Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gravity
...energised only when the horizontal radius of curvature of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle is 500 m or less.

...może być dodatkowo zasilonych prądem, tylko jeżeli promień poziomy krzywizny trajektorii
środka ciężkości
pojazdu wynosi nie więcej niż 500 m.
one or more lighting units may be additionally energised only when the horizontal radius of curvature of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle is 500 m or less.

jedna lub więcej jednostek oświetlenia może być dodatkowo zasilonych prądem, tylko jeżeli promień poziomy krzywizny trajektorii
środka ciężkości
pojazdu wynosi nie więcej niż 500 m.

...energized only when the horizontal radius of curvature of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle is 500 m or less.

...może być dodatkowo zasilonych prądem, tylko jeżeli promień poziomy krzywizny trajektorii
środka ciężkości
pojazdu wynosi nie więcej niż 500 m.
one or more lighting units may be additionally energized only when the horizontal radius of curvature of the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle is 500 m or less.

jedna lub więcej jednostek oświetlenia może być dodatkowo zasilonych prądem, tylko jeżeli promień poziomy krzywizny trajektorii
środka ciężkości
pojazdu wynosi nie więcej niż 500 m.

If the value of (t) is negative, then the centre of
gravity
of the vehicle is situated to the right of the centreline of the vehicle.

Jeśli wartość (t) jest ujemna,
środek ciężkości
pojazdu znajduje się po prawej stronie linii środkowej pojazdu.
If the value of (t) is negative, then the centre of
gravity
of the vehicle is situated to the right of the centreline of the vehicle.

Jeśli wartość (t) jest ujemna,
środek ciężkości
pojazdu znajduje się po prawej stronie linii środkowej pojazdu.

If the value of (t) is negative, then the centre of
gravity
of the vehicle is situated to the right of the centreline of the vehicle.

Jeśli wartość (t) jest ujemna,
środek ciężkości
pojazdu znajduje się po prawej stronie linii środkowej pojazdu.
If the value of (t) is negative, then the centre of
gravity
of the vehicle is situated to the right of the centreline of the vehicle.

Jeśli wartość (t) jest ujemna,
środek ciężkości
pojazdu znajduje się po prawej stronie linii środkowej pojazdu.

the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle.

trajektoria środka
ciężkości
pojazdu.
the trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle.

trajektoria środka
ciężkości
pojazdu.

The trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle.

trajektoria środka
ciężkości
pojazdu.
The trajectory of the centre of
gravity
of the vehicle.

trajektoria środka
ciężkości
pojazdu.

= weighted mean distance of the declared pillars in front of the centre of
gravity
of the vehicle.

średnia ważona odległość podanych słupków przed
środkiem ciężkości
pojazdu.
= weighted mean distance of the declared pillars in front of the centre of
gravity
of the vehicle.

średnia ważona odległość podanych słupków przed
środkiem ciężkości
pojazdu.

where p is the number of declared pillars to the rear of the centre of
gravity
of the vehicle.

gdzie p to liczba podanych słupków za
środkiem ciężkości
pojazdu;
where p is the number of declared pillars to the rear of the centre of
gravity
of the vehicle.

gdzie p to liczba podanych słupków za
środkiem ciężkości
pojazdu;

DETERMINATION OF THE CENTRE OF
GRAVITY
OF THE VEHICLE

OKREŚLENIE
POŁOŻENIA ŚRODKA CIĘŻKOŚCI
POJAZDU
DETERMINATION OF THE CENTRE OF
GRAVITY
OF THE VEHICLE

OKREŚLENIE
POŁOŻENIA ŚRODKA CIĘŻKOŚCI
POJAZDU

DETERMINATION OF THE CENTRE OF
GRAVITY
OF THE VEHICLE

OKREŚLENIE
POŁOŻENIA ŚRODKA CIĘŻKOŚCI
POJAZDU
DETERMINATION OF THE CENTRE OF
GRAVITY
OF THE VEHICLE

OKREŚLENIE
POŁOŻENIA ŚRODKA CIĘŻKOŚCI
POJAZDU

...the declared amount of energy that can be absorbed by the ith pillar to the rear of the centre of
gravity
of the vehicle,

to podana ilość energii, która może być pochłonięta przez i-ty słupek znajdujący się za
środkiem ciężkości
pojazdu;
is the declared amount of energy that can be absorbed by the ith pillar to the rear of the centre of
gravity
of the vehicle,

to podana ilość energii, która może być pochłonięta przez i-ty słupek znajdujący się za
środkiem ciężkości
pojazdu;

Annex 3 — Determination of the centre of
gravity
of the vehicle

Załącznik 3 — Określenie
położenia środka ciężkości
pojazdu
Annex 3 — Determination of the centre of
gravity
of the vehicle

Załącznik 3 — Określenie
położenia środka ciężkości
pojazdu

Annex 3 — Determination of the centre of
gravity
of the vehicle

Załącznik 3 – Określenie
położenia środka ciężkości
pojazdu
Annex 3 — Determination of the centre of
gravity
of the vehicle

Załącznik 3 – Określenie
położenia środka ciężkości
pojazdu

is the distance of the rear of the vehicle from the centre of
gravity
of the vehicle.

to odległość tyłu pojazdu od
środka ciężkości
pojazdu.
is the distance of the rear of the vehicle from the centre of
gravity
of the vehicle.

to odległość tyłu pojazdu od
środka ciężkości
pojazdu.

is the distance of the front of the vehicle from the centre of
gravity
of the vehicle.

to odległość przodu pojazdu od
środka ciężkości
pojazdu;
is the distance of the front of the vehicle from the centre of
gravity
of the vehicle.

to odległość przodu pojazdu od
środka ciężkości
pojazdu;

= weighted mean distance of the declared pillars to the rear of the centre of
gravity
of the vehicle.

średnia ważona odległość podanych słupków za
środkiem ciężkości
pojazdu.
= weighted mean distance of the declared pillars to the rear of the centre of
gravity
of the vehicle.

średnia ważona odległość podanych słupków za
środkiem ciężkości
pojazdu.

is the declared amount of energy that can be absorbed by the ith pillar forward of the centre
gravity
of the vehicle,

to podana ilość energii, która może być pochłonięta przez i-ty słupek znajdujący się przed
środkiem ciężkości
pojazdu;
is the declared amount of energy that can be absorbed by the ith pillar forward of the centre
gravity
of the vehicle,

to podana ilość energii, która może być pochłonięta przez i-ty słupek znajdujący się przed
środkiem ciężkości
pojazdu;

...with dual wheels, the outer wheels are used when calculating ‘T’) and H = height of the center of
gravity
of the vehicle.

...dla osi o kołach bliźniaczych do obliczenia T bierze się koła zewnętrzne), a H oznacza wysokość
środka ciężkości
pojazdu.
‘Static stability factor’ means one-half the track width of a vehicle divided by the height of its center of gravity, also expressed as SSF = T/2H, where: T = track width (for vehicles with more than one track width the average is used; for axles with dual wheels, the outer wheels are used when calculating ‘T’) and H = height of the center of
gravity
of the vehicle.

„Współczynnik stabilności statycznej (SSF)” oznacza stosunek połowy rozstawu kół pojazdu do wysokości środka ciężkości pojazdu i wyraża się wzorem SSF = T/2H, gdzie T oznacza rozstaw kół (dla pojazdów o kilku różnych rozstawach kół stosuje się wartość średnią; dla osi o kołach bliźniaczych do obliczenia T bierze się koła zewnętrzne), a H oznacza wysokość
środka ciężkości
pojazdu.

where n is the number of declared pillars forward of the centre of
gravity
of the vehicle;

gdzie n to liczba podanych słupków przed
środkiem ciężkości
pojazdu;
where n is the number of declared pillars forward of the centre of
gravity
of the vehicle;

gdzie n to liczba podanych słupków przed
środkiem ciężkości
pojazdu;

...the arctangent of the ratio of the lateral velocity to the longitudinal velocity of the centre of
gravity
of the vehicle.

...„kąt uślizgu bocznego” oznacza arcus tangens stosunku prędkości poprzecznej do prędkości wzdłużnej
środka ciężkości
pojazdu.
‘Side-slip or side-slip angle’ means the arctangent of the ratio of the lateral velocity to the longitudinal velocity of the centre of
gravity
of the vehicle.

„Uślizg boczny” lub „kąt uślizgu bocznego” oznacza arcus tangens stosunku prędkości poprzecznej do prędkości wzdłużnej
środka ciężkości
pojazdu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich