Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ignorant
...made primarily on the basis of returns expected from the activities of the investee but shall not
ignore
the decision maker’s maximum exposure to variability of returns of the investee through...

...na podstawie wyników finansowych oczekiwanych w związku z działaniami tej jednostki, natomiast nie
ignoruje
się maksymalnej ekspozycji podmiotu podejmującego decyzje na zmienność omawianych...
This evaluation is made primarily on the basis of returns expected from the activities of the investee but shall not
ignore
the decision maker’s maximum exposure to variability of returns of the investee through other interests that the decision maker holds.

Oceny tej dokonuje się głównie na podstawie wyników finansowych oczekiwanych w związku z działaniami tej jednostki, natomiast nie
ignoruje
się maksymalnej ekspozycji podmiotu podejmującego decyzje na zmienność omawianych wyników finansowych, wynikającej z innych udziałów, jakimi dysponuje dany podmiot podejmujący decyzje.

...claimed that the comparison was made on the basis of truncated product control numbers that
ignore
the physical differences between the products to be compared.

...stwierdził, że porównania dokonano na podstawie skróconych numerów kontrolnych produktu, które
nie uwzględniają
różnic fizycznych między produktami poddanymi porównaniu.
The Chinese producer claimed that the comparison was made on the basis of truncated product control numbers that
ignore
the physical differences between the products to be compared.

Producent chiński stwierdził, że porównania dokonano na podstawie skróconych numerów kontrolnych produktu, które
nie uwzględniają
różnic fizycznych między produktami poddanymi porównaniu.

...net premium are never higher than the amounts of the net claims plus the operating expenses, even
ignoring
the payments of commissions which have been omitted by the GOC.

Po drugie, dane liczbowe bez
wątpienia
wykazują, że w każdym pojedynczym roku od 2006 r. do 2011 r. z wyjątkiem 2010 r. kwoty składek netto nigdy nie były wyższe niż kwoty odszkodowań i świadczeń...
Second, the figures indisputably show that in each single year from 2006 until 2011 with the exception of 2010 the amounts of net premium are never higher than the amounts of the net claims plus the operating expenses, even
ignoring
the payments of commissions which have been omitted by the GOC.

Po drugie, dane liczbowe bez
wątpienia
wykazują, że w każdym pojedynczym roku od 2006 r. do 2011 r. z wyjątkiem 2010 r. kwoty składek netto nigdy nie były wyższe niż kwoty odszkodowań i świadczeń netto wraz z wydatkami operacyjnymi, nawet jeżeli
zignorować
płatności prowizji, które zostały pominięte przez rząd ChRL.

If the Commission had not decided to
ignore
the comments submitted after a certain date, this continuous submission of comments would have prevented the Commission to arrive at a final decision in a...

Gdyby Komisja nie podjęła decyzji o nieuwzględnianiu uwag przedłożonych po pewnym terminie, to nieustanne zgłaszanie uwag uniemożliwiłoby Komisji podjęcie ostatecznej decyzji w rozsądnym czasie.
If the Commission had not decided to
ignore
the comments submitted after a certain date, this continuous submission of comments would have prevented the Commission to arrive at a final decision in a reasonable period.

Gdyby Komisja nie podjęła decyzji o nieuwzględnianiu uwag przedłożonych po pewnym terminie, to nieustanne zgłaszanie uwag uniemożliwiłoby Komisji podjęcie ostatecznej decyzji w rozsądnym czasie.

...or reliable indicators of a market price existed on 1 January 2003, the Norwegian authorities are
ignoring
the prices resulting from the pilot cases, the market price in similar markets of other...

...r. nie istniały ceny rynkowe ani wiarygodne wskaźniki dotyczące cen rynkowych, władze norweskie
ignorują
ceny uzyskane
przy
projektach pilotażowych, ceny rynkowe na podobnych rynkach innych krajów
As to the argument that no market price or reliable indicators of a market price existed on 1 January 2003, the Norwegian authorities are
ignoring
the prices resulting from the pilot cases, the market price in similar markets of other Nordic countries and the market price resulting from public tenders undertaken in 2003 and onwards.

Jeżeli chodzi o argument, że w dniu 1 stycznia 2003 r. nie istniały ceny rynkowe ani wiarygodne wskaźniki dotyczące cen rynkowych, władze norweskie
ignorują
ceny uzyskane
przy
projektach pilotażowych, ceny rynkowe na podobnych rynkach innych krajów skandynawskich oraz ceny rynkowe uzyskane w wyniku przetargów publicznych organizowanych w 2003 r. i później.

...study, the use of the comparable firms' median profit as a benchmark by the WIK study entirely
ignores
the efficiency gains that Deutsche Post achieved to an extraordinarily large extent from 199

...zysku, przyjęty w ekspertyzie WIK na podstawie mediany porównywalnych przedsiębiorstw, całkowicie
pomija
wzrost wydajności, który Deutsche Post w większości przypadków uzyskiwała po 1990 r....
Moreover, as emphasised by the Deloitte-I study, the use of the comparable firms' median profit as a benchmark by the WIK study entirely
ignores
the efficiency gains that Deutsche Post achieved to an extraordinarily large extent from 1990 onwards. In line with margin numbers 14 and 18 of the 2005 Framework, the reasonable profit should, however, take into account appropriate incentives for productivity and quality.

Jak podkreślono już w ekspertyzie Deloitte I, punkt odniesienia dla rozsądnego zysku, przyjęty w ekspertyzie WIK na podstawie mediany porównywalnych przedsiębiorstw, całkowicie
pomija
wzrost wydajności, który Deutsche Post w większości przypadków uzyskiwała po 1990 r. Zgodnie z punktami 14 i 18 ram wspólnotowych z 2005 r. przy określaniu rozsądnego zysku należy jednak wprowadzić kryteria, „w szczególności w zakresie jakości świadczonej usługi oraz wzrostu wydajności”.

What is more, the economic consultant is completely
ignorant
of the specificities of the situation with regard to the France Télécom share at the material time, such as its historically high level of...

„Metodologia mikroekonomiczna studium przypadku, stosowana przez konsultanta ekonomicznego, wykazuje liczne trudności o charakterze zasadniczym, polegające w szczególności na wykorzystaniu zmian...
What is more, the economic consultant is completely
ignorant
of the specificities of the situation with regard to the France Télécom share at the material time, such as its historically high level of volatility, which clearly rule out the use of this method in the present case’.

„Metodologia mikroekonomiczna studium przypadku, stosowana przez konsultanta ekonomicznego, wykazuje liczne trudności o charakterze zasadniczym, polegające w szczególności na wykorzystaniu zmian kursu giełdowego w bardzo krótkim okresie jako jedynego miernika zmian wartości przedsiębiorstwa, co pozostaje w sprzeczności do przyjętych zwyczajów (również przez sędziego wspólnotowego w dziedzinie waloryzacji, podczas gdy wyraźne błędy popełnione ostatnio przez rynki przy ocenie wartości operatorów telekomunikacji wymagałyby przynajmniej zastosowania poważnych środków ostrożnościowych.

The incorrect alternatives shall seem equally plausible to anyone
ignorant
of the subject.

Odpowiedzi nieprawidłowe wydają się równie prawdopodobne osobie niemającej wiedzy w danej dziedzinie.
The incorrect alternatives shall seem equally plausible to anyone
ignorant
of the subject.

Odpowiedzi nieprawidłowe wydają się równie prawdopodobne osobie niemającej wiedzy w danej dziedzinie.

...the recapitalisation being state aid, all the more so as the State took its investment decision in
ignorance
of the Company's exact economic and financial situation and prior to the drawing-up of...

W istocie, termin podjęcia przez władze francuskie decyzji o inwestycji sięga 12 lipca 2002 r., a ówczesne trudności finansowe Przedsiębiorstwa wystarczają, aby uznać rekapitalizację za pomoc państwa...
The French authorities' decision to invest dates from 12 July 2002 and France Télécom's financial difficulties on that date by themselves point to the recapitalisation being state aid, all the more so as the State took its investment decision in
ignorance
of the Company's exact economic and financial situation and prior to the drawing-up of the financing plan.

W istocie, termin podjęcia przez władze francuskie decyzji o inwestycji sięga 12 lipca 2002 r., a ówczesne trudności finansowe Przedsiębiorstwa wystarczają, aby uznać rekapitalizację za pomoc państwa – tym bardziej, że państwo podjęło decyzję o inwestowaniu bez dokładnego zapoznania się z dokładną sytuacją ekonomicznej i finansową Przedsiębiorstwa i zanim przygotowany został plan finansowy.

An originator credit institution shall
ignore
any maturity mismatch in calculating risk‐weighted exposure amounts for tranches appearing pursuant to Part 4 with a risk weighting of 1250 %.

...z częścią 4 przypisuje się wagę ryzyka w wysokości 1250 %, inicjująca instytucja kredytowa nie
uwzględnia
żadnych przypadków niedopasowania terminów rozliczenia.
An originator credit institution shall
ignore
any maturity mismatch in calculating risk‐weighted exposure amounts for tranches appearing pursuant to Part 4 with a risk weighting of 1250 %.

Przy obliczaniu kwot ekspozycji ważonych ryzykiem dla transz, którym zgodnie z częścią 4 przypisuje się wagę ryzyka w wysokości 1250 %, inicjująca instytucja kredytowa nie
uwzględnia
żadnych przypadków niedopasowania terminów rozliczenia.

an originator institution shall
ignore
any maturity mismatch in calculating risk-weighted exposure amounts for tranches appearing pursuant to this Section with a risk weighting of 1250 %.

...zgodnie z niniejszą sekcją przypisuje się wagę ryzyka równą 1250 %, instytucja inicjująca nie
uwzględnia
żadnych przypadków niedopasowania terminów zapadalności.
an originator institution shall
ignore
any maturity mismatch in calculating risk-weighted exposure amounts for tranches appearing pursuant to this Section with a risk weighting of 1250 %.

przy obliczaniu kwot ekspozycji ważonych ryzykiem dla transz, którym zgodnie z niniejszą sekcją przypisuje się wagę ryzyka równą 1250 %, instytucja inicjująca nie
uwzględnia
żadnych przypadków niedopasowania terminów zapadalności.

This may be calculated by
ignoring
any measurement that departs significantly from the measured mean, or the result of any other statistical calculation that takes account of the scattering of the...

Można to obliczyć,
pomijając
każdy pomiar, który znacznie odbiega od średniej z pomiarów lub od wyniku innego obliczenia statystycznego uwzględniającego rozrzut pomiarów.
This may be calculated by
ignoring
any measurement that departs significantly from the measured mean, or the result of any other statistical calculation that takes account of the scattering of the measurements.

Można to obliczyć,
pomijając
każdy pomiar, który znacznie odbiega od średniej z pomiarów lub od wyniku innego obliczenia statystycznego uwzględniającego rozrzut pomiarów.

This may be calculated by
ignoring
any measurement that departs significantly from the measured mean, or the result of any other statistical calculation that takes account of the scattering of the...

Można to obliczyć poprzez
pominięcie
każdego pomiaru, który znacząco odbiega od średniej z pomiarów lub od wyniku innego obliczenia statystycznego uwzględniającego rozrzut pomiarów.
This may be calculated by
ignoring
any measurement that departs significantly from the measured mean, or the result of any other statistical calculation that takes account of the scattering of the measurements.

Można to obliczyć poprzez
pominięcie
każdego pomiaru, który znacząco odbiega od średniej z pomiarów lub od wyniku innego obliczenia statystycznego uwzględniającego rozrzut pomiarów.

This may be calculated by
ignoring
any measurement that departs significantly from the measured mean, or the result of any other statistical calculation that takes account of the scattering of the...

Można to obliczyć poprzez
pominięcie
każdego pomiaru, który znacząco odbiega od średniej z pomiarów lub od wyniku innego obliczenia statystycznego uwzględniającego rozrzut pomiarów.
This may be calculated by
ignoring
any measurement that departs significantly from the measured mean, or the result of any other statistical calculation that takes account of the scattering of the measurements.

Można to obliczyć poprzez
pominięcie
każdego pomiaru, który znacząco odbiega od średniej z pomiarów lub od wyniku innego obliczenia statystycznego uwzględniającego rozrzut pomiarów.

Indeed even if the sales of the company to the Union were limited, they cannot be
ignored
and can be the sole basis for the calculation of an individual dumping margin for this company.

Nawet jeśli sprzedaż przedsiębiorstwa do Unii była ograniczona, nie może być ona
pominięta
i może być jedyną podstawą obliczenia indywidualnego marginesu dumpingu dla tego przedsiębiorstwa.
Indeed even if the sales of the company to the Union were limited, they cannot be
ignored
and can be the sole basis for the calculation of an individual dumping margin for this company.

Nawet jeśli sprzedaż przedsiębiorstwa do Unii była ograniczona, nie może być ona
pominięta
i może być jedyną podstawą obliczenia indywidualnego marginesu dumpingu dla tego przedsiębiorstwa.

Rather than acting on the basis of the information available to them, the Norwegian authorities
ignored
previous experiences and transferred the contracts at prices above the market price.

Zamiast działać w oparciu o dostępne informacje, władze norweskie
zignorowały
wcześniejsze doświadczenia i przekazały umowy po cenach przewyższających rynkowe.
Rather than acting on the basis of the information available to them, the Norwegian authorities
ignored
previous experiences and transferred the contracts at prices above the market price.

Zamiast działać w oparciu o dostępne informacje, władze norweskie
zignorowały
wcześniejsze doświadczenia i przekazały umowy po cenach przewyższających rynkowe.

...put into place for the essential purpose of avoiding taxation and leads to a tax benefit shall be
ignored
. National authorities shall treat these arrangements for tax purposes by reference to...

„Nie
uwzględnia
się sztucznego uzgodnienia lub szeregu sztucznych uzgodnień, które przyjęto w zasadniczym celu uniknięcia opodatkowania i które prowadzą do osiągnięcia korzyści podatkowej. Krajowe...
‘An artificial arrangement or an artificial series of arrangements which has been put into place for the essential purpose of avoiding taxation and leads to a tax benefit shall be
ignored
. National authorities shall treat these arrangements for tax purposes by reference to their economic substance’.

„Nie
uwzględnia
się sztucznego uzgodnienia lub szeregu sztucznych uzgodnień, które przyjęto w zasadniczym celu uniknięcia opodatkowania i które prowadzą do osiągnięcia korzyści podatkowej. Krajowe organy rozpatrują te ustalenia do celów podatkowych poprzez odniesienie się do ich istoty ekonomicznej”.

...present value of operations after striking break-even was most likely negligible and was therefore
ignored
in the calculation.

...działalności operacyjnej po osiągnięciu progu rentowności była najprawdopodobniej znikoma, a zatem
pominięto ją
w obliczeniach.
The net present value of operations after striking break-even was most likely negligible and was therefore
ignored
in the calculation.

Wartość bieżąca netto działalności operacyjnej po osiągnięciu progu rentowności była najprawdopodobniej znikoma, a zatem
pominięto ją
w obliczeniach.

...manufactured by the related company, all those transactions corresponding to captive use were
ignored
in the determination of the export price.

...produktu końcowego; wszystkie ceny stosowane w transakcjach odpowiadających użytkowi własnemu
nie
zostały
uwzględnione
w określaniu ceny eksportowej.
Since furthermore no export price could be constructed based on the resale price of the related company to independent customers, as the product concerned goes under substantial transformation to get the final product manufactured by the related company, all those transactions corresponding to captive use were
ignored
in the determination of the export price.

Nie można było skonstruować ceny eksportowej w oparciu o cenę odsprzedaży stosowaną przez przedsiębiorstwo powiązane względem klientów niezależnych, ponieważ produkt objęty postępowaniem jest poddawany przetworzeniu przez przedsiębiorstwo powiązane w celu otrzymania produktu końcowego; wszystkie ceny stosowane w transakcjach odpowiadających użytkowi własnemu
nie
zostały
uwzględnione
w określaniu ceny eksportowej.

...has grown significantly, namely by 29,2 %, in that period is a positive factor that cannot be
ignored
in the analysis.

...fakt, że zużycie znacząco wzrosło o 29,2 %, stanowi pozytywny czynnik, którego nie można
pominąć
w analizie.
But, even if initial targets were not fully met within the period considered the fact that consumption has grown significantly, namely by 29,2 %, in that period is a positive factor that cannot be
ignored
in the analysis.

Nawet jednak jeśli początkowe cele nie zostały w okresie badanym w pełni osiągnięte, fakt, że zużycie znacząco wzrosło o 29,2 %, stanowi pozytywny czynnik, którego nie można
pominąć
w analizie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich