Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: himself
if the application concerns sugar, the applicant shall commit
himself
to pay the minimum beet price, set out in Article 49 of Regulation (EC) No 1234/2007, for the quantity of sugar covered by...

jeżeli wniosek dotyczy cukru, wnioskodawca powinien zobowiązać się do zapłaty ceny minimalnej buraków cukrowych określonej w art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, w odniesieniu do ilości cukru...
if the application concerns sugar, the applicant shall commit
himself
to pay the minimum beet price, set out in Article 49 of Regulation (EC) No 1234/2007, for the quantity of sugar covered by certificates issued in accordance with Article 6 of this Regulation;

jeżeli wniosek dotyczy cukru, wnioskodawca powinien zobowiązać się do zapłaty ceny minimalnej buraków cukrowych określonej w art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, w odniesieniu do ilości cukru objętego świadectwami wydanymi zgodnie z art. 6 niniejszego rozporządzenia;

if the application concerns sugar, the applicant shall commit
himself
to pay the minimum beet price, set out in Article 49 of Regulation (EC) No 1234/2007, for the quantity of sugar covered by...

jeżeli wniosek dotyczy cukru, wnioskodawca zobowiązał się do zapłaty ceny minimalnej buraków cukrowych określonej w art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, w odniesieniu do ilości cukru objętego...
if the application concerns sugar, the applicant shall commit
himself
to pay the minimum beet price, set out in Article 49 of Regulation (EC) No 1234/2007, for the quantity of sugar covered by certificates issued in accordance with Article 6 of this Regulation;

jeżeli wniosek dotyczy cukru, wnioskodawca zobowiązał się do zapłaty ceny minimalnej buraków cukrowych określonej w art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, w odniesieniu do ilości cukru objętego świadectwami wydanymi zgodnie z art. 6 niniejszego rozporządzenia;

if the application concerns sugar, the applicant shall commit
himself
to pay the minimum beet price, set out in Article 49 of Regulation (EC) No 1234/2007, for the quantity of sugar covered by...

jeżeli wniosek dotyczy cukru, wnioskodawca powinien zobowiązać się do zapłaty ceny minimalnej buraków cukrowych określonej w art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, w odniesieniu do ilości cukru...
if the application concerns sugar, the applicant shall commit
himself
to pay the minimum beet price, set out in Article 49 of Regulation (EC) No 1234/2007, for the quantity of sugar covered by certificates issued in accordance with Article 6 of this Regulation;

jeżeli wniosek dotyczy cukru, wnioskodawca powinien zobowiązać się do zapłaty ceny minimalnej buraków cukrowych określonej w art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, w odniesieniu do ilości cukru objętego świadectwami wydanymi zgodnie z art. 6 niniejszego rozporządzenia;

if the application concerns sugar, the applicant shall commit
himself
to pay the minimum beet price, set out in Article 49 of Regulation (EC) No 1234/2007, for the quantity of sugar covered by...

jeżeli wniosek dotyczy cukru, wnioskodawca powinien zobowiązać się do zapłaty ceny minimalnej buraków cukrowych określonej w art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, w odniesieniu do ilości cukru...
if the application concerns sugar, the applicant shall commit
himself
to pay the minimum beet price, set out in Article 49 of Regulation (EC) No 1234/2007, for the quantity of sugar covered by certificates issued in accordance with Article 6 of this Regulation;

jeżeli wniosek dotyczy cukru, wnioskodawca powinien zobowiązać się do zapłaty ceny minimalnej buraków cukrowych określonej w art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, w odniesieniu do ilości cukru objętego świadectwami wydanymi zgodnie z art. 6 niniejszego rozporządzenia;

if the application concerns sugar, the applicant shall commit
himself
to pay the minimum beet price, set out in Article 49 of Regulation (EC) No 1234/2007, for the quantity of sugar covered by...

jeżeli wniosek dotyczy cukru, wnioskodawca powinien zobowiązać się do zapłaty ceny minimalnej buraków cukrowych określonej w art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, w odniesieniu do ilości cukru...
if the application concerns sugar, the applicant shall commit
himself
to pay the minimum beet price, set out in Article 49 of Regulation (EC) No 1234/2007, for the quantity of sugar covered by certificates issued in accordance with Article 6 of this Regulation;

jeżeli wniosek dotyczy cukru, wnioskodawca powinien zobowiązać się do zapłaty ceny minimalnej buraków cukrowych określonej w art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, w odniesieniu do ilości cukru objętego świadectwami wydanymi zgodnie z art. 6 niniejszego rozporządzenia;

...the JV) indicate a return on equity such that an informed market economy investor would not commit
himself
to going ahead with such a capital increase.

Po trzecie, w prognozach finansowych dotyczących ogólnego planu biznesowego banku rozwoju (DMA, nowej instytucji kredytowej i spółki joint venture) określono wskaźnik rentowności kapitału własnego,...
Third, financial projections for the global business plan of the development bank (DMA, the NEC and the JV) indicate a return on equity such that an informed market economy investor would not commit
himself
to going ahead with such a capital increase.

Po trzecie, w prognozach finansowych dotyczących ogólnego planu biznesowego banku rozwoju (DMA, nowej instytucji kredytowej i spółki joint venture) określono wskaźnik rentowności kapitału własnego, przy którym rozważny inwestor działający w warunkach gospodarki rynkowej nie podjąłby zobowiązania do przeprowadzenia takiej operacji podwyższenia kapitału.

If the representative does consider it necessary to address the Court, he may always confine
himself
to making specific points and referring to the pleadings in relation to other points.

Jeżeli przedstawiciel strony uważa, że powinien zabrać
głos
, może on w każdym przypadku ograniczyć
się
do przedstawienia tylko określonych kwestii, a w odniesieniu do pozostałych powołać się na pisma...
If the representative does consider it necessary to address the Court, he may always confine
himself
to making specific points and referring to the pleadings in relation to other points.

Jeżeli przedstawiciel strony uważa, że powinien zabrać
głos
, może on w każdym przypadku ograniczyć
się
do przedstawienia tylko określonych kwestii, a w odniesieniu do pozostałych powołać się na pisma procesowe.

If Counsel does consider it necessary to address the Court, he may always confine
himself
to making specific points and referring to the pleadings in relation to other points.

Jeżeli doradca uważa, że powinien zabrać
głos
, może on w każdym przypadku ograniczyć
się
do przedstawienia tylko określonych kwestii, a w odniesieniu do pozostałych powołać się na pisma procesowe.
If Counsel does consider it necessary to address the Court, he may always confine
himself
to making specific points and referring to the pleadings in relation to other points.

Jeżeli doradca uważa, że powinien zabrać
głos
, może on w każdym przypadku ograniczyć
się
do przedstawienia tylko określonych kwestii, a w odniesieniu do pozostałych powołać się na pisma procesowe.

...equal to the cost of a return journey from his place of secondment to his place of origin for
himself
, his spouse and any dependent children, on the basis of the provisions in force at the GSC.

...krajowy przeprowadził się z miejsca naboru do miejsca oddelegowania, uprawniony jest co roku – dla
siebie
, swego małżonka oraz dzieci pozostających na jego utrzymaniu – do zryczałtowanej kwoty...
If an SNE has effected his removal from his place of recruitment to his place of secondment, he shall be entitled each year to a flat-rate payment equal to the cost of a return journey from his place of secondment to his place of origin for
himself
, his spouse and any dependent children, on the basis of the provisions in force at the GSC.

Jeżeli oddelegowany ekspert krajowy przeprowadził się z miejsca naboru do miejsca oddelegowania, uprawniony jest co roku – dla
siebie
, swego małżonka oraz dzieci pozostających na jego utrzymaniu – do zryczałtowanej kwoty odpowiadającej kosztom podróży powrotnej z miejsca oddelegowania do miejsca pochodzenia na podstawie przepisów obowiązujących w Sekretariacie Generalnym.

...equal to the cost of a return journey from his place of secondment to his place of residence for
himself
, his spouse and any dependent children on the basis of the provisions in force at the Agency

Jeżeli oddelegowany ekspert krajowy przeprowadził się ze swojego miejsca zamieszkania do miejsca oddelegowania, każdego roku ma on prawo do zryczałtowanej płatności, która jest równa kosztowi...
If a SNE has effected his removal from his place of residence to his place of secondment, he will be entitled each year to a flat-rate payment equal to the cost of a return journey from his place of secondment to his place of residence for
himself
, his spouse and any dependent children on the basis of the provisions in force at the Agency.

Jeżeli oddelegowany ekspert krajowy przeprowadził się ze swojego miejsca zamieszkania do miejsca oddelegowania, każdego roku ma on prawo do zryczałtowanej płatności, która jest równa kosztowi powrotnej podróży z jego miejsca oddelegowania do miejsca zamieszkania dla niego, jego małżonka i wszelkich dzieci pozostających na jego utrzymaniu na podstawie przepisów obowiązujących w Agencji.

An official shall be entitled to a flat-rate payment corresponding to the cost of travel for
himself
, his spouse and his dependants actually living in his household:

Urzędnik uprawniony jest do zryczałtowanego świadczenia odpowiadającego kosztom podróży dla
siebie
, swojego małżonka oraz
osób
pozostających na jego utrzymaniu, które faktycznie zamieszkują z nim w...
An official shall be entitled to a flat-rate payment corresponding to the cost of travel for
himself
, his spouse and his dependants actually living in his household:

Urzędnik uprawniony jest do zryczałtowanego świadczenia odpowiadającego kosztom podróży dla
siebie
, swojego małżonka oraz
osób
pozostających na jego utrzymaniu, które faktycznie zamieszkują z nim w jednym gospodarstwie domowym:

A staff member shall be entitled to reimbursement of travel expenses for
himself
, his spouse and his dependants actually living in his household:

Członek personelu jest uprawniony do otrzymania zwrotu kosztów podróży za
siebie
, swego małżonka i
osoby
pozostające na jego utrzymaniu, faktycznie mieszkające z nim w tym
samym
gospodarstwie domowym:
A staff member shall be entitled to reimbursement of travel expenses for
himself
, his spouse and his dependants actually living in his household:

Członek personelu jest uprawniony do otrzymania zwrotu kosztów podróży za
siebie
, swego małżonka i
osoby
pozostające na jego utrzymaniu, faktycznie mieszkające z nim w tym
samym
gospodarstwie domowym:

...with the procedures laid down in Article 18, to payment of the return travel expenses for
himself
, his children and, if he receives a household allowance, for his spouse or registered partne

Członek personelu przebywający na urlopie na czas wizyty w kraju ojczystym uprawniony jest, zgodnie z procedurami określonymi w art. 18, do zwrotu kosztów podróży w obie strony poniesionych przez...
A staff member who takes home leave shall be entitled, in accordance with the procedures laid down in Article 18, to payment of the return travel expenses for
himself
, his children and, if he receives a household allowance, for his spouse or registered partner, but not to a daily allowance for the travelling time.

Członek personelu przebywający na urlopie na czas wizyty w kraju ojczystym uprawniony jest, zgodnie z procedurami określonymi w art. 18, do zwrotu kosztów podróży w obie strony poniesionych przez niego, jego dzieci oraz, jeżeli otrzymuje dodatek rodzinny, jego małżonka lub zarejestrowanego partnera, natomiast nie przysługuje mu dzienna dieta za czas spędzony w podróży.

...concerned liable under the applicable national rules, notably in case where the farmer did not act
himself
in the strict sense.

W odniesieniu do odpowiedzialności w przypadkach nieprzestrzegania obowiązku wzajemnej zgodności, przewidzianego w art. 65 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 796/2004, różne wersje językowe zawierają...
With regard to the liability in the case of the non-respect of cross compliance obligations provided for in Article 65(2) of Regulation (EC) No 796/2004, various language versions create ambiguity as regards the possibility to hold the farmer concerned liable under the applicable national rules, notably in case where the farmer did not act
himself
in the strict sense.

W odniesieniu do odpowiedzialności w przypadkach nieprzestrzegania obowiązku wzajemnej zgodności, przewidzianego w art. 65 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 796/2004, różne wersje językowe zawierają dwuznaczności w odniesieniu do możliwości pociągnięcia zainteresowanego rolnika do odpowiedzialności zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepisami prawa, zwłaszcza w przypadku, gdy rolnik nie działał pojedynczo w ścisłym znaczeniu tego słowa.

...shareholder in or an owner of companies (or, more generally, a manager) who does not conduct
himself
in the manner he had publicly announced and an issuer of bonds who does not keep his word ri

...lub właściciel przedsiębiorstwa (albo bardziej ogólnie – zarządca), który nie zachowuje
się
zgodnie z tym, co publicznie zapowiedział i emitent obligacji, który nie dotrzymuje słowa, naraż
A majority shareholder in or an owner of companies (or, more generally, a manager) who does not conduct
himself
in the manner he had publicly announced and an issuer of bonds who does not keep his word risk logically, irrespective of any legal obligation, losing their reputation.

Akcjonariusz większościowy lub właściciel przedsiębiorstwa (albo bardziej ogólnie – zarządca), który nie zachowuje
się
zgodnie z tym, co publicznie zapowiedział i emitent obligacji, który nie dotrzymuje słowa, naraża się – logicznie rzecz biorąc – niezależnie od jakichkolwiek zobowiązań prawnych, na utratę reputacji.

...may exceed the normal period of validity of such a licence and the successful tenderer finds
himself
in the situation referred to in the first indent of the first subparagraph, the issuing body

...zwykłego okresu ważności takiego pozwolenia, a oferent, którego oferta została przyjęta, znajduje
się
w sytuacji określonej w akapicie pierwszym tiret pierwsze, organ wydający może przedłużyć...
However, where special rules governing certain products provide that the period of validity of a licence issued under this Article may exceed the normal period of validity of such a licence and the successful tenderer finds
himself
in the situation referred to in the first indent of the first subparagraph, the issuing body may extend the period of validity of the licence provided it does not exceed the maximum period of validity permitted under those rules.

Jednakże jeżeli przepisy szczególne dotyczące niektórych produktów przewidują, że okres ważności pozwolenia wydanego z zastosowaniem przepisów niniejszego artykułu może być dłuższy od zwykłego okresu ważności takiego pozwolenia, a oferent, którego oferta została przyjęta, znajduje
się
w sytuacji określonej w akapicie pierwszym tiret pierwsze, organ wydający może przedłużyć okres ważności pozwolenia, pod warunkiem że nie przekroczy on maksymalnego terminu ważności dopuszczonego na mocy tych przepisów;

...reasons (for example, if the Tribunal has summoned, to give evidence, a person who cannot express
himself
in the language of the case), one of the parties considers it essential that interpreters...

Jeżeli obecność tłumaczy konferencyjnych na całości rozprawy lub podczas pewnych czynności uznaje
się
za konieczną z uwagi na szczególne powody (np. jeżeli Sąd zarządził osobiste stawiennictwo...
If, for specific reasons (for example, if the Tribunal has summoned, to give evidence, a person who cannot express
himself
in the language of the case), one of the parties considers it essential that interpreters be present, for the whole hearing or for specific purposes, a reasoned request to that effect must be sent to the Tribunal as soon as the notice to attend the hearing is received, so that any change of courtroom or the presence of interpreters can be organised as quickly as possible.

Jeżeli obecność tłumaczy konferencyjnych na całości rozprawy lub podczas pewnych czynności uznaje
się
za konieczną z uwagi na szczególne powody (np. jeżeli Sąd zarządził osobiste stawiennictwo strony, która nie włada językiem postępowania), niezwłocznie po otrzymaniu wezwania na rozprawę należy skierować do Sądu odpowiedni wniosek z uzasadnieniem, aby jak najszybciej można było zorganizować ewentualną zmianę sali lub zapewnić obecność tłumaczy.

...authorities maintain that the argument to the effect that a prudent investor would not have found
himself
in the same situation as the French State is irrelevant as, according to well established...

Jeśli chodzi o brak dbałości ze strony państwa akcjonariusza w zakresie wcześniejszego kierowania Przedsiębiorstwem, władze francuskie zaznaczyły, że argument, według którego ostrożny inwestor nie...
As regards the allegation that the State had failed in its duty of care as shareholder with regard to the Company's past conduct, the French authorities maintain that the argument to the effect that a prudent investor would not have found
himself
in the same situation as the French State is irrelevant as, according to well established case law, the Commission has to place its analysis at the time when the investment decision was taken, unless it can be shown that the State's past conduct involves aid elements, something which has not been claimed in the present case.

Jeśli chodzi o brak dbałości ze strony państwa akcjonariusza w zakresie wcześniejszego kierowania Przedsiębiorstwem, władze francuskie zaznaczyły, że argument, według którego ostrożny inwestor nie znalazłby się w sytuacji państwa francuskiego, nie wydaje się być trafny, ponieważ – zgodnie z jednolitym orzecznictwem – Komisja powinna umiejscowić swą analizę w czasie, gdy decyzja o inwestowaniu została podjęta, ryzykując wykazanie, że poprzednie postępowanie państwa kryje w sobie znamiona pomocy, co nie zostało podniesione w danym przypadku.

...reasons (for example, if the Tribunal has summoned a party to give evidence, who cannot express
himself
in French), a reasoned request to that effect must be sent to the Tribunal as soon as the no

Jeżeli jednak w takim przypadku obecność tłumaczy konferencyjnych na całości rozprawy lub przy pewnych czynnościach uznaje się za konieczną z uwagi na szczególne powody (np. jeżeli Sąd zarządził...
Nevertheless, if, in the latter case, the presence of interpreters for the whole hearing or for some purposes is regarded as essential for specific reasons (for example, if the Tribunal has summoned a party to give evidence, who cannot express
himself
in French), a reasoned request to that effect must be sent to the Tribunal as soon as the notice to attend the hearing is received, so that any change of room or the presence of interpreters can be organised as quickly as possible.

Jeżeli jednak w takim przypadku obecność tłumaczy konferencyjnych na całości rozprawy lub przy pewnych czynnościach uznaje się za konieczną z uwagi na szczególne powody (np. jeżeli Sąd zarządził osobiste stawiennictwo strony, która nie włada językiem francuskim), należy, niezwłocznie po otrzymaniu wezwania na rozprawę, skierować do Sądu odpowiedni wniosek z uzasadnieniem, aby jak najszybciej można było zorganizować ewentualną zmianę sali lub zapewnić obecność tłumaczy.

If the manufacturer wishes to apply for a refund, he must address
himself
in writing to his competent authority to obtain a refund certificate.

Jeżeli producent zamierza złożyć wniosek o refundację, musi
się
zwrócić pisemnie do właściwego organu w swoim kraju w celu uzyskania świadectwa refundacji.
If the manufacturer wishes to apply for a refund, he must address
himself
in writing to his competent authority to obtain a refund certificate.

Jeżeli producent zamierza złożyć wniosek o refundację, musi
się
zwrócić pisemnie do właściwego organu w swoim kraju w celu uzyskania świadectwa refundacji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich