Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: injunction
...as incoming mail on 14 March 2005, Italy added information to its reply to the information
injunction
.

...dnia 14 marca 2005 r., Włochy przesłały uzupełnienie informacji przesłanych w odpowiedzi na
wezwanie
do
udzielenia
informacji.
By letter of 10 March 2005, registered by the Commission as incoming mail on 14 March 2005, Italy added information to its reply to the information
injunction
.

Pismem z dnia 10 marca 2005 r., zarejestrowanym przez Komisję dnia 14 marca 2005 r., Włochy przesłały uzupełnienie informacji przesłanych w odpowiedzi na
wezwanie
do
udzielenia
informacji.

...nor Germany's procedural rights could have been infringed by the issuance of the information
injunction
.

W dniu 16 lipca 2010 r. Sąd uznał obie skargi za niedopuszczalne, wskazując na fakt, iż wydanie
nakazu udzielenia
informacji nie naruszyło ani praw proceduralnych przysługujących Deutsche Post, ani...
On 16 July 2010, the General Court declared both actions as inadmissible because neither Deutsche Post's nor Germany's procedural rights could have been infringed by the issuance of the information
injunction
.

W dniu 16 lipca 2010 r. Sąd uznał obie skargi za niedopuszczalne, wskazując na fakt, iż wydanie
nakazu udzielenia
informacji nie naruszyło ani praw proceduralnych przysługujących Deutsche Post, ani też praw proceduralnych przysługujących władzom niemieckim.

...to initiate the procedure laid down in Article 108(2) TFEU (see paragraph 80 of the information
injunction
).

...braku odpowiedzi przed upływem wspomnianego terminu decyzją z dnia 21 lutego 2006 r. [3] Komisja
nakazała
Portugalii przekazanie wszystkich informacji, do udzielenia których ją wzywano, zaznaczając
The aforementioned period for a reply to be submitted expired in May 2005. Since no reply was received within that period, the Commission, by Decision of 21 February 2006 [3], called upon Portugal to provide all the information requested, stipulating that, should the Portuguese authorities fail to reply, it reserved the right to initiate the procedure laid down in Article 108(2) TFEU (see paragraph 80 of the information
injunction
).

Wspomniany termin na udzielenie odpowiedzi upłynął w maju 2005 r. Wobec braku odpowiedzi przed upływem wspomnianego terminu decyzją z dnia 21 lutego 2006 r. [3] Komisja
nakazała
Portugalii przekazanie wszystkich informacji, do udzielenia których ją wzywano, zaznaczając, że – wobec braku odpowiedzi ze strony władz portugalskich – Komisja zastrzega sobie prawo do wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 TFUE (zob. pkt 80
nakazu udzielenia
informacji).

The Commission in particular again asked the questions raised in the first information
injunction
.

W szczególności Komisja powtórzyła pytania postawione w pierwszym
nakazie udzielenia
informacji.
The Commission in particular again asked the questions raised in the first information
injunction
.

W szczególności Komisja powtórzyła pytania postawione w pierwszym
nakazie udzielenia
informacji.

...to the European Union sent the Commission the Italian authorities’ reply to the aforementioned
injunction
.

...Włoch przy Unii Europejskiej przesłało Komisji odpowiedź władz włoskich na cytowany
nakaz
.
By e-mail dated 5 February 2009, registered as received on 9 February 2009, the Italian Permanent Representation to the European Union sent the Commission the Italian authorities’ reply to the aforementioned
injunction
.

W formie wiadomości elektronicznej z dnia 5 lutego 2009 r., zarejestrowanej dnia 9 lutego 2009 r., Stałe Przedstawicielstwo Włoch przy Unii Europejskiej przesłało Komisji odpowiedź władz włoskich na cytowany
nakaz
.

NO RECOVERY
INJUNCTION

BRAK
NAKAZU
ODZYSKANIA POMOCY
NO RECOVERY
INJUNCTION

BRAK
NAKAZU
ODZYSKANIA POMOCY

...of the difference with the figures previously reported in its response to the information
injunction
.

Różnica w stosunku do kwoty podanej w odpowiedzi na
nakaz
udzielania informacji nie została wyjaśniona.
It does not provide any explanation of the difference with the figures previously reported in its response to the information
injunction
.

Różnica w stosunku do kwoty podanej w odpowiedzi na
nakaz
udzielania informacji nie została wyjaśniona.

...Commission with the relevant data for questions (1)(a) to (d) of Chapter III of the information
injunction
.

...odpowiednie dane w odpowiedzi na pytania zawarte w rozdziale III pkt 1) lit. a)–d) urzędowego
nakazu przekazania
informacji.
In their answer dated 13 March 2008, on the basis of the information available to them the Hungarian authorities provided the Commission with the relevant data for questions (1)(a) to (d) of Chapter III of the information
injunction
.

W swojej odpowiedzi z dnia 13 marca 2008 r. władze węgierskie, na podstawie dostępnych im informacji, dostarczyły Komisji odpowiednie dane w odpowiedzi na pytania zawarte w rozdziale III pkt 1) lit. a)–d) urzędowego
nakazu przekazania
informacji.

By letter of 3 March 2005, Italy replied to that
injunction
.

Pismem z dnia 3 marca 2005 r. Włochy udzieliły odpowiedzi na to
wezwanie
.
By letter of 3 March 2005, Italy replied to that
injunction
.

Pismem z dnia 3 marca 2005 r. Włochy udzieliły odpowiedzi na to
wezwanie
.

...was no evidence of substantial and irreparable damage that might warrant the adoption of such an
injunction
.

...okoliczności ani nie zaistniały dowody poważnej i nieodwracalnej szkody, które uzasadniałyby
wydanie nakazu
.
They could not see the need for a suspension injunction at this stage of the investigation: there had been no significant change in the circumstances since the procedure had been initiated, and there was no evidence of substantial and irreparable damage that might warrant the adoption of such an
injunction
.

Nie widzą więc konieczności wydawania nakazu zawieszenia na tym etapie postępowania, gdyż od momentu wszczęcia postępowania nie nastąpiła znaczna zmiana okoliczności ani nie zaistniały dowody poważnej i nieodwracalnej szkody, które uzasadniałyby
wydanie nakazu
.

...contract despite its repeated warnings, the Commission issued at the same time a suspension
injunction
.

...kolejnych ostrzeżeń Komisji Rumunia podpisała umowę prywatyzacyjną, Komisja wydała równocześnie
nakaz
zawieszenia.
Since Romania went ahead and signed the privatisation contract despite its repeated warnings, the Commission issued at the same time a suspension
injunction
.

Ponieważ mimo kolejnych ostrzeżeń Komisji Rumunia podpisała umowę prywatyzacyjną, Komisja wydała równocześnie
nakaz
zawieszenia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich