Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: go
going
concern basis: accounts shall be prepared on a going concern basis;

zasada ciągłości: rachunkowość prowadzi się przy założeniu, że dany podmiot będzie kontynuował działalność;
going
concern basis: accounts shall be prepared on a going concern basis;

zasada ciągłości: rachunkowość prowadzi się przy założeniu, że dany podmiot będzie kontynuował działalność;

An entity shall prepare financial statements on a
going
concern basis unless management either intends to liquidate the entity or to cease trading, or has no realistic alternative but to do so.

Sprawozdanie finansowe sporządza się przy założeniu
kontynuacji
działalności, z wyjątkiem sytuacji, gdy kierownictwo albo zamierza zlikwidować jednostkę, albo zaniechać prowadzenia działalności...
An entity shall prepare financial statements on a
going
concern basis unless management either intends to liquidate the entity or to cease trading, or has no realistic alternative but to do so.

Sprawozdanie finansowe sporządza się przy założeniu
kontynuacji
działalności, z wyjątkiem sytuacji, gdy kierownictwo albo zamierza zlikwidować jednostkę, albo zaniechać prowadzenia działalności gospodarczej, albo nie ma żadnej realnej alternatywy dla likwidacji lub zaniechania działalności.

When an entity does not prepare financial statements on a
going
concern basis, it shall disclose that fact, together with the basis on which it prepared the financial statements and the reason why...

Jeżeli jednostka nie sporządza sprawozdania finansowego przy założeniu
kontynuacji działalności
, fakt ten ujawnia, podając jednocześnie zasadę, na której opierała się, sporządzając sprawozdanie...
When an entity does not prepare financial statements on a
going
concern basis, it shall disclose that fact, together with the basis on which it prepared the financial statements and the reason why the entity is not regarded as a going concern.

Jeżeli jednostka nie sporządza sprawozdania finansowego przy założeniu
kontynuacji działalności
, fakt ten ujawnia, podając jednocześnie zasadę, na której opierała się, sporządzając sprawozdanie finansowe oraz powód, dla którego założenia o kontynuacji działalności przez jednostkę nie uznaje się za zasadne.

...schedules and potential sources of replacement financing before it can satisfy itself that the
going
concern basis is appropriate.

W innych przypadkach, aby uzyskać pewność, że założenie
kontynuacji działalności
jest zasadne, kierownictwo może być zmuszone do rozważenia wielu czynników określających bieżącą i oczekiwaną...
In other cases, management may need to consider a wide range of factors relating to current and expected profitability, debt repayment schedules and potential sources of replacement financing before it can satisfy itself that the
going
concern basis is appropriate.

W innych przypadkach, aby uzyskać pewność, że założenie
kontynuacji działalności
jest zasadne, kierownictwo może być zmuszone do rozważenia wielu czynników określających bieżącą i oczekiwaną rentowność, harmonogram spłaty zobowiązań i potencjalne źródła alternatywnego finansowania.

...accepted accounting principles specified in Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002, namely:
going
concern basis, prudence, consistent accounting methods, comparability of information, material

...zasad księgowych, tak jak zostały określone w rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 2342/2002,
to
znaczy trwałość działań, ostrożność, stałość metod księgowych, porównywalność informacji, względn
The financial statements shall be drawn up in accordance with the generally accepted accounting principles specified in Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002, namely:
going
concern basis, prudence, consistent accounting methods, comparability of information, materiality, no netting, reality over appearance, accrual-based accounting.

Sprawozdania finansowe są opracowywane na podstawie ogólnie przyjętych zasad księgowych, tak jak zostały określone w rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 2342/2002,
to
znaczy trwałość działań, ostrożność, stałość metod księgowych, porównywalność informacji, względne znaczenie, nie kompensowanie, przewaga rzeczywistości nad pozornością, roczny charakter księgowości.

going concern basis accounts shall be prepared on a
going
concern basis;

zasada kontynuacji działania rachunkowość prowadzi się przy założeniu, że dany podmiot będzie
kontynuował działalność
;
going concern basis accounts shall be prepared on a
going
concern basis;

zasada kontynuacji działania rachunkowość prowadzi się przy założeniu, że dany podmiot będzie
kontynuował działalność
;

going concern basis: accounts shall be prepared on a
going
concern basis;

zasada ciągłości: rachunkowość prowadzi się przy założeniu, że dany podmiot będzie
kontynuował działalność
;
going concern basis: accounts shall be prepared on a
going
concern basis;

zasada ciągłości: rachunkowość prowadzi się przy założeniu, że dany podmiot będzie
kontynuował działalność
;

going
concern basis;

kontynuacja działalności
;
going
concern basis;

kontynuacja działalności
;

going
concern basis;

kontynuacja działalności
;
going
concern basis;

kontynuacja działalności
;

going
concern basis;

kontynuacji działalności
;
going
concern basis;

kontynuacji działalności
;

...the annual accounts could not be presented without reservations from the accountants regarding the
going
concern principle, unless the situation changed significantly.

...nie mogły być przedstawione bez zgłaszanych przez księgowych zastrzeżeń odnoszących się do zasady
kontynuacji
działania, o ile sytuacja nie ulegnie istotnej zmianie.
It was therefore obvious that the company could not satisfy the terms in its loan agreements and that the annual accounts could not be presented without reservations from the accountants regarding the
going
concern principle, unless the situation changed significantly.

Było więc oczywiste, że spółka nie mogła spełnić warunków umów pożyczkowych oraz że sprawozdania roczne nie mogły być przedstawione bez zgłaszanych przez księgowych zastrzeżeń odnoszących się do zasady
kontynuacji
działania, o ile sytuacja nie ulegnie istotnej zmianie.

...had stated that the annual accounts could not be presented without reservations as to the
going
concern principle.

...tak napięta, że księgowi oświadczyli, że rachunki roczne nie mogą być przedstawione bez zastrzeżeń
co
do zasady
kontynuacji
działania przedsiębiorstwa.
The company’s finances had been so strained that the accountants had stated that the annual accounts could not be presented without reservations as to the
going
concern principle.

Sytuacja finansowa spółki była tak napięta, że księgowi oświadczyli, że rachunki roczne nie mogą być przedstawione bez zastrzeżeń
co
do zasady
kontynuacji
działania przedsiębiorstwa.

...in so far it has been paid up, plus the related share premium accounts, it fully absorbs losses in
going
concern situations, and, in the event of bankruptcy or liquidation, it ranks after all...

...został on wpłacony, łącznie z ażio emisyjnym, i w jakim w pełni pokrywa on straty w sytuacjach
kontynuowania działalności
, a w przypadku bankructwa lub likwidacji ma niższą pozycję niż wszystkie
‘capital’ means subscribed capital within the meaning of Article 22 of Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions [27] in so far it has been paid up, plus the related share premium accounts, it fully absorbs losses in
going
concern situations, and, in the event of bankruptcy or liquidation, it ranks after all other claims;

„kapitał” oznacza kapitał subskrybowany w rozumieniu art. 22 dyrektywy Rady 86/635/EWG z dnia 8 grudnia 1986 r. w sprawie rocznych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych banków i innych instytucji finansowych [27], w zakresie, w jakim został on wpłacony, łącznie z ażio emisyjnym, i w jakim w pełni pokrywa on straty w sytuacjach
kontynuowania działalności
, a w przypadku bankructwa lub likwidacji ma niższą pozycję niż wszystkie inne wierzytelności;

...so far as it has been paid up, plus the related share premium accounts, it fully absorbs losses in
going
concern situations, and in the event of bankruptcy or liquidation ranks after all other...

...w jakim został on wpłacony, łącznie z ażio emisyjnym, w pełni pokrywa straty w sytuacjach
kontynuowania działalności
gospodarczej, a w przypadku bankructwa lub likwidacji ma niższą pozycję n
capital within the meaning of Article 22 of Directive 86/635/EEC, in so far as it has been paid up, plus the related share premium accounts, it fully absorbs losses in
going
concern situations, and in the event of bankruptcy or liquidation ranks after all other claims;’;

kapitału w rozumieniu art. 22 dyrektywy 86/635/EWG, w zakresie, w jakim został on wpłacony, łącznie z ażio emisyjnym, w pełni pokrywa straty w sytuacjach
kontynuowania działalności
gospodarczej, a w przypadku bankructwa lub likwidacji ma niższą pozycję niż wszystkie inne wierzytelności.”;

...or members who may participate in the capital and benefit to some extent from the reserves in
going
concern situations and in liquidation.

...mieć udział w kapitale i czerpać korzyści w pewnym stopniu z kapitału rezerwowego w sytuacjach
kontynuowania
działalności i likwidacji.
This should not prevent these institutions, in order to develop their business, from issuing Common Equity Tier 1 instruments to investors or members who may participate in the capital and benefit to some extent from the reserves in
going
concern situations and in liquidation.

Nie powinno to uniemożliwiać tym instytucjom emitowania instrumentów w kapitale podstawowym Tier I na rzecz inwestorów lub członków, którzy mogą mieć udział w kapitale i czerpać korzyści w pewnym stopniu z kapitału rezerwowego w sytuacjach
kontynuowania
działalności i likwidacji.

Initial capital requirement on
going
concern

Wymóg dotyczący kapitału założycielskiego w przypadku instytucji
kontynuujących działalność
Initial capital requirement on
going
concern

Wymóg dotyczący kapitału założycielskiego w przypadku instytucji
kontynuujących działalność

...shall be calculated on the presumption that the undertaking will pursue its business as a
going
concern.

Kapitałowy wymóg wypłacalności oblicza się przy założeniu, że zakład będzie kontynuował prowadzoną działalność.
The Solvency Capital Requirement shall be calculated on the presumption that the undertaking will pursue its business as a
going
concern.

Kapitałowy wymóg wypłacalności oblicza się przy założeniu, że zakład będzie kontynuował prowadzoną działalność.

...on which it prepared the financial statements and the reason why the entity is not regarded as a
going
concern.

...na której opierała się, sporządzając sprawozdanie finansowe oraz powód, dla którego założenia o
kontynuacji działalności
przez jednostkę nie uznaje się za zasadne.
When an entity does not prepare financial statements on a going concern basis, it shall disclose that fact, together with the basis on which it prepared the financial statements and the reason why the entity is not regarded as a
going
concern.

Jeżeli jednostka nie sporządza sprawozdania finansowego przy założeniu kontynuacji działalności, fakt ten ujawnia, podając jednocześnie zasadę, na której opierała się, sporządzając sprawozdanie finansowe oraz powód, dla którego założenia o
kontynuacji działalności
przez jednostkę nie uznaje się za zasadne.

...of Article 66(1a)(a), that adequately reflect the credit quality of the credit institution as a
going
concern.

w stosownych przypadkach inne instrumenty w rozumieniu art. 66 ust. 1a lit. a), które odpowiednio i w sposób ciągły odzwierciedlają jakość kredytową instytucji kredytowej.
where appropriate, other instruments within the meaning of Article 66(1a)(a), that adequately reflect the credit quality of the credit institution as a
going
concern.

w stosownych przypadkach inne instrumenty w rozumieniu art. 66 ust. 1a lit. a), które odpowiednio i w sposób ciągły odzwierciedlają jakość kredytową instytucji kredytowej.

Going
concern

Zasada kontynuacji działalności
Going
concern

Zasada kontynuacji działalności

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich