Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: hold
...2 of the Treaty of Lisbon (now Article 9 TEU and Article 20 TFEU) provides that every person
holding
the nationality of a Member State is a citizen of the Union, that citizenship of the Union i

...art. 1 pkt 12 i z art. 2 pkt 34 Traktatu z Lizbony (obecnie art. 9 TUE i art. 20 TFUE) każda osoba
posiadająca
obywatelstwo państwa członkowskiego jest obywatelem Unii, obywatelstwo Unii ma...
Point (12) of Article 1 and point (34) of Article 2 of the Treaty of Lisbon (now Article 9 TEU and Article 20 TFEU) provides that every person
holding
the nationality of a Member State is a citizen of the Union, that citizenship of the Union is additional to, and does not replace, national citizenship of a Member State and that citizens of the Union enjoy the rights and are subject to the duties provided for in the Treaties.

Zgodnie z art. 1 pkt 12 i z art. 2 pkt 34 Traktatu z Lizbony (obecnie art. 9 TUE i art. 20 TFUE) każda osoba
posiadająca
obywatelstwo państwa członkowskiego jest obywatelem Unii, obywatelstwo Unii ma charakter dodatkowy w stosunku do obywatelstwa krajowego poszczególnych państw członkowskich i nie zastępuje go, a obywatele Unii korzystają z praw i podlegają obowiązkom przewidzianym w traktatach.

...shall act as the authorised representative of the national administrator for the Member State
holding
the national allowance holding account.

...uprawnień działa jako upoważniony przedstawiciel krajowego administratora państwa członkowskiego
posiadającego
krajowy rachunek posiadania uprawnień.
The authorised representative of each national allowance holding account shall act as the authorised representative of the national administrator for the Member State
holding
the national allowance holding account.

Upoważniony przedstawiciel każdego krajowego rachunku posiadania uprawnień działa jako upoważniony przedstawiciel krajowego administratora państwa członkowskiego
posiadającego
krajowy rachunek posiadania uprawnień.

The entrusted entity shall set up a fiduciary account to
hold
the Union contribution and revenues resulting from the Union contribution.

Podmiot, któremu powierza się zadania, tworzy rachunek powierniczy, na którym
przechowywane
są wkład unijny i dochody wynikające z wkładu unijnego.
The entrusted entity shall set up a fiduciary account to
hold
the Union contribution and revenues resulting from the Union contribution.

Podmiot, któremu powierza się zadania, tworzy rachunek powierniczy, na którym
przechowywane
są wkład unijny i dochody wynikające z wkładu unijnego.

...up two fiduciary accounts (one for projects under TEN-T, the other for projects under TEN-E) to
hold
the Union contributions and revenues resulting from the Union contributions.

...dwa rachunki powiernicze (jeden dla projektów TEN-T, a drugi dla projektów TEN-E), na których
przechowywane
się wkłady i dochody Unii wynikające z wkładów Unii.
The EIB shall set up two fiduciary accounts (one for projects under TEN-T, the other for projects under TEN-E) to
hold
the Union contributions and revenues resulting from the Union contributions.

EBI otwiera dwa rachunki powiernicze (jeden dla projektów TEN-T, a drugi dla projektów TEN-E), na których
przechowywane
się wkłady i dochody Unii wynikające z wkładów Unii.

Licence holders, who are under 21 years of age, must
hold
the certificate of professional competence at any rate in order to be entitled to drive category C and CE vehicles.

Aby kierować pojazdami kategorii C i CE, posiadacze prawa jazdy, którzy nie ukończyli 21 lat, muszą
posiadać
świadectwo kwalifikacji zawodowych.
Licence holders, who are under 21 years of age, must
hold
the certificate of professional competence at any rate in order to be entitled to drive category C and CE vehicles.

Aby kierować pojazdami kategorii C i CE, posiadacze prawa jazdy, którzy nie ukończyli 21 lat, muszą
posiadać
świadectwo kwalifikacji zawodowych.

Licence holders, who are under 21 years of age, must
hold
the certificate of professional competence at any rate in order to be entitled to drive category C and CE vehicles.

Posiadacze prawa jazdy, którzy nie ukończyli 21 lat, muszą
posiadać
świadectwo kwalifikacji zawodowych, aby kierować pojazdami kategorii C i CE.
Licence holders, who are under 21 years of age, must
hold
the certificate of professional competence at any rate in order to be entitled to drive category C and CE vehicles.

Posiadacze prawa jazdy, którzy nie ukończyli 21 lat, muszą
posiadać
świadectwo kwalifikacji zawodowych, aby kierować pojazdami kategorii C i CE.

...3 and 4 shall only take delivery of fluorinated greenhouse gases where their relevant personnel
hold
the certificates mentioned in paragraph 2 of this Article.

...dostawy fluorowanych gazów cieplarnianych tylko w przypadkach, gdy ich odpowiedni personel
posiada
certyfikat, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu.
By 4 July 2009 Member States shall ensure that the companies involved in carrying out the activities provided for in Articles 3 and 4 shall only take delivery of fluorinated greenhouse gases where their relevant personnel
hold
the certificates mentioned in paragraph 2 of this Article.

Do dnia 4 lipca 2009 r. Państwa Członkowskie zapewniają, aby przedsiębiorstwa zaangażowane w realizację działań, o których mowa w art. 3 i 4, przyjmowały dostawy fluorowanych gazów cieplarnianych tylko w przypadkach, gdy ich odpowiedni personel
posiada
certyfikat, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu.

...not hold a valid certificate for the infrastructure/rolling stock of the examination, a driver
holding
the certificate for that infrastructure/rolling stock shall be present to the examination in

...typu infrastruktury lub taboru będących przedmiotem egzaminu, egzamin wymaga asysty maszynisty
posiadającego
ważne świadectwo w zakresie odpowiedniej infrastruktury bądź taboru, zgodnie z art. 4
When the examiner does not hold a valid certificate for the infrastructure/rolling stock of the examination, a driver
holding
the certificate for that infrastructure/rolling stock shall be present to the examination in accordance with Article 4(2)(e) of Directive 2007/59/EC.

W przypadku egzaminatora, który nie legitymuje się ważnym świadectwem dotyczącym typu infrastruktury lub taboru będących przedmiotem egzaminu, egzamin wymaga asysty maszynisty
posiadającego
ważne świadectwo w zakresie odpowiedniej infrastruktury bądź taboru, zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. e) dyrektywy 2007/59/WE.

...not hold a valid certificate for the infrastructure/rolling stock of the examination, a driver
holding
the certificate for that infrastructure/rolling stock shall be present to the examination in

...typu infrastruktury lub taboru będących przedmiotem egzaminu, egzamin wymaga asysty maszynisty
posiadającego
ważne świadectwo w zakresie odpowiedniej infrastruktury bądź taboru, zgodnie z art. 4
where the examination concerns the practical part of train driving competences, the examiner shall be licensed as train driver and hold a complementary certificate authorising the use of infrastructure and the driving of rolling stock that is subject to the examination, or a similar type of line/rolling stock; when the examiner does not hold a valid certificate for the infrastructure/rolling stock of the examination, a driver
holding
the certificate for that infrastructure/rolling stock shall be present to the examination in accordance with Article 4(2)(e) of Directive 2007/59/EC;

w przypadku części praktycznej egzaminu sprawdzającej umiejętność prowadzenia pojazdu kolejowego egzaminator musi legitymować się licencją maszynisty i świadectwem uprawniającym do korzystania z infrastruktury oraz prowadzenia taboru zgodnie z przedmiotem egzaminu lub dla podobnego typu linii lub taboru. W przypadku egzaminatora, który nie legitymuje się ważnym świadectwem dotyczącym typu infrastruktury lub taboru będących przedmiotem egzaminu, egzamin wymaga asysty maszynisty
posiadającego
ważne świadectwo w zakresie odpowiedniej infrastruktury bądź taboru, zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. e) dyrektywy 2007/59/WE;

...trainer does not hold a valid certificate for the relevant infrastructure/rolling stock, a driver
holding
the certificate for that infrastructure/rolling stock shall be present to the training, in...

...świadectwa dla odpowiedniego typu infrastruktury lub taboru, szkolenie wymaga asysty maszynisty
posiadającego
ważne świadectwo w zakresie odpowiedniej infrastruktury bądź taboru, zgodnie z art. 4
When the trainer does not hold a valid certificate for the relevant infrastructure/rolling stock, a driver
holding
the certificate for that infrastructure/rolling stock shall be present to the training, in accordance with Article 4(2)(e) of Directive 2007/59/EC;

W razie gdy instruktor nie posiada ważnego świadectwa dla odpowiedniego typu infrastruktury lub taboru, szkolenie wymaga asysty maszynisty
posiadającego
ważne świadectwo w zakresie odpowiedniej infrastruktury bądź taboru, zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. e) dyrektywy 2007/59/WE;

...according to which it was issued by it are no longer fulfilled, or if the legal or natural person
holding
the certificate fails to fulfil the obligations imposed on it by this Regulation or its...

zmienia, zawiesza lub cofa stosowny certyfikat, jeżeli warunki, na podstawie których został on przez nią wydany, nie są już spełniane lub jeżeli organizacja lub osoba fizyczna, której wydano...
amend, suspend or revoke the relevant certificate when the conditions according to which it was issued by it are no longer fulfilled, or if the legal or natural person
holding
the certificate fails to fulfil the obligations imposed on it by this Regulation or its implementing rules.’;

zmienia, zawiesza lub cofa stosowny certyfikat, jeżeli warunki, na podstawie których został on przez nią wydany, nie są już spełniane lub jeżeli organizacja lub osoba fizyczna, której wydano certyfikat, nie dopełnia obowiązków nałożonych na nią przez niniejsze rozporządzenie lub przepisy wykonawcze do niego.”;

...according to which it was issued are no longer fulfilled, or if the legal or natural person
holding
the certificate fails to fulfil the obligations imposed on it by this Regulation or its impl

zmienia, ogranicza, zawiesza lub cofa odpowiedni certyfikat, gdy warunki, na podstawie których został on wydany, nie są już spełniane albo organizacja lub osoba fizyczna, której wydano certyfikat,...
amend, limit, suspend or revoke the relevant certificate when the conditions according to which it was issued are no longer fulfilled, or if the legal or natural person
holding
the certificate fails to fulfil the obligations imposed on it by this Regulation or its implementing rules.

zmienia, ogranicza, zawiesza lub cofa odpowiedni certyfikat, gdy warunki, na podstawie których został on wydany, nie są już spełniane albo organizacja lub osoba fizyczna, której wydano certyfikat, nie dopełnia obowiązków nałożonych na nią przez niniejsze rozporządzenie lub przepisy wykonawcze do niego.

...according to which it was issued are no longer fulfilled or if the legal or natural person
holding
the certificate fails to fulfil the obligations imposed on it by this Regulation or its impl

zmienia, zawiesza lub cofa odpowiedni certyfikat, gdy warunki, na podstawie których został on wydany, nie są już spełniane albo gdy osoba prawna lub fizyczna, której wydano certyfikat, nie dopełnia...
amend, suspend or revoke the relevant certificate when the conditions according to which it was issued are no longer fulfilled or if the legal or natural person
holding
the certificate fails to fulfil the obligations imposed on it by this Regulation or its implementing rules;

zmienia, zawiesza lub cofa odpowiedni certyfikat, gdy warunki, na podstawie których został on wydany, nie są już spełniane albo gdy osoba prawna lub fizyczna, której wydano certyfikat, nie dopełnia obowiązków nałożonych na nią przez niniejsze rozporządzenie lub przepisy wykonawcze do niego;

...according to which it was issued by it are no longer fulfilled, or if the legal or natural person
holding
the certificate fails to fulfil the obligations imposed on it by this Regulation or its...

zmienia, ogranicza, zawiesza lub cofa odpowiedni certyfikat, gdy warunki, na podstawie których został on wydany przez Agencję, nie są już spełniane albo gdy organizacja lub osoba fizyczna, której...
amend, limit, suspend or revoke the relevant certificate when the conditions according to which it was issued by it are no longer fulfilled, or if the legal or natural person
holding
the certificate fails to fulfil the obligations imposed on it by this Regulation or its implementing rules.

zmienia, ogranicza, zawiesza lub cofa odpowiedni certyfikat, gdy warunki, na podstawie których został on wydany przez Agencję, nie są już spełniane albo gdy organizacja lub osoba fizyczna, której wydano certyfikat, nie dopełnia obowiązków nałożonych na nią przez niniejsze rozporządzenie lub przepisy wykonawcze do niego.

...copy, after the necessary checks have been carried out, is to be sent directly to the agency
holding
the security, and that where two or more Member States are involved, the T5 control copies a

W celu uproszczenia i zapewnienia skuteczności właściwe jest, aby po wykonaniu niezbędnych kontroli egzemplarz kontrolny T5 odsyłać bezpośrednio do agencji, która przyjęła zabezpieczenie; a w...
For reasons of simplification and efficiency, it is appropriate to stipulate that the T5 control copy, after the necessary checks have been carried out, is to be sent directly to the agency
holding
the security, and that where two or more Member States are involved, the T5 control copies are to be sent directly by each separate Member State to the agency holding the security.

W celu uproszczenia i zapewnienia skuteczności właściwe jest, aby po wykonaniu niezbędnych kontroli egzemplarz kontrolny T5 odsyłać bezpośrednio do agencji, która przyjęła zabezpieczenie; a w przypadku gdy dana sprawa dotyczy więcej niż jednego państwa członkowskiego, egzemplarze kontrolne T5 powinny być przesłane bezpośrednio przez każde z państw członkowskich do agencji, która przyjęła zabezpieczenie.

...612/2009 because of administrative delays in the forwarding of the T5 control copy by the agency
holding
the security to the authority competent for the payment of the refund, the date of receipt b

...opóźnień administracyjnych w przekazywaniu zabezpieczenia egzemplarza kontrolnego T5 przez agencję
posiadającą
zabezpieczenie do właściwego organu dokonującego wypłaty refundacji, data otrzymania...
Where it has not been possible to comply with the 12-month time limit for the proof of exportation for the payment of refund in accordance with Article 46(2) of Regulation (EC) No 612/2009 because of administrative delays in the forwarding of the T5 control copy by the agency
holding
the security to the authority competent for the payment of the refund, the date of receipt by the security agency shall also be deemed to be the date of receipt by the refund authority.

W przypadku gdy nie było możliwe wywiązanie się z terminu 12 miesięcy, przewidzianego na przedstawienie dowodu wywozu w celu dokonania wypłaty refundacji, zgodnie z art. 46 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 612/2009, z powodu opóźnień administracyjnych w przekazywaniu zabezpieczenia egzemplarza kontrolnego T5 przez agencję
posiadającą
zabezpieczenie do właściwego organu dokonującego wypłaty refundacji, data otrzymania egzemplarza przez agencję
posiadającą
zabezpieczenie będzie uważana jednocześnie za datę odbioru przez organ przyznający refundację.

...shall be reported on the basis of the group’s gross portfolio, without netting out from the group
holdings
the securities issued by entities of the same group.

Dane takie przekazuje się na podstawie portfela grupy brutto, bez pomniejszania inwestycji grupy o papiery wartościowe wyemitowane przez podmioty należące do grupy.
Such data shall be reported on the basis of the group’s gross portfolio, without netting out from the group
holdings
the securities issued by entities of the same group.

Dane takie przekazuje się na podstawie portfela grupy brutto, bez pomniejszania inwestycji grupy o papiery wartościowe wyemitowane przez podmioty należące do grupy.

The full name and address of the agency
holding
the security shall be entered in box B of the T5 control copy by the person concerned.

Pełną nazwę i adres agencji, w której złożono zabezpieczenie, podaje osoba zainteresowana w polu B egzemplarza kontrolnego T5.
The full name and address of the agency
holding
the security shall be entered in box B of the T5 control copy by the person concerned.

Pełną nazwę i adres agencji, w której złożono zabezpieczenie, podaje osoba zainteresowana w polu B egzemplarza kontrolnego T5.

...of the security referred to in Article 5 and for payment of the refund, the competent authority
holding
the security shall immediately send a copy of the T5 control copy, certified as a true copy,

W przypadku gdy egzemplarz kontrolny T5, stanowiący dowód wywozu towarów, jest wymagany w celu zwolnienia z zabezpieczenia określonego w art. 5 i w celu dokonania wypłaty refundacji, właściwy organ...
Where the T5 control copy proving exportation of the goods is requested for release of the security referred to in Article 5 and for payment of the refund, the competent authority
holding
the security shall immediately send a copy of the T5 control copy, certified as a true copy, directly to the authority competent for payment of the refund.

W przypadku gdy egzemplarz kontrolny T5, stanowiący dowód wywozu towarów, jest wymagany w celu zwolnienia z zabezpieczenia określonego w art. 5 i w celu dokonania wypłaty refundacji, właściwy organ posiadający zabezpieczenie przekazuje niezwłocznie poświadczoną za zgodność z oryginałem kopię egzemplarza kontrolnego T5 bezpośrednio do właściwego organu dokonującego wypłacenia refundacji.

...of the security referred to in Article 5 and for payment of the refund, the competent authority
holding
the security shall immediately send a copy of the T5 control copy, certified as being a true

...zwolnienia z zabezpieczenia określonego w art. 5 i do dokonania wypłaty refundacji, właściwy organ
przetrzymujący
zabezpieczenie przekazuje niezwłocznie poświadczoną za zgodność z oryginałem kopię...
Where the T5 control copy proving the exportation of goods is requested for the release of the security referred to in Article 5 and for payment of the refund, the competent authority
holding
the security shall immediately send a copy of the T5 control copy, certified as being a true copy, directly to the authority competent for payment of the refund.

W przypadku gdy egzemplarz kontrolny T5, stanowiący dowód wywozu towarów, jest wymagany do zwolnienia z zabezpieczenia określonego w art. 5 i do dokonania wypłaty refundacji, właściwy organ
przetrzymujący
zabezpieczenie przekazuje niezwłocznie poświadczoną za zgodność z oryginałem kopię egzemplarza kontrolnego T5 bezpośrednio do właściwego organu dokonującego wypłaty refundacji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich