Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: june
The following tariff quotas are hereby opened every year for the period from 1 July one year to 30
June
the year after, hereinafter called “import tariff quota period”:

...otwiera się następujące coroczne kontyngenty taryfowe na okres od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego, zwany dalej »okresem obowiązywania przywozowych kontyngentów taryfo
The following tariff quotas are hereby opened every year for the period from 1 July one year to 30
June
the year after, hereinafter called “import tariff quota period”:

Niniejszym otwiera się następujące coroczne kontyngenty taryfowe na okres od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego, zwany dalej »okresem obowiązywania przywozowych kontyngentów taryfowych«:

The following tariff quotas are hereby opened every year for the period from 1 July one year to 30
June
the year after, hereinafter called ‘import tariff quota period ’:

...otwiera się następujące coroczne kontyngenty taryfowe na okres od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego, zwany dalej „okresem obowiązywania przywozowych kontyngentów taryfo
The following tariff quotas are hereby opened every year for the period from 1 July one year to 30
June
the year after, hereinafter called ‘import tariff quota period ’:

Niniejszym otwiera się następujące coroczne kontyngenty taryfowe na okres od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego, zwany dalej „okresem obowiązywania przywozowych kontyngentów taryfowych”:

The Member States shall report to the Commission, every year by 30
June
, the frequency, type and result of the checks which were carried out over the year preceding that date.

Do
dnia
30
czerwca
każdego roku, państwa członkowskie składają Komisji sprawozdanie o częstotliwości, rodzaju i wynikach kontroli przeprowadzonych w roku przed tą datą.
The Member States shall report to the Commission, every year by 30
June
, the frequency, type and result of the checks which were carried out over the year preceding that date.

Do
dnia
30
czerwca
każdego roku, państwa członkowskie składają Komisji sprawozdanie o częstotliwości, rodzaju i wynikach kontroli przeprowadzonych w roku przed tą datą.

In order to ensure a regular flow of imports, the quota period running from 1 July to 30
June
the following year should, for the larger quantities under quota, be subdivided into several subperiods.

...stałego tempa przywozu okres obowiązywania kontyngentu ustalony od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego, dla większych ilości produktów w ramach kontyngentów, powinien zost
In order to ensure a regular flow of imports, the quota period running from 1 July to 30
June
the following year should, for the larger quantities under quota, be subdivided into several subperiods.

W celu utrzymania stałego tempa przywozu okres obowiązywania kontyngentu ustalony od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego, dla większych ilości produktów w ramach kontyngentów, powinien zostać podzielony na podokresy.

In order to ensure a regular flow of imports, the quota period running from 1 July to 30
June
the following year should be subdivided into several subperiods.

...stałego tempa przywozu, okres obowiązywania kontyngentu ustalony od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego powinien zostać podzielony na podokresy.
In order to ensure a regular flow of imports, the quota period running from 1 July to 30
June
the following year should be subdivided into several subperiods.

W celu utrzymania stałego tempa przywozu, okres obowiązywania kontyngentu ustalony od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego powinien zostać podzielony na podokresy.

In order to ensure a regular flow of imports, the quota period running from 1 July to 30
June
the following year should be subdivided into several subperiods.

...stałego tempa przywozu okres obowiązywania kontyngentu ustalony od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego powinien zostać podzielony na podokresy.
In order to ensure a regular flow of imports, the quota period running from 1 July to 30
June
the following year should be subdivided into several subperiods.

W celu utrzymania stałego tempa przywozu okres obowiązywania kontyngentu ustalony od dnia 1 lipca danego roku do
dnia
30
czerwca
roku następnego powinien zostać podzielony na podokresy.

The deleveraging target for the end of 2010 was, admittedly, met by 30
June
the following year, but the fact remains that the commitment was not fulfilled for 2010.

Docelowy poziom zmniejszenia udziału finansowania dłużnego do osiągnięcia do końca 2010
r
. został bez wątpienia osiągnięty przez
dniem
30
czerwca
następnego roku, nie ulega jednak wątpliwości, że nie...
The deleveraging target for the end of 2010 was, admittedly, met by 30
June
the following year, but the fact remains that the commitment was not fulfilled for 2010.

Docelowy poziom zmniejszenia udziału finansowania dłużnego do osiągnięcia do końca 2010
r
. został bez wątpienia osiągnięty przez
dniem
30
czerwca
następnego roku, nie ulega jednak wątpliwości, że nie wywiązano się z zobowiązania na rok 2010.

‘import period’ means the one-year-period from 1 July to 30
June
the following year;

„okres przywozu” oznacza okres jednego roku od dnia 1 lipca do 30
czerwca
roku następnego;
‘import period’ means the one-year-period from 1 July to 30
June
the following year;

„okres przywozu” oznacza okres jednego roku od dnia 1 lipca do 30
czerwca
roku następnego;

The tariff quotas shall be open on an annual basis for the period from 1 July to 30
June
the following year.

Kontyngenty taryfowe otwiera się na zasadzie rocznej dla okresu od dnia 1 lipca do dnia 30
czerwca
roku następnego.
The tariff quotas shall be open on an annual basis for the period from 1 July to 30
June
the following year.

Kontyngenty taryfowe otwiera się na zasadzie rocznej dla okresu od dnia 1 lipca do dnia 30
czerwca
roku następnego.

The tariff quotas shall be open on an annual basis for the period from 1 July to 30
June
the following year.

Kontyngenty taryfowe otwiera się na zasadzie rocznej dla okresu od dnia 1 lipca do dnia 30
czerwca
następnego roku.
The tariff quotas shall be open on an annual basis for the period from 1 July to 30
June
the following year.

Kontyngenty taryfowe otwiera się na zasadzie rocznej dla okresu od dnia 1 lipca do dnia 30
czerwca
następnego roku.

The tariff quotas shall be open on an annual basis for the period from 1 July to 30
June
the following year.

Kontyngenty taryfowe otwiera się na zasadzie rocznej dla okresu od dnia 1 lipca do dnia 30
czerwca
roku następnego.
The tariff quotas shall be open on an annual basis for the period from 1 July to 30
June
the following year.

Kontyngenty taryfowe otwiera się na zasadzie rocznej dla okresu od dnia 1 lipca do dnia 30
czerwca
roku następnego.

...be lodged from 1 to 10 April each year for the quota relating to the period from 1 July to 30
June
the following year.

...między dniem 1 a 10 kwietnia każdego roku na kontyngent dotyczący okresu od dnia 1 lipca do 30
czerwca
następnego roku.
Licence applications shall be lodged from 1 to 10 April each year for the quota relating to the period from 1 July to 30
June
the following year.

Wnioski o pozwolenia należy składać między dniem 1 a 10 kwietnia każdego roku na kontyngent dotyczący okresu od dnia 1 lipca do 30
czerwca
następnego roku.

...be lodged from 1 to 10 April each year for the quota relating to the period from 1 July to 30
June
the following year.

...1 a 10 kwietnia każdego roku w odniesieniu do kontyngentu dotyczącego okresu od dnia 1 lipca do
dnia
30
czerwca
następnego roku.
Licence applications shall be lodged from 1 to 10 April each year for the quota relating to the period from 1 July to 30
June
the following year.

Wnioski o pozwolenia należy składać między dniem 1 a 10 kwietnia każdego roku w odniesieniu do kontyngentu dotyczącego okresu od dnia 1 lipca do
dnia
30
czerwca
następnego roku.

...be lodged from 20 to 30 May each year for exports during the quota year running from 1 July to 30
June
the following year;

...każdego roku w odniesieniu do wywozu w czasie roku kontyngentowego trwającego od dnia 1 lipca do
dnia
30
czerwca
następnego roku.
Licence applications shall be lodged from 20 to 30 May each year for exports during the quota year running from 1 July to 30
June
the following year;

Wnioski o pozwolenie należy składać między dniem 20 a 30 maja każdego roku w odniesieniu do wywozu w czasie roku kontyngentowego trwającego od dnia 1 lipca do
dnia
30
czerwca
następnego roku.

Under the joint restructuring plan, after
June
the merged yards were to conclude contracts for 13 vessels in 2008 (3 container vessels, 5 off-shore vessels and 5 car carriers), 16 vessels in 2009 (2...

Zgodnie ze wspólnym planem restrukturyzacji z
czerwca
połączone stocznie miały zawrzeć kontrakty na 13 statków w 2008
r
. (3 kontenerowce, 5 statków typu off-shore oraz 5 samochodowców), 16 statków w...
Under the joint restructuring plan, after
June
the merged yards were to conclude contracts for 13 vessels in 2008 (3 container vessels, 5 off-shore vessels and 5 car carriers), 16 vessels in 2009 (2 container vessels, 8 off-shore vessels and 6 car carriers), 15 vessels in 2010 and 2011 (1 container vessel, 7 off-shore vessels and 7 car carriers), 17 vessels in 2012 (10 off-shore vessels and 7 car carriers) and 18 vessels in 2013 and 2014 (14 off-shore vessels and 4 car carriers).

Zgodnie ze wspólnym planem restrukturyzacji z
czerwca
połączone stocznie miały zawrzeć kontrakty na 13 statków w 2008
r
. (3 kontenerowce, 5 statków typu off-shore oraz 5 samochodowców), 16 statków w 2009
r
. (2 kontenerowce, 8 statków typu off-shore oraz 6 samochodowców), 15 statków w 2010 i 2011
r
. (1 kontenerowiec, 7 statków typu off-shore oraz 7 samochodowców), 17 statków w 2012 r. (10 statków typu off-shore oraz 7 samochodowców), 18 statków w 2013 i 2014 r. (14 statków typu off-shore oraz 4 samochodowce).

Whilst the current quota is managed on the basis of a yearly period running from July to
June
, the increased quota will be managed on a calendar year basis.

Chociaż obecną kwotą zarządza się na podstawie rocznego okresu trwającego od lipca do
czerwca
, zarządzanie zwiększonymi kontyngentami odbywać się będzie na podstawie roku kalendarzowego.
Whilst the current quota is managed on the basis of a yearly period running from July to
June
, the increased quota will be managed on a calendar year basis.

Chociaż obecną kwotą zarządza się na podstawie rocznego okresu trwającego od lipca do
czerwca
, zarządzanie zwiększonymi kontyngentami odbywać się będzie na podstawie roku kalendarzowego.

...in any year the adjustment rate has not been set by the European Parliament and the Council by 30
June
, the Commission shall adopt implementing acts fixing the adjustment rate and shall inform the...

...roku współczynnik korygujący nie został ustalony przez Parlament Europejski i Radę do
dnia
30
czerwca
, Komisja przyjmuje akt wykonawczy ustalający współczynnik korygujący oraz informuje
If in any year the adjustment rate has not been set by the European Parliament and the Council by 30
June
, the Commission shall adopt implementing acts fixing the adjustment rate and shall inform the European Parliament and the Council immediately thereof.

Jeżeli w którymkolwiek roku współczynnik korygujący nie został ustalony przez Parlament Europejski i Radę do
dnia
30
czerwca
, Komisja przyjmuje akt wykonawczy ustalający współczynnik korygujący oraz informuje o tym niezwłocznie Parlament Europejski i Radę.

...Member shall be delivered in writing to the Secretary-General by 1 November to be effective on 30
June
of the subsequent calendar year.

...Członka jest przekazywane na piśmie Sekretarzowi Generalnemu do dnia 1 listopada ze skutkiem od
dnia
30
czerwca
następnego roku kalendarzowego.
Notice of withdrawal by a Member shall be delivered in writing to the Secretary-General by 1 November to be effective on 30
June
of the subsequent calendar year.

Powiadomienie o wycofaniu się przez Członka jest przekazywane na piśmie Sekretarzowi Generalnemu do dnia 1 listopada ze skutkiem od
dnia
30
czerwca
następnego roku kalendarzowego.

...allowance table since 1 January 2008 on 30 June 2009 and since 30 June of the preceding year on 30
June
of the subsequent years, from the Party holding account to the retirement account for the...

...przydziałów od 1 stycznia 2008 r. na dzień 30 czerwca 2009 r. i od 30 czerwca poprzedniego roku na
dzień
30
czerwca
kolejnych lat, z rachunku posiadania Strony na rachunek wycofania za odpowiedni...
transferring a number of Kyoto units of the type specified by the competent authority, with the exception of Kyoto units resulting from projects referred to in Article 11a(3) of Directive 2003/87/EC, equal to the total number of allowances surrendered pursuant to Articles 52 and 53 as entered in the surrendered allowance table since 1 January 2008 on 30 June 2009 and since 30 June of the preceding year on 30
June
of the subsequent years, from the Party holding account to the retirement account for the relevant period.

przekazanie ilości jednostek Kioto typu określonego przez kompetentny organ, z wyjątkiem jednostek Kioto wynikających z projektów wymienionych w art. 11a ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE, równej łącznej ilości przydziałów odstąpionych stosownie do art. 52 i 53, wpisanych do tabeli odstąpionych przydziałów od 1 stycznia 2008 r. na dzień 30 czerwca 2009 r. i od 30 czerwca poprzedniego roku na
dzień
30
czerwca
kolejnych lat, z rachunku posiadania Strony na rachunek wycofania za odpowiedni okres.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich