Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: import
...and in the absence of strong price pressure and increased import levels from the subsidised
imports
, the Union industry might have had some difficulty in coping with the decrease in consumptio

W normalnych warunkach gospodarczych i przy braku silnej presji cenowej ze strony zwiększonych wielkości przywozu subsydiowanego przemysł unijny miałby być może pewne trudności z odpowiedzią na...
Under normal economic conditions and in the absence of strong price pressure and increased import levels from the subsidised
imports
, the Union industry might have had some difficulty in coping with the decrease in consumption and the increase in fixed costs per unit due to the decreased capacity utilisation it experienced.

W normalnych warunkach gospodarczych i przy braku silnej presji cenowej ze strony zwiększonych wielkości przywozu subsydiowanego przemysł unijny miałby być może pewne trudności z odpowiedzią na spadek konsumpcji oraz następujący po nim wzrost stałych jednostkowych kosztów produkcji ze względu na obniżone wykorzystanie mocy produkcyjnych.

...conditions and in the absence of strong price pressure and increased import levels from the dumped
imports
, the Union industry might have had some difficulty in coping with the decrease in...

W normalnych warunkach ekonomicznych, przy braku silnej presji cenowej i zwiększonego poziomu przywozu po cenach dumpingowych, przemysł unijny miałby być może pewne trudności w odpowiedzi na spadek...
Under normal economic conditions and in the absence of strong price pressure and increased import levels from the dumped
imports
, the Union industry might have had some difficulty in coping with the decrease in consumption and the increase in fixed costs per unit due to decreased capacity utilisation it experienced between 2007 and the IP.

W normalnych warunkach ekonomicznych, przy braku silnej presji cenowej i zwiększonego poziomu przywozu po cenach dumpingowych, przemysł unijny miałby być może pewne trudności w odpowiedzi na spadek konsumpcji oraz wzrost jednostkowych kosztów stałych z powodu mniejszego wykorzystania mocy produkcyjnych pomiędzy 2007 r. a OD.

...by reducing its prices since 2007. However, due to the price pressure exerted by the Chinese
imports
, the Union industry was not in a position to keep its market share even at reduced prices.

...dumping redukcją swoich cen począwszy od 2007 r. Ze względu na presję cenową wywieraną przez
przywóz
z Chin przemysł unijny nie był jednak w stanie utrzymać swojego udziału w rynku nawet przy o
The Union industry reacted to the injurious dumping by reducing its prices since 2007. However, due to the price pressure exerted by the Chinese
imports
, the Union industry was not in a position to keep its market share even at reduced prices.

Przemysł unijny zareagował na szkodliwy dumping redukcją swoich cen począwszy od 2007 r. Ze względu na presję cenową wywieraną przez
przywóz
z Chin przemysł unijny nie był jednak w stanie utrzymać swojego udziału w rynku nawet przy obniżonych cenach.

...that even if imports from other third countries would increase as a result of a drop of Chinese
imports
, the Union industry will not be able to compete with imports from these countries.

Wreszcie nic nie wskazuje na to, że przemysł unijny nie będzie w stanie konkurować z
przywozem
z tych krajów, nawet jeżeli
przywóz
z pozostałych państw trzecich zwiększyłby się wskutek zmniejszenia...
Finally, there is no indication that even if imports from other third countries would increase as a result of a drop of Chinese
imports
, the Union industry will not be able to compete with imports from these countries.

Wreszcie nic nie wskazuje na to, że przemysł unijny nie będzie w stanie konkurować z
przywozem
z tych krajów, nawet jeżeli
przywóz
z pozostałych państw trzecich zwiększyłby się wskutek zmniejszenia przywozu z Chin.

...that even if imports from other third countries would increase as a result of a drop of Chinese
imports
, the Union industry will not be able to compete with imports from these countries.

Wreszcie nic nie wskazuje na to, że przemysł unijny nie będzie w stanie konkurować z
przywozem
z tych krajów, nawet jeżeli
przywóz
z pozostałych państw trzecich zwiększyłby się wskutek zmniejszenia...
Finally, there is no indication that even if imports from other third countries would increase as a result of a drop of Chinese
imports
, the Union industry will not be able to compete with imports from these countries.

Wreszcie nic nie wskazuje na to, że przemysł unijny nie będzie w stanie konkurować z
przywozem
z tych krajów, nawet jeżeli
przywóz
z pozostałych państw trzecich zwiększyłby się wskutek zmniejszenia przywozu z Chin.

As a response to the price pressure of the Chinese
imports
the Union industry tried to keep their market share but had losses as a result.

W odpowiedzi na presję cenową chińskiego
przywozu
przemysł unijny próbował utrzymać swój udział w rynku, jednak wskutek tego ponosił straty.
As a response to the price pressure of the Chinese
imports
the Union industry tried to keep their market share but had losses as a result.

W odpowiedzi na presję cenową chińskiego
przywozu
przemysł unijny próbował utrzymać swój udział w rynku, jednak wskutek tego ponosił straty.

As a response to the price pressure of the Chinese
imports
the Union industry tried to keep its market share, but selling at prices largely below the break-even level.

W odpowiedzi na presję cenową chińskiego
przywozu
przemysł unijny próbował utrzymać swój udział w rynku, jednak dokonując sprzedaży znacznie poniżej poziomu rentowności.
As a response to the price pressure of the Chinese
imports
the Union industry tried to keep its market share, but selling at prices largely below the break-even level.

W odpowiedzi na presję cenową chińskiego
przywozu
przemysł unijny próbował utrzymać swój udział w rynku, jednak dokonując sprzedaży znacznie poniżej poziomu rentowności.

on
import
, the country of origin and the country of consignment/dispatch;

w przypadku
przywozu
– państwo pochodzenia i państwo wysyłki;
on
import
, the country of origin and the country of consignment/dispatch;

w przypadku
przywozu
– państwo pochodzenia i państwo wysyłki;

In carrying out investigations under this Article, the exporters,
importers
, the country of origin and/or export and the Community producers shall be provided with the opportunity to amplify, rebut...

Prowadząc dochodzenia zgodnie z niniejszym artykułem, eksporterzy,
importerzy
, władze publiczne kraju pochodzenia i/lub wywozu oraz producenci Wspólnoty mają możliwość wzmocnienia, odrzucenia lub...
In carrying out investigations under this Article, the exporters,
importers
, the country of origin and/or export and the Community producers shall be provided with the opportunity to amplify, rebut or comment on the matters set out in the review request, and conclusions shall be reached with due account taken of all relevant and duly documented evidence presented in relation to the question as to whether the expiry of measures would be likely, or unlikely, to lead to the continuation or recurrence of subsidisation and injury.

Prowadząc dochodzenia zgodnie z niniejszym artykułem, eksporterzy,
importerzy
, władze publiczne kraju pochodzenia i/lub wywozu oraz producenci Wspólnoty mają możliwość wzmocnienia, odrzucenia lub przedstawienia uwag na temat kwestii przedstawionych we wniosku o dokonanie przeglądu, a wnioski są wyciągane z uwzględnieniem stosownych i należycie udokumentowanych dowodów dotyczących kwestii, czy istnieje prawdopodobieństwo, że wygaśnięcie środków doprowadzi do kontynuacji bądź ponownego wystąpienia subsydiowania i szkody.

...for a given week leads to the acceptance of quantities exceeding the quantities remaining for
importation
, the tenderer having lodged the tender corresponding to the accepted maximum reduction s

...przetargowej na dany tydzień prowadzi do akceptacji ilości przekraczających te, jakie pozostały do
sprowadzenia
, wówczas oferent, który złożył ofertę odpowiadającą akceptowanej maksymalnej obniżce...
However, where the maximum reduction fixed under the tendering procedure for a given week leads to the acceptance of quantities exceeding the quantities remaining for
importation
, the tenderer having lodged the tender corresponding to the accepted maximum reduction shall be awarded a quantity equal to the difference between the quantities applied for in the other accepted tenders and the quantity available.

W przypadku, gdy maksymalna wysokość obniżki, ustalona w ramach procedury przetargowej na dany tydzień prowadzi do akceptacji ilości przekraczających te, jakie pozostały do
sprowadzenia
, wówczas oferent, który złożył ofertę odpowiadającą akceptowanej maksymalnej obniżce uzyska ilość równą różnicy między sumą ilości, o które ubiegano się w pozostałych przyjętych ofertach, a tymi, jakie są dostępne.

In the absence of any further comments from
importers
, the conclusions made in recitals 116 to 120 of the provisional Regulation are hereby definitively confirmed.

Wobec braku innych uwag ze strony
importerów
, ustalenia przedstawione w motywach 116–120 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostają niniejszym ostatecznie potwierdzone.
In the absence of any further comments from
importers
, the conclusions made in recitals 116 to 120 of the provisional Regulation are hereby definitively confirmed.

Wobec braku innych uwag ze strony
importerów
, ustalenia przedstawione w motywach 116–120 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostają niniejszym ostatecznie potwierdzone.

...Indonesia due to the tax regimes in place in those countries and therefore was forced to resort to
importing
the finished biodiesel in order to keep down its costs and therefore reducing overall...

...podatkowych obowiązujących w tych krajach i w związku z czym był on zmuszony oprzeć się na
przywozie
gotowego biodiesla, aby ograniczyć koszty, a tym samym zmniejszyć całkowite straty.
It was uneconomical for the Union industry to import alternative raw materials from Argentina and Indonesia due to the tax regimes in place in those countries and therefore was forced to resort to
importing
the finished biodiesel in order to keep down its costs and therefore reducing overall losses.

Przemysłowi unijnemu nie opłaciło się przywozić alternatywnych surowców z Argentyny i Indonezji z powodu systemów podatkowych obowiązujących w tych krajach i w związku z czym był on zmuszony oprzeć się na
przywozie
gotowego biodiesla, aby ograniczyć koszty, a tym samym zmniejszyć całkowite straty.

...utilisation rate is the fact that the Union industry, due to the particular market situation,
imported
the finished product itself.

...produkcyjnych był fakt, że w wyniku szczególnej sytuacji na rynku przemysł unijny sam dokonywał
przywozu
produktu końcowego.
Also, one of the reasons for this low capacity utilisation rate is the fact that the Union industry, due to the particular market situation,
imported
the finished product itself.

Ponadto jedną z przyczyn takiego niskiego poziomu wykorzystania mocy produkcyjnych był fakt, że w wyniku szczególnej sytuacji na rynku przemysł unijny sam dokonywał
przywozu
produktu końcowego.

...of the Union industry was to supplement their biodiesel production by producing in Argentina and
importing
the finished product, it would be nonsensical and illogical to then launch a complaint aga

...przemysłu unijnego byłoby zastąpienie własnej produkcji biodiesla produkcją z Argentyny i
przywozem
produktu końcowego, późniejsze zgłoszenie skargi przeciwko takiemu przywozowi byłoby niedo
Clearly if the strategy of the Union industry was to supplement their biodiesel production by producing in Argentina and
importing
the finished product, it would be nonsensical and illogical to then launch a complaint against such imports.

Nie ma wątpliwości, że jeżeli strategią przemysłu unijnego byłoby zastąpienie własnej produkcji biodiesla produkcją z Argentyny i
przywozem
produktu końcowego, późniejsze zgłoszenie skargi przeciwko takiemu przywozowi byłoby niedorzeczne i nielogiczne.

These special CN codes are to be applied for export only — for
import
, the CN codes relating to each single product have to be applied.

Te specjalne kody CN należy stosować wyłącznie do wywozu; do
przywozu
należy stosować kody CN dotyczące każdego poszczególnego produktu.
These special CN codes are to be applied for export only — for
import
, the CN codes relating to each single product have to be applied.

Te specjalne kody CN należy stosować wyłącznie do wywozu; do
przywozu
należy stosować kody CN dotyczące każdego poszczególnego produktu.

Moreover, based on information from cooperating
importers
, the average import price from India is around 12,7 EUR-cents/unit (DDP).

Ponadto, według informacji od współpracujących
importerów
przeciętna cena przywozu z Indii wynosi około 12,7 eurocentów/szt. (DDP).
Moreover, based on information from cooperating
importers
, the average import price from India is around 12,7 EUR-cents/unit (DDP).

Ponadto, według informacji od współpracujących
importerów
przeciętna cena przywozu z Indii wynosi około 12,7 eurocentów/szt. (DDP).

If the proof referred to in paragraph 2 is not furnished within 180 days from the date of
import
, the security shall be forfeited and retained as customs duty.

Jeżeli dowód określony w ust. 2 nie zostanie dostarczony w terminie 180 dni od daty
przywozu
, zabezpieczenie ulega przepadkowi i jest zatrzymywane jako należności celne.
If the proof referred to in paragraph 2 is not furnished within 180 days from the date of
import
, the security shall be forfeited and retained as customs duty.

Jeżeli dowód określony w ust. 2 nie zostanie dostarczony w terminie 180 dni od daty
przywozu
, zabezpieczenie ulega przepadkowi i jest zatrzymywane jako należności celne.

If the proof referred to in paragraph 2 is not furnished within 180 days from the date of
import
, the security shall be forfeited and retained as customs duty.

Jeżeli dowód określony w ust. 2 nie zostanie dostarczony w terminie 180 dni od daty
przywozu
, zabezpieczenie ulega przepadkowi i jest zatrzymywane jako należność celna.
If the proof referred to in paragraph 2 is not furnished within 180 days from the date of
import
, the security shall be forfeited and retained as customs duty.

Jeżeli dowód określony w ust. 2 nie zostanie dostarczony w terminie 180 dni od daty
przywozu
, zabezpieczenie ulega przepadkowi i jest zatrzymywane jako należność celna.

If the proof referred to in paragraph 2 is not furnished within 180 days from the date of
import
, the security shall be forfeited and retained as customs duty.

Jeżeli dowód określony w ust. 2 nie zostanie dostarczony w terminie 180 dni od daty
przywozu
, zabezpieczenie ulega przepadkowi i jest zatrzymywane jako opłata celna.
If the proof referred to in paragraph 2 is not furnished within 180 days from the date of
import
, the security shall be forfeited and retained as customs duty.

Jeżeli dowód określony w ust. 2 nie zostanie dostarczony w terminie 180 dni od daty
przywozu
, zabezpieczenie ulega przepadkowi i jest zatrzymywane jako opłata celna.

If the proof referred to in paragraph 2 is not furnished within 180 days from the date of
import
, the security shall be forfeited.

Jeżeli dowód określony w ust. 2 nie zostanie dostarczony w terminie 180 dni od daty
przywozu
, zabezpieczenie ulega przepadkowi.
If the proof referred to in paragraph 2 is not furnished within 180 days from the date of
import
, the security shall be forfeited.

Jeżeli dowód określony w ust. 2 nie zostanie dostarczony w terminie 180 dni od daty
przywozu
, zabezpieczenie ulega przepadkowi.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich