Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gravity
the
gravity
of the outcome of a hazard, depending on the severity and probability of the possible health/safety damage.

wagę
skutków zagrożenia, w zależności od rozmiaru i prawdopodobieństwa ewentualnej szkody dla zdrowia/bezpieczeństwa.
the
gravity
of the outcome of a hazard, depending on the severity and probability of the possible health/safety damage.

wagę
skutków zagrożenia, w zależności od rozmiaru i prawdopodobieństwa ewentualnej szkody dla zdrowia/bezpieczeństwa.

...the aid granted is both necessary for the implementation of the project and proportional to the
gravity
of the problems it intended to solve.

...się, że przyznana pomoc będzie konieczna do realizacji projektu, a zarazem proporcjonalna do
wagi
problemów wymagających rozwiązania.
According to the motor vehicle framework, the Commission must ensure that the aid granted is both necessary for the implementation of the project and proportional to the
gravity
of the problems it intended to solve.

Zgodnie z wymaganiami dotyczącymi sektora samochodowego Komisja musi upewnić się, że przyznana pomoc będzie konieczna do realizacji projektu, a zarazem proporcjonalna do
wagi
problemów wymagających rozwiązania.

...that the aid granted is both necessary for the realisation of the project and proportional to the
gravity
of the problems it intends to solve.

...że przyznana pomoc jest jednocześnie konieczna do realizacji projektu oraz proporcjonalna do
wagi
problemów, które ma rozwiązać.
According to the car framework, the Commission is to ensure that the aid granted is both necessary for the realisation of the project and proportional to the
gravity
of the problems it intends to solve.

Zgodnie z zasadami ramowymi dla przemysłu motoryzacyjnego Komisja zobowiązana jest zapewnić, że przyznana pomoc jest jednocześnie konieczna do realizacji projektu oraz proporcjonalna do
wagi
problemów, które ma rozwiązać.

The head restraint shall be adjusted such that its top surface is level with the centre of
gravity
of the dummy's head; if this is not possible, the head restraint shall be in the uppermost position.

...przytrzymujące głowę jest wyregulowane tak, że jego szczytowa powierzchnia jest na poziomie
środka ciężkości
głowy manekina; jeżeli jest to niemożliwe, urządzenie przytrzymujące głowę musi zna
The head restraint shall be adjusted such that its top surface is level with the centre of
gravity
of the dummy's head; if this is not possible, the head restraint shall be in the uppermost position.

Urządzenie przytrzymujące głowę jest wyregulowane tak, że jego szczytowa powierzchnia jest na poziomie
środka ciężkości
głowy manekina; jeżeli jest to niemożliwe, urządzenie przytrzymujące głowę musi znajdować się w najwyższym położeniu.

respect the principle of proportionality by taking account of the nature and
gravity
of the serious deficiency in the effective functioning of a management and control system and its financial...

przestrzega zasady proporcjonalności poprzez uwzględnienie charakteru i
wagi
poważnego defektu w skutecznym funkcjonowaniu systemu zarządzania i kontroli oraz jej skutków finansowych dla budżetu Unii;
respect the principle of proportionality by taking account of the nature and
gravity
of the serious deficiency in the effective functioning of a management and control system and its financial implications for the budget of the Union;

przestrzega zasady proporcjonalności poprzez uwzględnienie charakteru i
wagi
poważnego defektu w skutecznym funkcjonowaniu systemu zarządzania i kontroli oraz jej skutków finansowych dla budżetu Unii;

is the distance from the centre of
gravity
of the vehicle of the ith pillar forward of the centre of gravity.

to odległość od
środka ciężkości
pojazdu i-tego słupka przed środkiem ciężkości pojazdu;
is the distance from the centre of
gravity
of the vehicle of the ith pillar forward of the centre of gravity.

to odległość od
środka ciężkości
pojazdu i-tego słupka przed środkiem ciężkości pojazdu;

is the distance from the centre of
gravity
of the vehicle of the ith pillar rearward of the centre of gravity.

to odległość od
środka ciężkości
pojazdu i-tego słupka za środkiem ciężkości pojazdu;
is the distance from the centre of
gravity
of the vehicle of the ith pillar rearward of the centre of gravity.

to odległość od
środka ciężkości
pojazdu i-tego słupka za środkiem ciężkości pojazdu;

Position of centre of
gravity
of the vehicle in running order in the longitudinal, transverse and vertical directions:

Położenie środka
ciężkości
pojazdu w stanie gotowym do jazdy, w kierunku wzdłużnym, poprzecznym i pionowym:
Position of centre of
gravity
of the vehicle in running order in the longitudinal, transverse and vertical directions:

Położenie środka
ciężkości
pojazdu w stanie gotowym do jazdy, w kierunku wzdłużnym, poprzecznym i pionowym:

Position of centre of
gravity
of the vehicle in running order in the longitudinal, transverse and vertical directions: …

Położenie środka
ciężkości
pojazdu w stanie gotowym do jazdy, w płaszczyźnie wzdłużnej, poprzecznej i pionowej: …
Position of centre of
gravity
of the vehicle in running order in the longitudinal, transverse and vertical directions: …

Położenie środka
ciężkości
pojazdu w stanie gotowym do jazdy, w płaszczyźnie wzdłużnej, poprzecznej i pionowej: …

...kink of the elbow of the cut-off shall not intersect the line of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle at distances from the front of the vehicle which are larger than 100 times th

...ulega przesunięciu, to załamanie granicy światła i cienia nie może przecinać linii trajektorii
środka ciężkości
pojazdu w odległości od przodu pojazdu przekraczającej stukrotność wysokości zamont
The horizontal orientation of one or both dipped-beam headlamps may be varied to produce bend lighting, provided that if the whole beam or the kink of the elbow of the cut-off is moved, the kink of the elbow of the cut-off shall not intersect the line of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle at distances from the front of the vehicle which are larger than 100 times the mounting height of the respective dipped-beam headlamps.

Odchylenie poziome jednego lub obu świateł mijania może ulegać zmianie w celu doświetlenia zakrętu pod warunkiem, że jeżeli cała wiązka lub załamanie granicy światła i cienia ulega przesunięciu, to załamanie granicy światła i cienia nie może przecinać linii trajektorii
środka ciężkości
pojazdu w odległości od przodu pojazdu przekraczającej stukrotność wysokości zamontowania odpowiednich świateł mijania.

...kink of the elbow of the cut-off shall not intersect the line of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle at distances from the front of the vehicle which are larger than 100 times th

...ulega przesunięciu, to załamanie granicy światła i cienia nie może przecinać linii trajektorii
środka ciężkości
pojazdu w odległości od przodu pojazdu przekraczającej stukrotność wysokości zamont
The horizontal orientation of one or both dipped-beam headlamps may be varied to produce bend lighting, provided that if the whole beam or the kink of the elbow of the cut-off is moved, the kink of the elbow of the cut-off shall not intersect the line of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle at distances from the front of the vehicle which are larger than 100 times the mounting height of the respective dipped-beam headlamps.

Odchylenie poziome jednego lub obu świateł mijania może ulegać zmianie w celu doświetlenia zakrętu pod warunkiem, że, jeżeli cała wiązka lub załamanie granicy światła i cienia ulega przesunięciu, to załamanie granicy światła i cienia nie może przecinać linii trajektorii
środka ciężkości
pojazdu w odległości od przodu pojazdu przekraczającej stukrotność wysokości zamontowania odpowiednich świateł mijania.

...kink of the elbow of the cut-off does not intersect the line of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle at distances from the front of the vehicle which are larger than 100 times th

...płaszczyzna przechodząca przez załamanie granicy światła i cienia nie przecina linii trajektorii
środka ciężkości
pojazdu w odległości od przodu pojazdu większej niż 100-krotna wysokość, na której
a horizontal movement of the asymmetric cut-off side-wards from the longitudinal axis of the vehicle, if any, is allowed only when the vehicle is in forward motion [18] and shall be such that the longitudinal vertical plane through the kink of the elbow of the cut-off does not intersect the line of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle at distances from the front of the vehicle which are larger than 100 times the mounting height of the respective lighting unit;

poziomy ruch asymetrycznej granicy światła i cienia w kierunku od wzdłużnej osi pojazdu, jeżeli występuje, jest dopuszczalny wyłącznie jeżeli pojazd porusza się do przodu [18]; podczas tego ruchu wzdłużna pionowa płaszczyzna przechodząca przez załamanie granicy światła i cienia nie przecina linii trajektorii
środka ciężkości
pojazdu w odległości od przodu pojazdu większej niż 100-krotna wysokość, na której zamontowano daną jednostkę oświetlenia;

...kink of the elbow of the cut-off does not intersect the line of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle at distances from the front of the vehicle which are larger than 100 times th

...płaszczyzna przechodząca przez załamanie granicy światła i cienia nie przecina linii trajektorii
środka ciężkości
pojazdu w odległości od przodu pojazdu większej niż 100-krotna wysokość, na której
a horizontal movement of the asymmetric cut-off side-wards from the longitudinal axis of the vehicle, if any, is allowed only when the vehicle is in forward motion [22] and shall be such that the longitudinal vertical plane through the kink of the elbow of the cut-off does not intersect the line of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle at distances from the front of the vehicle which are larger than 100 times the mounting height of the respective lighting unit;

poziomy ruch asymetrycznej granicy światła i cienia w kierunku od wzdłużnej osi pojazdu, jeżeli występuje, jest dopuszczalny wyłącznie jeżeli pojazd porusza się do przodu [22] podczas tego ruchu wzdłużna pionowa płaszczyzna przechodząca przez załamanie granicy światła i cienia nie przecina linii trajektorii
środka ciężkości
pojazdu w odległości od przodu pojazdu większej niż 100-krotna wysokość, na której zamontowano daną jednostkę oświetlenia;

The height of the centre of
gravity
of the vehicles shall be at least 1,7 metres.

Środek
ciężkości
pojazdów powinien znajdować się na wysokości co najmniej 1,7 m.
The height of the centre of
gravity
of the vehicles shall be at least 1,7 metres.

Środek
ciężkości
pojazdów powinien znajdować się na wysokości co najmniej 1,7 m.

The distance of a bay from the centre of
gravity
of the vehicle shall be defined as the perpendicular distance from its CP to the vehicle centre of gravity.

Odległość przęsła od
środka ciężkości
pojazdu ustala się jako odległość prostopadłą od jego CP do środka ciężkości pojazdu.
The distance of a bay from the centre of
gravity
of the vehicle shall be defined as the perpendicular distance from its CP to the vehicle centre of gravity.

Odległość przęsła od
środka ciężkości
pojazdu ustala się jako odległość prostopadłą od jego CP do środka ciężkości pojazdu.

The distance of a bay from the centre of
gravity
of the vehicle shall be defined as the perpendicular distance from its CP to the vehicle centre of gravity.

Odległość przęsła od
środka ciężkości
pojazdu ustala się jako odległość prostopadłą od jego CP do środka ciężkości pojazdu.
The distance of a bay from the centre of
gravity
of the vehicle shall be defined as the perpendicular distance from its CP to the vehicle centre of gravity.

Odległość przęsła od
środka ciężkości
pojazdu ustala się jako odległość prostopadłą od jego CP do środka ciężkości pojazdu.

the distance of the jth bay from the centre of
gravity
of the vehicle (see paragraph 2.3),

odległość przęsła j od środka
ciężkości
pojazdu (patrz pkt 2.3);
the distance of the jth bay from the centre of
gravity
of the vehicle (see paragraph 2.3),

odległość przęsła j od środka
ciężkości
pojazdu (patrz pkt 2.3);

the distance of the jth bay from the centre of
gravity
of the vehicle (see paragraph 2.3).

odległość przęsła j od środka
ciężkości
pojazdu (zob. pkt 2.3).
the distance of the jth bay from the centre of
gravity
of the vehicle (see paragraph 2.3).

odległość przęsła j od środka
ciężkości
pojazdu (zob. pkt 2.3).

...bend lighting, provided that the horizontal radius of curvature of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle is 500 m or less. This may be demonstrated by the manufacturer by...

...sprzężonego z odpowiednim światłem mijania, pod warunkiem że promień poziomy krzywizny trajektorii
środka ciężkości
pojazdu wynosi nie więcej niż 500 m. Producent może wykazać zgodność z powyższym...
One additional light source or one or more LED module(s), located inside the dipped-beam headlamps or in a lamp (except the main-beam headlamp) grouped or reciprocally incorporated with the respective dipped-beam headlamps, may be activated to produce bend lighting, provided that the horizontal radius of curvature of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle is 500 m or less. This may be demonstrated by the manufacturer by calculation or by other means accepted by the authority responsible for type approval.

W celu doświetlenia zakrętu można włączyć jedno dodatkowe źródło światła albo jeden lub więcej modułów LED, umieszczonych wewnątrz światła mijania lub wewnątrz światła (z wyjątkiem świateł drogowych) zespolonego lub wzajemnie sprzężonego z odpowiednim światłem mijania, pod warunkiem że promień poziomy krzywizny trajektorii
środka ciężkości
pojazdu wynosi nie więcej niż 500 m. Producent może wykazać zgodność z powyższym za pomocą obliczeń lub innych metod dopuszczonych przez władze odpowiedzialne za homologację typu.

...bend lighting, provided that the horizontal radius of curvature of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle is 500 m or less. This may be demonstrated by the manufacturer by...

...z odpowiednim światłem mijania, pod warunkiem, że promień poziomy krzywizny trajektorii
środka ciężkości
pojazdu wynosi nie więcej niż 500 m. Producent może wykazać zgodność z powyższym za
One additional light source or one or more LED module(s), located inside the dipped-beam headlamps or in a lamp (except the main-beam headlamp) grouped or reciprocally incorporated with the respective dipped-beam headlamps, may be activated to produce bend lighting, provided that the horizontal radius of curvature of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle is 500 m or less. This may be demonstrated by the manufacturer by calculation or by other means accepted by the authority responsible for type approval.

W celu doświetlenia zakrętu można włączyć jedno dodatkowe źródło światła albo jeden lub więcej modułów LED, umieszczonych wewnątrz światła mijania lub wewnątrz światła (z wyjątkiem świateł drogowych) zespolonego lub wzajemnie sprzężonego z odpowiednim światłem mijania, pod warunkiem, że promień poziomy krzywizny trajektorii
środka ciężkości
pojazdu wynosi nie więcej niż 500 m. Producent może wykazać zgodność z powyższym za pomocą obliczeń lub innych metod dopuszczonych przez władze odpowiedzialne za homologację typu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich