Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: joint
The
joint
between the cylinder core and the cylinder casing shall be capable of withstanding a tensile force of 600 N and a torque of 25 Nm.

Połączenie
pomiędzy rdzeniem cylinderka a jego obudową wytrzymuje siłę rozciągającą 600 N i moment obrotowy 25 Nm.
The
joint
between the cylinder core and the cylinder casing shall be capable of withstanding a tensile force of 600 N and a torque of 25 Nm.

Połączenie
pomiędzy rdzeniem cylinderka a jego obudową wytrzymuje siłę rozciągającą 600 N i moment obrotowy 25 Nm.

The
joint
between the cylinder core and the cylinder casing shall be capable of withstanding a tensile force of 600 N and a torque of 25 Nm.

Połączenie
między rdzeniem bębenka a obudową bębenka powinno wytrzymywać działanie siły rozciągającej 600 N i momentu obrotowego 25 Nm.
The
joint
between the cylinder core and the cylinder casing shall be capable of withstanding a tensile force of 600 N and a torque of 25 Nm.

Połączenie
między rdzeniem bębenka a obudową bębenka powinno wytrzymywać działanie siły rozciągającej 600 N i momentu obrotowego 25 Nm.

the
joint
between the cylinder head and the exhaust manifold is situated outside the heating air circuit;

łącznik między głowicą cylindra i kolektorem spalin jest umiejscowiony na zewnątrz obwodu powietrza grzewczego;
the
joint
between the cylinder head and the exhaust manifold is situated outside the heating air circuit;

łącznik między głowicą cylindra i kolektorem spalin jest umiejscowiony na zewnątrz obwodu powietrza grzewczego;

The electrical
joints
between adjacent track circuits may have an area where the detection of an axle of a vehicle is not ensured.

W
połączeniach
elektrycznych pomiędzy sąsiednimi obwodami torowymi może występować obszar, w którym detekcja osi pojazdu nie jest zapewniona.
The electrical
joints
between adjacent track circuits may have an area where the detection of an axle of a vehicle is not ensured.

W
połączeniach
elektrycznych pomiędzy sąsiednimi obwodami torowymi może występować obszar, w którym detekcja osi pojazdu nie jest zapewniona.

Each
joint
between adjoining gypsum boards shall have a gap width ≤ 4 mm and may remain unfilled.

Każde połączenie pomiędzy stykającymi się płytami gipsowymi ma szczelinę o szerokości ≤ 4 mm i może pozostać niewypełnione.
Each
joint
between adjoining gypsum boards shall have a gap width ≤ 4 mm and may remain unfilled.

Każde połączenie pomiędzy stykającymi się płytami gipsowymi ma szczelinę o szerokości ≤ 4 mm i może pozostać niewypełnione.

Each
joint
between adjoining gypsum boards shall have a gap width ≤ 4 mm. This provision applies for any joint regardless of that the joint is or is not supported directly by a substructure...

Każde połączenie między stykającymi się płytami gipsowymi ma szczelinę o szerokości ≤ 4 mm. Przepis ten stosuje się do jakiegokolwiek połączenia niezależnie od tego, czy jest ono bezpośrednio...
Each
joint
between adjoining gypsum boards shall have a gap width ≤ 4 mm. This provision applies for any joint regardless of that the joint is or is not supported directly by a substructure supporting member and regardless of that the joint is or is not filled with a jointing material.

Każde połączenie między stykającymi się płytami gipsowymi ma szczelinę o szerokości ≤ 4 mm. Przepis ten stosuje się do jakiegokolwiek połączenia niezależnie od tego, czy jest ono bezpośrednio wspierane konstrukcją zawierającą element wspierający i niezależnie od tego, czy jest ono wypełnione materiałem spajającym.

In case (c) all
joints
between adjoining gypsum boards shall be fully filled with a jointing material as specified in EN 13963.

W przypadku c) wszystkie połączenia między stykającymi się płytami gipsowymi są całkowicie wypełnione materiałem spajającym, zgodnie z normą EN 13963.
In case (c) all
joints
between adjoining gypsum boards shall be fully filled with a jointing material as specified in EN 13963.

W przypadku c) wszystkie połączenia między stykającymi się płytami gipsowymi są całkowicie wypełnione materiałem spajającym, zgodnie z normą EN 13963.

In cases (a) and (b) each
joint
between adjoining gypsum boards, which is not supported directly by a substructure supporting member and which has a gap width > 1 mm, shall be fully filled with a...

W przypadkach a) i b) każde połączenie między stykającymi się płytami gipsowymi, które nie jest bezpośrednio wspierane konstrukcją zawierającą element wspierający i które ma szczelinę o szerokości >...
In cases (a) and (b) each
joint
between adjoining gypsum boards, which is not supported directly by a substructure supporting member and which has a gap width > 1 mm, shall be fully filled with a jointing material as specified in EN 13963 (the other joints may remain unfilled).

W przypadkach a) i b) każde połączenie między stykającymi się płytami gipsowymi, które nie jest bezpośrednio wspierane konstrukcją zawierającą element wspierający i które ma szczelinę o szerokości > 1 mm, jest całkowicie wypełnione materiałem spajającym, zgodnie z normą EN 13963 (inne połączenia mogą pozostać niewypełnione).

All
joints
between adjoining gypsum boards may remain unfilled.’

Wszystkie połączenia między stykającymi się płytami mogą pozostać niewypełnione.”.
All
joints
between adjoining gypsum boards may remain unfilled.’

Wszystkie połączenia między stykającymi się płytami mogą pozostać niewypełnione.”.

The normal fixings and
joints
between all members and attachments shall be incorporated.

Montuje się także normalne mocowania i połączenia między elementami a wyposażeniem.
The normal fixings and
joints
between all members and attachments shall be incorporated.

Montuje się także normalne mocowania i połączenia między elementami a wyposażeniem.

Articulated units: The
joint
between two vehicles sharing the same running gear, shall comply with the requirements of Sections 6.5.3 and 6.7.5 of the EN12663-1:2010.

Jednostki przegubowe:
przegub
między dwoma pojazdami wykorzystującymi
wspólny
układ biegowy spełnia wymagania wymienione w normie EN12663-1:2010, pkt 6.5.3 i 6.7.5.
Articulated units: The
joint
between two vehicles sharing the same running gear, shall comply with the requirements of Sections 6.5.3 and 6.7.5 of the EN12663-1:2010.

Jednostki przegubowe:
przegub
między dwoma pojazdami wykorzystującymi
wspólny
układ biegowy spełnia wymagania wymienione w normie EN12663-1:2010, pkt 6.5.3 i 6.7.5.

The
joint
between two elements sharing the same running gear, is covered by point 4.2.2.2.

Połączenie
między dwoma elementami ze
wspólnym
układem biegowym jest objęte zakresem pkt 4.2.2.2.
The
joint
between two elements sharing the same running gear, is covered by point 4.2.2.2.

Połączenie
między dwoma elementami ze
wspólnym
układem biegowym jest objęte zakresem pkt 4.2.2.2.

It is therefore appropriate to exempt
joint
compilations of the past cost of risks on condition that the available statistics are provided with as much detail and differentiation as is actuarially...

Właściwe jest zatem wyłączenie
wspólnych
zestawień kosztów pokrycia ryzyka w przeszłości, pod warunkiem że statystyki będą prowadzone z możliwie najwyższym stopniem szczegółowości i rozróżnienia,...
It is therefore appropriate to exempt
joint
compilations of the past cost of risks on condition that the available statistics are provided with as much detail and differentiation as is actuarially adequate.

Właściwe jest zatem wyłączenie
wspólnych
zestawień kosztów pokrycia ryzyka w przeszłości, pod warunkiem że statystyki będą prowadzone z możliwie najwyższym stopniem szczegółowości i rozróżnienia, jaki jest wystarczający pod względem aktuarialnym.

the
joint
compilation and distribution of information necessary for the following purposes:

wspólnych
zestawień oraz rozpowszechniania informacji niezbędnych do realizacji następujących celów:
the
joint
compilation and distribution of information necessary for the following purposes:

wspólnych
zestawień oraz rozpowszechniania informacji niezbędnych do realizacji następujących celów:

The inclusion in such
joint
compilations, tables and studies of information from all insurers on a market, including large ones, in principle promotes competition by helping smaller insurers, and...

Uwzględnienie w tych
wspólnych
zestawieniach, tabelach i badaniach informacji od wszystkich ubezpieczycieli działających na rynku, w tym od tych dużych, zasadniczo umacnia konkurencję poprzez pomoc...
The inclusion in such
joint
compilations, tables and studies of information from all insurers on a market, including large ones, in principle promotes competition by helping smaller insurers, and facilitates market entry.

Uwzględnienie w tych
wspólnych
zestawieniach, tabelach i badaniach informacji od wszystkich ubezpieczycieli działających na rynku, w tym od tych dużych, zasadniczo umacnia konkurencję poprzez pomoc małym ubezpieczycielom, a także ułatwia wejście na rynek nowym podmiotom.

...this specificity of the insurance sector, it is not appropriate to subject any exemption for such
joint
compilations, tables and studies to market share thresholds.

...na tę specyfikę sektora ubezpieczeniowego nie jest właściwe uzależnienie wyłączenia tego typu
wspólnych
zestawień, tabel i
wspólnych
badań od przekroczenia określonych progów udziału w rynku.
Given this specificity of the insurance sector, it is not appropriate to subject any exemption for such
joint
compilations, tables and studies to market share thresholds.

Ze względu na tę specyfikę sektora ubezpieczeniowego nie jest właściwe uzależnienie wyłączenia tego typu
wspólnych
zestawień, tabel i
wspólnych
badań od przekroczenia określonych progów udziału w rynku.

The reliability of
joint
compilations, tables and studies becomes greater as the amount of statistics on which they are based is increased.

Wiarygodność
wspólnych
zestawień, tabel i badań rośnie w miarę gromadzenia coraz większej ilości danych statystycznych, na których są oparte.
The reliability of
joint
compilations, tables and studies becomes greater as the amount of statistics on which they are based is increased.

Wiarygodność
wspólnych
zestawień, tabel i badań rośnie w miarę gromadzenia coraz większej ilości danych statystycznych, na których są oparte.

Furthermore, access to the
joint
compilations, tables and study results is necessary both for insurance undertakings active on the geographic or product market in question and for those considering...

Oprócz tego dostęp do
wspólnych
zestawień, tabel i wyników badań jest niezbędny zarówno dla zakładów ubezpieczeń działających na przedmiotowym rynku geograficznym lub produktowym, jak i dla zakładów...
Furthermore, access to the
joint
compilations, tables and study results is necessary both for insurance undertakings active on the geographic or product market in question and for those considering entering that market.

Oprócz tego dostęp do
wspólnych
zestawień, tabel i wyników badań jest niezbędny zarówno dla zakładów ubezpieczeń działających na przedmiotowym rynku geograficznym lub produktowym, jak i dla zakładów rozważających wejście na ten rynek.

JOINT
COMPILATIONS, TABLES, AND STUDIES

WSPÓLNE
ZESTAWIENIA, TABELE I BADANIA
JOINT
COMPILATIONS, TABLES, AND STUDIES

WSPÓLNE
ZESTAWIENIA, TABELE I BADANIA

Trimming: remove the heavy cartilage adjacent to the bone
joint
, the popiteal lymph node, attached fat and tendon; the external fat cover must not exceed one centimetre at any point.

Wykrawanie: usunąć grubą chrząstkę przylegającą do
stawu
, węzeł chłonny podkolanowy, połączony tłuszcz i ścięgno. W żadnym miejscu grubość zewnętrznej pokrywy tłuszczowej nie może przekraczać 1 cm.
Trimming: remove the heavy cartilage adjacent to the bone
joint
, the popiteal lymph node, attached fat and tendon; the external fat cover must not exceed one centimetre at any point.

Wykrawanie: usunąć grubą chrząstkę przylegającą do
stawu
, węzeł chłonny podkolanowy, połączony tłuszcz i ścięgno. W żadnym miejscu grubość zewnętrznej pokrywy tłuszczowej nie może przekraczać 1 cm.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich