyczności dla organizmów wodnych.
In the case of slightly soluble components (< 10 mg/
l
) the method of the water accommodated fraction (WAF) can be used in the aquatic toxicity determination.

W przypadku składników słabo rozpuszczalnych (< 10 mg/
l
) zastosować można metodę WAF (Water Accommodated Fraction) do określenia toksyczności dla organizmów wodnych.

In the case of slightly soluble substances or preparations (< 10 mg/
L
) the method of the water-accommodated fraction (WAF) can be used in the aquatic toxicity determination.

W przypadku substancji lub mieszanin słabo rozpuszczalnych (< 10 mg/
l
) w celu określenia toksyczności dla organizmów wodnych można zastosować metodę WAF (Water Accommodated Fraction).
In the case of slightly soluble substances or preparations (< 10 mg/
L
) the method of the water-accommodated fraction (WAF) can be used in the aquatic toxicity determination.

W przypadku substancji lub mieszanin słabo rozpuszczalnych (< 10 mg/
l
) w celu określenia toksyczności dla organizmów wodnych można zastosować metodę WAF (Water Accommodated Fraction).

Regarding heating oil, the original tax had been increased from EUR 40,90/1000 l to EUR 61,35/1000
l
. The Commission considers therefore that any reduction of the tax going beyond the original level...

...do oleju opałowego dotychczasowy podatek został podwyższony z 40,90 EUR/1000 l do 61,35 EUR/1000
l
. Z tego względu Komisja stoi na stanowisku, że każde obniżenie podatku poniżej jego pierwotnego po
Regarding heating oil, the original tax had been increased from EUR 40,90/1000 l to EUR 61,35/1000
l
. The Commission considers therefore that any reduction of the tax going beyond the original level (namely EUR 40,90/1000 l), cannot be justified under the environmental guidelines and is therefore incompatible with the common market.

W odniesieniu do oleju opałowego dotychczasowy podatek został podwyższony z 40,90 EUR/1000 l do 61,35 EUR/1000
l
. Z tego względu Komisja stoi na stanowisku, że każde obniżenie podatku poniżej jego pierwotnego poziomu (mianowicie 40,90 EUR/1000 l) nie jest zgodne ze wspólnotowymi wytycznymi dotyczącymi ochrony środowiska i dlatego nie jest zgodne ze wspólnym rynkiem.

...(e) 2.2.1963, (f) 4.2.1965, (g) 2.3.1965, (h) 9.2.1965, (i) 1.4.1966, (j) 1972, (k) 9.2.1964, (
l
) 2.6.1964, (m) 2.6.1966, (n) 2.6.1972.

...2.4.1966, e) 2.2.1963, f) 4.2.1965, g) 2.3.1965, h) 9.2.1965, i) 1.4.1966, j) 1972, k) 9.2.1964,
l
) 2.6.1964, m) 2.6.1966, n) 2.6.1972.
Date of birth: (a) 20.5.1969, (b) 2.9.1966, (c) 2.9.1964, (d) 2.4.1966, (e) 2.2.1963, (f) 4.2.1965, (g) 2.3.1965, (h) 9.2.1965, (i) 1.4.1966, (j) 1972, (k) 9.2.1964, (
l
) 2.6.1964, (m) 2.6.1966, (n) 2.6.1972.

Data urodzenia: a) 20.5.1969, b) 2.9.1966, c) 2.9.1964, d) 2.4.1966, e) 2.2.1963, f) 4.2.1965, g) 2.3.1965, h) 9.2.1965, i) 1.4.1966, j) 1972, k) 9.2.1964,
l
) 2.6.1964, m) 2.6.1966, n) 2.6.1972.

(
L
= left-hand side, R = right-hand side, C = centre)

(
L
= lewa strona, P = prawa strona, Ś = środek)
(
L
= left-hand side, R = right-hand side, C = centre)

(
L
= lewa strona, P = prawa strona, Ś = środek)

Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l’Économie, de
l
’Emploi, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l’Incendie et l’Aide médicale urgente et de la...

ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l’economie, de
l
’emploi, de la recherche scientifique, de la lutte contre l’incendie et l’aide médicale urgente et de la...
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l’Économie, de
l
’Emploi, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l’Incendie et l’Aide médicale urgente et de la Politique agricole,

ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l’economie, de
l
’emploi, de la recherche scientifique, de la lutte contre l’incendie et l’aide médicale urgente et de la politique agricole,

Ministère de l’économie, de l’Industrie et de
l
’emploi

Ministère de l'économie, de l'Industrie et de l'emploi
Ministère de l’économie, de l’Industrie et de
l
’emploi

Ministère de l'économie, de l'Industrie et de l'emploi

...(EPA) of 2005, in particular P.L. 110-58 (c) the Energy Independence and Security Act of 2007 (P.
L
. 110-140, H.R.6) which amended and increased the Renewable Fuels Standard (RFS) requiring 9 billio

...r., w szczególności P.L. nr 110–58, c) ustawa Energy Independence and Security Act z 2007 r. (P.
L
. nr 110–140, H.R. nr 6), którą zmieniono i podwyższono normę Renewable Fuels Standard (RFS), stawi
For instance (a) The information published by the American Coalition for Ethanol (ACE) on the web (b) the Energy Policy Act (EPA) of 2005, in particular P.L. 110-58 (c) the Energy Independence and Security Act of 2007 (P.
L
. 110-140, H.R.6) which amended and increased the Renewable Fuels Standard (RFS) requiring 9 billion gallons of renewable fuels use in 2008 and 13,9 billion gallons in 2011, (d) fact sheets issued by the US Department of Energy under the Clean cities actions, etc.

Na przykład: a) informacje publikowane w sieci przez American Coalition for Ethanol (ACE), b) ustawa Energy Policy Act (EPA) z 2005 r., w szczególności P.L. nr 110–58, c) ustawa Energy Independence and Security Act z 2007 r. (P.
L
. nr 110–140, H.R. nr 6), którą zmieniono i podwyższono normę Renewable Fuels Standard (RFS), stawiając wymóg wykorzystania 9 mld galonów paliw odnawialnych w 2008 r. i 13,9 mld w 2011 r., d) broszury informacyjne wydawane przez Departament Energii Stanów Zjednoczonych w ramach działań Clean cities actions itd.

the Energy Independence and Security Act of 2007 (P.
L
. 110-140, H.R.6) which amended and increased the Renewable Fuels Standard (RFS) requiring 9 billion gallons of renewable fuels use in 2008 and...

ustawa Energy Independence and Security Act z 2007 r. (P.
L
. nr 110–140, H.R. nr 6), którą zmieniono i podwyższono normę Renewable Fuels Standard (RFS), stawiając wymóg wykorzystania 9 mld galonów...
the Energy Independence and Security Act of 2007 (P.
L
. 110-140, H.R.6) which amended and increased the Renewable Fuels Standard (RFS) requiring 9 billion gallons of renewable fuels use in 2008 and 13,9 billion gallons in 2011;

ustawa Energy Independence and Security Act z 2007 r. (P.
L
. nr 110–140, H.R. nr 6), którą zmieniono i podwyższono normę Renewable Fuels Standard (RFS), stawiając wymóg wykorzystania 9 mld galonów paliw odnawialnych w 2008 r. i 13,9 mld w 2011 r.;

2-Chloro-5-nitro-N-hydroxyethy
l
-p-phenylenediamine and its salts, when used as a substance in hair dye products

2-chloro-5-nitro-N-hydroksyety
l
o-p-fenylenodiamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów
2-Chloro-5-nitro-N-hydroxyethy
l
-p-phenylenediamine and its salts, when used as a substance in hair dye products

2-chloro-5-nitro-N-hydroksyety
l
o-p-fenylenodiamina i jej sole, stosowane jako substancje w produktach do farbowania włosów

2-Chloro-5-nitro-N-hydroxyethy
l
-p-phenylenediamine (CAS No 50610-28-1) and its salts, when used as a substance in hair dye products

2-chloro-5-nitro-N-hydroksyety
l
o-p-fenylenodiamina (CAS nr 50610-28-1) i jej sole, w zastosowaniach jako substancja w farbach do włosów
2-Chloro-5-nitro-N-hydroxyethy
l
-p-phenylenediamine (CAS No 50610-28-1) and its salts, when used as a substance in hair dye products

2-chloro-5-nitro-N-hydroksyety
l
o-p-fenylenodiamina (CAS nr 50610-28-1) i jej sole, w zastosowaniach jako substancja w farbach do włosów

2,6-Ditertiary-buty
l
-p-cresol; 4-Methyl-2,6-ditertiarybutylphenol

2,6-ditert-buty
l
o-p-krezol; 4-metylo-2,6-ditertbutylofenol
2,6-Ditertiary-buty
l
-p-cresol; 4-Methyl-2,6-ditertiarybutylphenol

2,6-ditert-buty
l
o-p-krezol; 4-metylo-2,6-ditertbutylofenol

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich