Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: join
...an agreement envisaged by a Member State in order to allow them to demonstrate their interest in
joining
the initiative of the notifying Member State.

...należy informować wszystkie państwa członkowskie o każdym otrzymanym przez Komisję powiadomieniu w
sprawie
umowy planowanej przez państwo członkowskie, aby mogły one wyrazić swoje zainteresowanie.
..
To that end, all Member States should be informed of any notification received by the Commission concerning an agreement envisaged by a Member State in order to allow them to demonstrate their interest in
joining
the initiative of the notifying Member State.

W tym celu należy informować wszystkie państwa członkowskie o każdym otrzymanym przez Komisję powiadomieniu w
sprawie
umowy planowanej przez państwo członkowskie, aby mogły one wyrazić swoje zainteresowanie
przyłączeniem
się do inicjatywy państwa członkowskiego, które przekazało powiadomienie.

Greece did not ask to
join
the action, and did not bring a separate action challenging the Decision before the Court.

Grecja nie
przyłączyła
się do skargi Olympic Airways ani nie wniosła do Sądu odrębnej skargi na decyzję Komisji.
Greece did not ask to
join
the action, and did not bring a separate action challenging the Decision before the Court.

Grecja nie
przyłączyła
się do skargi Olympic Airways ani nie wniosła do Sądu odrębnej skargi na decyzję Komisji.

...are alleged to be extorting money from private companies and recruiting young people to
join
the fight against the Government in Mogadishu, including child soldiers.

Uważa się, że ugrupowania rebelianckie takie jak al-Shabaab wyłudzają pieniądze od prywatnych firm i werbują młodych ludzi, w tym dzieci, do walki z rządem w Mogadiszu.
Insurgent groups, such as al-Shabaab, are alleged to be extorting money from private companies and recruiting young people to
join
the fight against the Government in Mogadishu, including child soldiers.

Uważa się, że ugrupowania rebelianckie takie jak al-Shabaab wyłudzają pieniądze od prywatnych firm i werbują młodych ludzi, w tym dzieci, do walki z rządem w Mogadiszu.

...are alleged to be extorting money from private companies and recruiting young people to
join
the fight against the Government in Mogadishu, including child soldiers.

Uważa się, że ugrupowania rebelianckie takie jak al-Shabaab wyłudzają pieniądze od prywatnych firm i werbują młodych ludzi, w tym dzieci, do walki z rządem w Mogadiszu.
Insurgent groups, such as al-Shabaab, are alleged to be extorting money from private companies and recruiting young people to
join
the fight against the Government in Mogadishu, including child soldiers.

Uważa się, że ugrupowania rebelianckie takie jak al-Shabaab wyłudzają pieniądze od prywatnych firm i werbują młodych ludzi, w tym dzieci, do walki z rządem w Mogadiszu.

The Commission will be invited to
join
the evaluation team as observer.

Komisja zostanie poproszona o
wyznaczenie
przedstawiciela, który
dołączy
do zespołu w charakterze obserwatora.
The Commission will be invited to
join
the evaluation team as observer.

Komisja zostanie poproszona o
wyznaczenie
przedstawiciela, który
dołączy
do zespołu w charakterze obserwatora.

...centres in order to establish the terms and conditions under which the national centres may
join
the EATRIS ERIC infrastructure and commit to the tasks and activities set out in Article 2.

...ERIC zawiera z ośrodkami krajowymi porozumienie dotyczące warunków, na jakich ośrodki krajowe mogą
przystępować
do infrastruktury EATRIS ERIC oraz wykonywać zadania i działania określone w art. 2.
EATRIS ERIC shall enter into an agreement with the national centres in order to establish the terms and conditions under which the national centres may
join
the EATRIS ERIC infrastructure and commit to the tasks and activities set out in Article 2.

EATRIS ERIC zawiera z ośrodkami krajowymi porozumienie dotyczące warunków, na jakich ośrodki krajowe mogą
przystępować
do infrastruktury EATRIS ERIC oraz wykonywać zadania i działania określone w art. 2.

Any Member State that
joins
the joint actions pursuant to paragraphs 1 and 2 after the entry into force of the joint procurement agreement entered into between the participating Member States and the...

Każde państwo członkowskie, które
przyłącza
się do wspólnych działań na podstawie ust. 1 i 2 po wejściu w życie w umowy dotyczącej wspólnego udzielania zamówień zawartej pomiędzy uczestniczącymi...
Any Member State that
joins
the joint actions pursuant to paragraphs 1 and 2 after the entry into force of the joint procurement agreement entered into between the participating Member States and the Commission shall accept the terms and conditions agreed by participating Member States and the Commission in the joint procurement agreement as well as any decisions already adopted under that agreement.

Każde państwo członkowskie, które
przyłącza
się do wspólnych działań na podstawie ust. 1 i 2 po wejściu w życie w umowy dotyczącej wspólnego udzielania zamówień zawartej pomiędzy uczestniczącymi państwami członkowskimi a Komisją, przyjmuje warunki uzgodnione przez uczestniczące państwa członkowskie i Komisję w umowie dotyczącej wspólnego udzielania zamówień, jak również wszelkie decyzje, które już zostały przyjęte na podstawie tej umowy.

...as well as to transitional auction platforms to be appointed by Member States that do not
join
the joint action and appoint their own auction platform.

...również do przejściowych platform aukcyjnych wyznaczanych przez państwa członkowskie, które nie
przyłączają
się do wspólnego działania i wyznaczają własną platformę aukcyjną.
This applies to the transitional auction platform to be procured by means of a joint procurement procedure, as well as to transitional auction platforms to be appointed by Member States that do not
join
the joint action and appoint their own auction platform.

Powyższe ma zastosowanie do przejściowej platformy aukcyjnej, na którą zamówienie zostanie udzielone w drodze wspólnej procedury udzielania zamówień publicznych, ale również do przejściowych platform aukcyjnych wyznaczanych przez państwa członkowskie, które nie
przyłączają
się do wspólnego działania i wyznaczają własną platformę aukcyjną.

...of the appointment period referred to in the second subparagraph of Article 30(5) or where it
joins
the joint action in the absence of a listing, pursuant to Article 30(7), of an auction platfor

...działania po upływie okresu wyznaczenia, o którym mowa w art. 30 ust. 5 akapit drugi, lub jeżeli
przyłącza
się do wspólnego działania w przypadku braku wpisu do wykazu, na podstawie art. 30 ust. 7,
A Member State shall not be required to bear its own share of the costs pursuant to this paragraph where it joins the joint action following the expiry of the appointment period referred to in the second subparagraph of Article 30(5) or where it
joins
the joint action in the absence of a listing, pursuant to Article 30(7), of an auction platform, which has been notified pursuant to Article 30(6).

Państwo członkowskie nie jest zobowiązane do ponoszenia swojego udziału w kosztach na mocy niniejszego ustępu, jeżeli przyłącza się do wspólnego działania po upływie okresu wyznaczenia, o którym mowa w art. 30 ust. 5 akapit drugi, lub jeżeli
przyłącza
się do wspólnego działania w przypadku braku wpisu do wykazu, na podstawie art. 30 ust. 7, platformy aukcyjnej, która była przedmiotem powiadomienia na podstawie art. 30 ust. 6.

...Member States that have decided to appoint an auction platform of their own should be able to
join
the joint action for the sole purpose of making use of a common auction platform in the absence

...które podjęły decyzję o wyznaczeniu własnej platformy aukcyjnej, powinny mieć możliwość
przyłączenia
się do wspólnego działania wyłącznie w celu skorzystania ze wspólnej platformy aukcyjne
Moreover, Member States that have decided to appoint an auction platform of their own should be able to
join
the joint action for the sole purpose of making use of a common auction platform in the absence of listing of the auction platform of their own, without prejudice to their observer status in that joint action.

Ponadto państwa członkowskie, które podjęły decyzję o wyznaczeniu własnej platformy aukcyjnej, powinny mieć możliwość
przyłączenia
się do wspólnego działania wyłącznie w celu skorzystania ze wspólnej platformy aukcyjnej w przypadku braku wpisu do wykazu własnej platformy aukcyjnej, bez uszczerbku dla posiadanego w tym działaniu statusu obserwatora.

...calendar for auctions by the common auction platform for a Member State which has decided not to
join
the joint action, but which has to make use of the common auction platform pending the appointm

...prowadzonych przez wspólną platformę aukcyjną dla państwa członkowskiego, które postanowiło nie
przyłączyć
się do wspólnego działania, ale musi korzystać ze wspólnej platformy aukcyjnej w oczekiwa
Finally, provisions should be added as regards the auction calendar for auctions by the common auction platform for a Member State which has decided not to
join
the joint action, but which has to make use of the common auction platform pending the appointment of an own auction platform.

Wreszcie należy dodać przepisy w odniesieniu do kalendarza aukcji w przypadku aukcji prowadzonych przez wspólną platformę aukcyjną dla państwa członkowskiego, które postanowiło nie
przyłączyć
się do wspólnego działania, ale musi korzystać ze wspólnej platformy aukcyjnej w oczekiwaniu na wyznaczenie własnej platformy aukcyjnej.

The foregoing shall also apply to Member States that have not
joined
the joint action as provided in Article 26(1) and (2) within 6 months of the entry into force of the joint procurement agreement...

Powyższe stosuje się do państw członkowskich, które nie
przyłączyły
się do wspólnego działania określonego w art. 26 ust. 1 i 2 w ciągu sześciu miesięcy od wejścia w życie umowy dotyczącej wspólnego...
The foregoing shall also apply to Member States that have not
joined
the joint action as provided in Article 26(1) and (2) within 6 months of the entry into force of the joint procurement agreement referred to in the first subparagraph of Article 26(6).

Powyższe stosuje się do państw członkowskich, które nie
przyłączyły
się do wspólnego działania określonego w art. 26 ust. 1 i 2 w ciągu sześciu miesięcy od wejścia w życie umowy dotyczącej wspólnego udzielania zamówień, o której mowa w art. 26 ust. 6 akapit pierwszy.

The first subparagraph shall not apply where a Member State
joins
the joint action as provided in Article 26(1) or (2) following the expiry of the appointment period referred to in the second...

Akapit pierwszy nie ma zastosowania, jeżeli państwo członkowskie
przyłącza
się do wspólnego działania określonego w art. 26 ust. 1 lub 2 po upływie okresu wyznaczenia, o którym mowa w art. 30 ust. 5...
The first subparagraph shall not apply where a Member State
joins
the joint action as provided in Article 26(1) or (2) following the expiry of the appointment period referred to in the second subparagraph of Article 30(5), or where it uses the auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or (2) to auction its share of allowances in the absence of a listing, pursuant to Article 30(7), of an auction platform that has been notified pursuant to Article 30(6).’;

Akapit pierwszy nie ma zastosowania, jeżeli państwo członkowskie
przyłącza
się do wspólnego działania określonego w art. 26 ust. 1 lub 2 po upływie okresu wyznaczenia, o którym mowa w art. 30 ust. 5 akapit drugi, lub jeżeli korzysta z platformy aukcyjnej wyznaczonej na podstawie art. 26 ust. 1 lub 2 w celu sprzedaży swojej części uprawnień w przypadku braku wpisu do wykazu na podstawie art. 30 ust. 7 platformy aukcyjnej, która była przedmiotem powiadomienia na podstawie art. 30 ust. 6.”;

Any Member State that
joins
the joint actions as provided in paragraphs 1 and 2 after the entry into force of the joint procurement agreement entered into between the Commission and the Member States...

Każde państwo członkowskie, które
dołącza
do wspólnego działania określonego w ust. 1 i 2 po wejściu w życie umowy dotyczącej wspólnego udzielania zamówień zawartej pomiędzy uczestniczącymi w tym...
Any Member State that
joins
the joint actions as provided in paragraphs 1 and 2 after the entry into force of the joint procurement agreement entered into between the Commission and the Member States participating in that action shall accept the terms and conditions agreed by the Commission and the Member States joining the joint action prior to the entry into force of that agreement as well as any decisions already adopted under that agreement.

Każde państwo członkowskie, które
dołącza
do wspólnego działania określonego w ust. 1 i 2 po wejściu w życie umowy dotyczącej wspólnego udzielania zamówień zawartej pomiędzy uczestniczącymi w tym działaniu państwami członkowskimi a Komisją, przyjmuje warunki uzgodnione przez uczestniczące we wspólnym działaniu przed wejściem w życie przedmiotowej umowy państwa członkowskie i Komisję, jak również wszelkie decyzje, które już zostały przyjęte na podstawie tej umowy.

...State shall not be required to bear its own share of the costs pursuant to this paragraph where it
joins
the joint action following the expiry of the appointment period referred to in the second...

...nie jest zobowiązane do ponoszenia swojego udziału w kosztach na mocy niniejszego ustępu, jeżeli
przyłącza
się do wspólnego działania po upływie okresu wyznaczenia, o którym mowa w art. 30 ust. 5 a
A Member State shall not be required to bear its own share of the costs pursuant to this paragraph where it
joins
the joint action following the expiry of the appointment period referred to in the second subparagraph of Article 30(5) or where it joins the joint action in the absence of a listing, pursuant to Article 30(7), of an auction platform, which has been notified pursuant to Article 30(6).

Państwo członkowskie nie jest zobowiązane do ponoszenia swojego udziału w kosztach na mocy niniejszego ustępu, jeżeli
przyłącza
się do wspólnego działania po upływie okresu wyznaczenia, o którym mowa w art. 30 ust. 5 akapit drugi, lub jeżeli przyłącza się do wspólnego działania w przypadku braku wpisu do wykazu, na podstawie art. 30 ust. 7, platformy aukcyjnej, która była przedmiotem powiadomienia na podstawie art. 30 ust. 6.

...subparagraph of Article 26(6) within the deadline provided for in Article 30(4), but subsequently
joins
the joint action, it may be required to bear its own share of the costs of the services...

...publicznych, o której mowa w art. 26 ust. 6, w terminie przewidzianym w art. 30 ust. 4, ale
przyłącza
się później do wspólnego działania, może zostać zobowiązane do ponoszenia swojego udziału
Where a Member State does not sign the joint procurement agreement referred to in the first subparagraph of Article 26(6) within the deadline provided for in Article 30(4), but subsequently
joins
the joint action, it may be required to bear its own share of the costs of the services provided for in Articles 27(1) and 28(1) from the date when that Member State commences auctioning through the auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or (2) until the termination or expiry of the term of appointment of that auction platform.

Jeżeli państwo członkowskie nie podpisało umowy dotyczącej wspólnego udzielania zamówień publicznych, o której mowa w art. 26 ust. 6, w terminie przewidzianym w art. 30 ust. 4, ale
przyłącza
się później do wspólnego działania, może zostać zobowiązane do ponoszenia swojego udziału w kosztach usług przewidzianych w art. 27 ust. 1 i art. 28 ust. 1 od daty, kiedy to państwo członkowskie rozpocznie sprzedaż uprawnień na aukcji za pośrednictwem platformy aukcyjnej wyznaczonej na podstawie art. 26 ust. 1 lub 2, do dnia rozwiązania lub wygaśnięcia okresu wyznaczenia tej platformy aukcyjnej.

After the entry into force of the joint procurement agreement and until a Member State
joins
the joint action referred to in paragraph 2, it may be given observer status upon terms and conditions...

Po wejściu w życie umowy dotyczącej wspólnego udzielania zamówień, dopóki państwo członkowskie nie uczestniczy we wspólnym działaniu, o którym mowa w ust. 2, może ono otrzymać status obserwatora na...
After the entry into force of the joint procurement agreement and until a Member State
joins
the joint action referred to in paragraph 2, it may be given observer status upon terms and conditions agreed in the joint procurement agreement between the Member States and the Commission subject to any applicable public procurement rules.’;

Po wejściu w życie umowy dotyczącej wspólnego udzielania zamówień, dopóki państwo członkowskie nie uczestniczy we wspólnym działaniu, o którym mowa w ust. 2, może ono otrzymać status obserwatora na warunkach uzgodnionych w umowie dotyczącej wspólnego udzielania zamówień między państwami członkowskimi i Komisją, z zastrzeżeniem obowiązujących przepisów dotyczących zamówień publicznych.”;

Any Member State that
joins
the joint action referred to in paragraph 2 after the entry into force of the joint procurement agreement entered into between the Member States and the Commission shall...

Każde państwo członkowskie, które
przyłącza
się do wspólnych działań, o których mowa w ust. 2, po wejściu w życie umowy dotyczącej wspólnego udzielania zamówień zawartej pomiędzy państwami...
Any Member State that
joins
the joint action referred to in paragraph 2 after the entry into force of the joint procurement agreement entered into between the Member States and the Commission shall accept the terms and conditions agreed by the Member States and the Commission in the joint procurement agreement as well as any decisions already adopted under that agreement.

Każde państwo członkowskie, które
przyłącza
się do wspólnych działań, o których mowa w ust. 2, po wejściu w życie umowy dotyczącej wspólnego udzielania zamówień zawartej pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją, przyjmuje warunki uzgodnione przez uczestniczące państwa członkowskie i Komisję w umowie dotyczącej wspólnego udzielania zamówień, jak również wszelkie decyzje, które już zostały przyjęte na podstawie tej umowy.

...that action shall accept the terms and conditions agreed by the Commission and the Member States
joining
the joint action prior to the entry into force of that agreement as well as any decisions al

Każde państwo członkowskie, które dołącza do wspólnego działania określonego w ust. 1 i 2 po wejściu w życie umowy dotyczącej wspólnego udzielania zamówień zawartej pomiędzy uczestniczącymi w tym...
Any Member State that joins the joint actions as provided in paragraphs 1 and 2 after the entry into force of the joint procurement agreement entered into between the Commission and the Member States participating in that action shall accept the terms and conditions agreed by the Commission and the Member States
joining
the joint action prior to the entry into force of that agreement as well as any decisions already adopted under that agreement.

Każde państwo członkowskie, które dołącza do wspólnego działania określonego w ust. 1 i 2 po wejściu w życie umowy dotyczącej wspólnego udzielania zamówień zawartej pomiędzy uczestniczącymi w tym działaniu państwami członkowskimi a Komisją, przyjmuje warunki uzgodnione przez uczestniczące we wspólnym działaniu przed wejściem w życie przedmiotowej umowy państwa członkowskie i Komisję, jak również wszelkie decyzje, które już zostały przyjęte na podstawie tej umowy.

...but opting to appoint its own auction platform pursuant to paragraphs 1 and 2 of this Article may
join
the joint action provided for in Article 26, pursuant to Article 26(6).’;

...1 i 2, które wyznacza własną platformę aukcyjną na podstawie ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, może
przyłączyć
się do wspólnego działania określonego w art. 26, na podstawie art. 26 ust. 6.”;
Any Member State not participating in the joint action as provided in Article 26(1) and (2) but opting to appoint its own auction platform pursuant to paragraphs 1 and 2 of this Article may
join
the joint action provided for in Article 26, pursuant to Article 26(6).’;

Każde państwo członkowskie nieuczestniczące we wspólnym działaniu określonym w art. 26 ust. 1 i 2, które wyznacza własną platformę aukcyjną na podstawie ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, może
przyłączyć
się do wspólnego działania określonego w art. 26, na podstawie art. 26 ust. 6.”;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich