Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: import
...supplied the proof referred to in paragraph 1 by the end of the ninth month following the month of
import
, the quantity concerned shall be considered to be over-declared within the meaning of...

Jeśli przed końcem dziewiątego miesiąca następującego po miesiącu, w którym miał miejsce
przywóz
, przetwórca nie przedstawił dowodu, o którym mowa w ust. 1, dana ilość uznawana jest za zawyżoną w...
If processors have not supplied the proof referred to in paragraph 1 by the end of the ninth month following the month of
import
, the quantity concerned shall be considered to be over-declared within the meaning of Article 13 of Regulation (EC) No 967/2006.

Jeśli przed końcem dziewiątego miesiąca następującego po miesiącu, w którym miał miejsce
przywóz
, przetwórca nie przedstawił dowodu, o którym mowa w ust. 1, dana ilość uznawana jest za zawyżoną w rozumieniu art. 13 rozporządzenia (WE) nr 967/2006.

In order to ensure the regularity of
imports
, the quantity in question should be staggered over one year.

W celu zapewnienia regularności
przywozu
ilość ta powinna być rozłożona na jeden rok.
In order to ensure the regularity of
imports
, the quantity in question should be staggered over one year.

W celu zapewnienia regularności
przywozu
ilość ta powinna być rozłożona na jeden rok.

...for which licences issued by the competent authorities of the Member States have not been used by
importers
. The quantities for which licences have been issued should take account of withdrawals...

W celu zapewnienia prawidłowego wykorzystania kontyngentów Państwa Członkowskie regularnie powiadamiają Komisję o niewykorzystanych ilościach, w odniesieniu do których właściwe władze Państw...
To ensure the correct use of the quotas, Member States should regularly notify the quantities for which licences issued by the competent authorities of the Member States have not been used by
importers
. The quantities for which licences have been issued should take account of withdrawals of licence applications requested by importers.

W celu zapewnienia prawidłowego wykorzystania kontyngentów Państwa Członkowskie regularnie powiadamiają Komisję o niewykorzystanych ilościach, w odniesieniu do których właściwe władze Państw Członkowskich wydały pozwolenia; ilości objęte wydanymi pozwoleniami powinny uwzględniać wnioski o wydanie pozwolenia, o których wycofanie zwrócili się importerzy.

It is therefore necessary to give the possibility to
import
the quantities under the quotas in question from the year 2007.

Należy zatem umożliwić
przywóz
ilości w ramach odnośnych kontyngentów od roku 2007.
It is therefore necessary to give the possibility to
import
the quantities under the quotas in question from the year 2007.

Należy zatem umożliwić
przywóz
ilości w ramach odnośnych kontyngentów od roku 2007.

As regards the sampled
importers
, the leather shoes imports during the period 2005 — RIP have developed as follows in terms of volumes:

Jeśli chodzi o
importerów
objętych próbą,
przywóz
obuwia skórzanego w okresie od 2005 r. do ODP zmieniał się pod względem wielkości w następujący sposób:
As regards the sampled
importers
, the leather shoes imports during the period 2005 — RIP have developed as follows in terms of volumes:

Jeśli chodzi o
importerów
objętych próbą,
przywóz
obuwia skórzanego w okresie od 2005 r. do ODP zmieniał się pod względem wielkości w następujący sposób:

Report by preparation type only if you
imported
the preparation and did not re-preparation it.

Informacje w podziale na rodzaje preparatów należy przedstawić wyłącznie, jeśli spółka
przywozi
preparaty, a nie dokonuje ich przerobu.
Report by preparation type only if you
imported
the preparation and did not re-preparation it.

Informacje w podziale na rodzaje preparatów należy przedstawić wyłącznie, jeśli spółka
przywozi
preparaty, a nie dokonuje ich przerobu.

...does not provide satisfactory evidence that it is the same natural or legal person that
imported
the covered products during the reference period retained pursuant to Article 17(2) (herein

...wystarczających dowodów na to, że jest tą samą osobą fizyczną lub prawną, która dokonała
przywozu
produktów objętych w okresie referencyjnym, wybranym na podstawie art. 17 ust. 2 („poprzedn
Where an importer claiming status of traditional importer under Article 5(4) of the Protocol (hereinafter referred to as ‘the applicant’) does not provide satisfactory evidence that it is the same natural or legal person that
imported
the covered products during the reference period retained pursuant to Article 17(2) (hereinafter referred to as ‘the predecessor’), it shall provide the Licence Office with the necessary evidence to prove that it has business continuity with the activities of the predecessor.

W przypadku gdy importer ubiegający się o status importera tradycyjnego na podstawie art. 5 ust. 4 protokołu („wnioskodawca”) nie przedstawi wystarczających dowodów na to, że jest tą samą osobą fizyczną lub prawną, która dokonała
przywozu
produktów objętych w okresie referencyjnym, wybranym na podstawie art. 17 ust. 2 („poprzednikiem”), przekazuje on urzędowi ds. pozwoleń niezbędne dowody na ciągłość działania z działalnością poprzednika.

...an importer claiming status of traditional importer is the same natural or juridical person that
imported
the covered products during the reference periods specified in this Regulation should be la

...się o status importera tradycyjnego jest tą samą osobą fizyczną lub prawną, która dokonała
przywozu
produktów objętych w okresach referencyjnych określonych w niniejszym rozporządzeniu.
Rules on business continuity for the determination of whether an importer claiming status of traditional importer is the same natural or juridical person that
imported
the covered products during the reference periods specified in this Regulation should be laid down.

Należy ustanowić przepisy dotyczące ciągłości działania w celu ustalenia, czy importer ubiegający się o status importera tradycyjnego jest tą samą osobą fizyczną lub prawną, która dokonała
przywozu
produktów objętych w okresach referencyjnych określonych w niniejszym rozporządzeniu.

None of the producers/exporters have denied the fact that they
import
the silicon they export from the PRC.

Żaden z producentów/eksporterów nie zaprzeczył, że prowadzi wywóz krzemu
przywożonego
z ChRL.
None of the producers/exporters have denied the fact that they
import
the silicon they export from the PRC.

Żaden z producentów/eksporterów nie zaprzeczył, że prowadzi wywóz krzemu
przywożonego
z ChRL.

...the quantities of sugar expressed by weight ‘tel quel’ and as ‘white-sugar equivalent’, actually
imported
the third month before;

przed końcem każdego miesiąca, ilości przywiezionego w ciągu trzech poprzednich miesięcy cukru według wagi tel quel oraz w ekwiwalencie cukru białego;
before the end of each month, the quantities of sugar expressed by weight ‘tel quel’ and as ‘white-sugar equivalent’, actually
imported
the third month before;

przed końcem każdego miesiąca, ilości przywiezionego w ciągu trzech poprzednich miesięcy cukru według wagi tel quel oraz w ekwiwalencie cukru białego;

on
import
, the Member State of destination;

państwo członkowskie przeznaczenia – w przypadku
przywozu
;
on
import
, the Member State of destination;

państwo członkowskie przeznaczenia – w przypadku
przywozu
;

In order to provide for a close follow-up of cereals and rice
imports
the Member States should communicate the origins indicated on the import licences for all cereals and rice.

W celu zapewnienia ścisłej kontroli nad
przywozem
zbóż oraz ryżu państwa członkowskie powinny powiadamiać o pochodzeniu określonym na pozwoleniach przywozowych w przypadku wszystkich rodzajów zboża...
In order to provide for a close follow-up of cereals and rice
imports
the Member States should communicate the origins indicated on the import licences for all cereals and rice.

W celu zapewnienia ścisłej kontroli nad
przywozem
zbóż oraz ryżu państwa członkowskie powinny powiadamiać o pochodzeniu określonym na pozwoleniach przywozowych w przypadku wszystkich rodzajów zboża oraz ryżu.

...companies in terms of volumes and value of imports and re-sales in the Union plus a few smaller
importers
; the latter in order to have a more representative cross-section of the parties offering c

...pod względem wielkości i wartości przywozu oraz odsprzedaży w Unii oraz kilku mniejszych
importerów
; tych drugich wybrano w celu uzyskania bardziej reprezentatywnego przeglądu współpracując
The sample consisted of the five largest companies in terms of volumes and value of imports and re-sales in the Union plus a few smaller
importers
; the latter in order to have a more representative cross-section of the parties offering cooperation with their different business models, geographical location and traded product segments.

Próba składała się z pięciu przedsiębiorstw największych pod względem wielkości i wartości przywozu oraz odsprzedaży w Unii oraz kilku mniejszych
importerów
; tych drugich wybrano w celu uzyskania bardziej reprezentatywnego przeglądu współpracujących podmiotów pod względem różnych modeli działalności, lokalizacji geograficznej i segmentów rynku.

On the request of the control body or control authority of the
importer
, the latter shall forward the information referred to in the first paragraph to the control body or control authority of the...

Na żądanie jednostki certyfikującej lub organu kontroli
importera, importer
przekazuje jednostce certyfikującej lub organowi kontroli pierwszego odbiorcy informacje określone w akapicie pierwszym.
On the request of the control body or control authority of the
importer
, the latter shall forward the information referred to in the first paragraph to the control body or control authority of the first consignee.

Na żądanie jednostki certyfikującej lub organu kontroli
importera, importer
przekazuje jednostce certyfikującej lub organowi kontroli pierwszego odbiorcy informacje określone w akapicie pierwszym.

These types of PSF have therefore to be
imported
(the so-called hollow conjugated products, mainly manufactured in South Korea).

Dlatego te typy WPO muszą być
importowane
(tak zwane produkty puste sprzężone, wytwarzane głównie w Korei Południowej).
These types of PSF have therefore to be
imported
(the so-called hollow conjugated products, mainly manufactured in South Korea).

Dlatego te typy WPO muszą być
importowane
(tak zwane produkty puste sprzężone, wytwarzane głównie w Korei Południowej).

The Commission sent questionnaires to the exporting producers, sampled
importers
, the Union producers, to all known users in the Union, and to known analogue country producers in the United States of...

Komisja przesłała kwestionariusze do producentów eksportujących, objętych próbą
importerów
, producentów unijnych oraz wszystkich znanych użytkowników w Unii, a także do znanych producentów z państwa...
The Commission sent questionnaires to the exporting producers, sampled
importers
, the Union producers, to all known users in the Union, and to known analogue country producers in the United States of America (USA).

Komisja przesłała kwestionariusze do producentów eksportujących, objętych próbą
importerów
, producentów unijnych oraz wszystkich znanych użytkowników w Unii, a także do znanych producentów z państwa analogicznego – Stanów Zjednoczonych Ameryki („USA”).

Therefore, even if a relationship/link were to be found to exist between the Union producer and the
importer
, the Union producer would still be considered part of the Union industry.

W związku z tym, nawet jeżeli powiązanie producenta unijnego i
importera
zostałoby potwierdzone, producent unijny w dalszym ciągu uznawany byłby za część przemysłu unijnego.
Therefore, even if a relationship/link were to be found to exist between the Union producer and the
importer
, the Union producer would still be considered part of the Union industry.

W związku z tym, nawet jeżeli powiązanie producenta unijnego i
importera
zostałoby potwierdzone, producent unijny w dalszym ciągu uznawany byłby za część przemysłu unijnego.

...found to contribute to injury, because they were still at a level at which, absent the subsidised
imports
, the Union producers could have sold their products at non-injurious prices.

...się do szkody, ponieważ taryfy te znajdowały się jeszcze na poziomie, przy którym w razie braku
przywozu
towarów subsydiowanych producenci unijni mogli sprzedawać swoje produkty po cenach niewyrzą
They cannot, however, break the causal link, even taken together with the other factors that have been found to contribute to injury, because they were still at a level at which, absent the subsidised
imports
, the Union producers could have sold their products at non-injurious prices.

Nie może to jednak powodować zerwania związku przyczynowego, nawet razem z innymi czynnikami, co do których stwierdzono, że przyczyniają się do szkody, ponieważ taryfy te znajdowały się jeszcze na poziomie, przy którym w razie braku
przywozu
towarów subsydiowanych producenci unijni mogli sprzedawać swoje produkty po cenach niewyrządzających szkody.

...been found to contribute to injury, because they were still at a level at which, absent the dumped
imports
, the Union producers could have sold their products at non-injurious prices.

...się do szkody, ponieważ taryfy te znajdowały się jeszcze na poziomie, przy którym w razie braku
przywozu
towarów po cenach dumpingowych producenci unijni mogli sprzedawać swoje produkty po cenach
They cannot, however, break the causal link, even taken together with the other factors that have been found to contribute to injury, because they were still at a level at which, absent the dumped
imports
, the Union producers could have sold their products at non-injurious prices.

Nie może to jednak powodować zerwania związku przyczynowego, nawet razem z innymi czynnikami, co do których stwierdzono, że przyczyniają się do szkody, ponieważ taryfy te znajdowały się jeszcze na poziomie, przy którym w razie braku
przywozu
towarów po cenach dumpingowych producenci unijni mogli sprzedawać swoje produkty po cenach niewyrządzających szkody.

Under normal economic conditions and in the absence of strong price pressure from the subsidised
imports
, the Union industry might have had some difficulty in coping with the decrease in consumption...

W normalnych warunkach gospodarczych i przy braku silnej presji cenowej ze strony
przywozu
subsydiowanego przemysł unijny miałby być może pewne trudności w odpowiedzi na spadek konsumpcji oraz...
Under normal economic conditions and in the absence of strong price pressure from the subsidised
imports
, the Union industry might have had some difficulty in coping with the decrease in consumption and the subsequent increase in fixed costs of production due to low capacity utilisation it experienced between 2007 and the IP.

W normalnych warunkach gospodarczych i przy braku silnej presji cenowej ze strony
przywozu
subsydiowanego przemysł unijny miałby być może pewne trudności w odpowiedzi na spadek konsumpcji oraz następujący po nim wzrost stałych kosztów produkcji ze względu niskie wykorzystanie mocy produkcyjnych między 2007 a OD.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich